Übersetzung für "Gebetsmühlenartig" in Englisch
Agile
und
lean
(einfach),
Offenheit
und
Transparenz
werden
gebetsmühlenartig
runtergerattert.
Agile
and
lean,
openness
and
transparency
are
repeated
in
mantra
fashion.
ParaCrawl v7.1
Später
wiederholte
Romero
gebetsmühlenartig,
es
sei
sein
eigener
Wunsch
gewesen,
den
Everest
zu
besteigen.
Later
Romero
repeated
like
a
mantra
that
it
had
been
his
own
desire
to
climb
Everest.
ParaCrawl v7.1
Die,
die
immer
noch
das
Gegenteil
behaupten
und
gebetsmühlenartig
davon
sprechen,
daß
zum
Beispiel
Deutschland
-
allen
voran
Bayern
-
kein
Einwanderungsland
sei,
und
unseren
Ausländern
vorwerfen,
sie
würden
sich
nicht
integrieren,
tun
genau
alles
dafür,
daß
das
unmöglich
ist.
Those
who
continue
to
claim
the
opposite
and
repeatedly
say
that,
for
example,
Germany
-
and
particularly
Bavaria
-
is
not
an
immigration
country,
and
accuse
our
foreigners
of
not
integrating,
are
doing
everything
to
ensure
that
this
is
rendered
impossible.
Europarl v8
Seit
Jahren
wiederholt
die
Politik
gebetsmühlenartig,
und
zwar
auf
nationaler
wie
auf
europäischer
Ebene,
dass
gerade
die
Kleinstunternehmen
entlastet
werden
müssen.
For
years,
politicians
have
been
repeating
over
and
over,
both
at
national
and
European
level,
that
precisely
these
micro-entities
must
be
relieved.
Europarl v8
Wenn
gebetsmühlenartig
das
Wort
"Detail"
wiederholt
und
beharrlich
im
Zusammenhang
mit
dem
Holocaust
verwendet
wird,
so
offenbart
das
eindeutig
die
provokatorische
Absicht,
selbst
wenn
sie
rhetorisch
verbrämt
wird,
indem
scheinheilig
Bedauern
geäußert
wird.
His
mantra-like
insistence
on
the
word
'detail',
his
persistent
use
of
it
à
propos
of
the
Holocaust,
reflect
an
obvious
desire
to
provoke,
even
though
that
desire
is
glossed
over
with
half-hearted
expressions
of
token
regret.
Europarl v8
Wenn
wir
nicht
bereit
sind,
in
eine
echte
Gesprächsbasis
zu
investieren
–
eine,
die
durch
uns
und
nicht
durch
das
paranoide
Weltbild
der
Hardliner
bestimmt
ist,
–
stützen
wir
uns
nur
auf
gebetsmühlenartig
vorgetragene
Floskeln,
also
auf
den
alten
gemeinsamen
Standpunkt.
If
we
are
not
ready
to
make
an
investment
to
create
a
real
basis
for
a
dialogue
–
one
that
is
defined
by
us
and
not
by
a
paranoid
representation
of
the
way
the
hardliners
in
Havana
see
the
outside
world
–
we
are
only
relying
on
autopilot-defined
rhetoric
or,
in
other
words,
the
old
common
position.
Europarl v8
Wir
müssen
mehr
tun,
als
einfach
gebetsmühlenartig
unsere
Phrasen
herunterzubeten,
indem
wir
z. B.
auf
die
Grundprinzipien
der
Menschenrechte
verweisen
oder
Ähnliches.
There
is
a
need
to
do
more
than
putting
our
rhetoric
on
autopilot
–
referring
to
basic
principles
of
human
rights
and
so
on.
Europarl v8
Es
wird
gebetsmühlenartig
wiederholt,
ohne
sich
wahrscheinlich
genügend
Gedanken
zu
machen,
wie
es
am
besten
erreicht
werden
kann.
It
keeps
being
restated,
like
a
mantra,
whilst
insufficient
thought
has
probably
been
given
to
how
best
to
attain
it.
Europarl v8
Nachdem
sie
diese
offensichtliche
Tatsache
vor
der
Öffentlichkeit
ihres
jeweiligen
Lands
gebetsmühlenartig
wiederholt
hatten,
konnten
sie
nun
nicht
mehr
das
genaue
Gegenteil
erklären.
Having
repeatedly
laboured
this
point
before
their
people,
they
cannot
now
claim
the
exact
opposite;
TildeMODEL v2018