Übersetzung für "Gebetsmühlenartig" in Englisch

Agile und lean (einfach), Offenheit und Transparenz werden gebetsmühlenartig runtergerattert.
Agile and lean, openness and transparency are repeated in mantra fashion.
ParaCrawl v7.1

Später wiederholte Romero gebetsmühlenartig, es sei sein eigener Wunsch gewesen, den Everest zu besteigen.
Later Romero repeated like a mantra that it had been his own desire to climb Everest.
ParaCrawl v7.1

Die, die immer noch das Gegenteil behaupten und gebetsmühlenartig davon sprechen, daß zum Beispiel Deutschland - allen voran Bayern - kein Einwanderungsland sei, und unseren Ausländern vorwerfen, sie würden sich nicht integrieren, tun genau alles dafür, daß das unmöglich ist.
Those who continue to claim the opposite and repeatedly say that, for example, Germany - and particularly Bavaria - is not an immigration country, and accuse our foreigners of not integrating, are doing everything to ensure that this is rendered impossible.
Europarl v8

Seit Jahren wiederholt die Politik gebetsmühlenartig, und zwar auf nationaler wie auf europäischer Ebene, dass gerade die Kleinstunternehmen entlastet werden müssen.
For years, politicians have been repeating over and over, both at national and European level, that precisely these micro-entities must be relieved.
Europarl v8

Wenn gebetsmühlenartig das Wort "Detail" wiederholt und beharrlich im Zusammenhang mit dem Holocaust verwendet wird, so offenbart das eindeutig die provokatorische Absicht, selbst wenn sie rhetorisch verbrämt wird, indem scheinheilig Bedauern geäußert wird.
His mantra-like insistence on the word 'detail', his persistent use of it à propos of the Holocaust, reflect an obvious desire to provoke, even though that desire is glossed over with half-hearted expressions of token regret.
Europarl v8

Wenn wir nicht bereit sind, in eine echte Gesprächsbasis zu investieren – eine, die durch uns und nicht durch das paranoide Weltbild der Hardliner bestimmt ist, – stützen wir uns nur auf gebetsmühlenartig vorgetragene Floskeln, also auf den alten gemeinsamen Standpunkt.
If we are not ready to make an investment to create a real basis for a dialogue – one that is defined by us and not by a paranoid representation of the way the hardliners in Havana see the outside world – we are only relying on autopilot-defined rhetoric or, in other words, the old common position.
Europarl v8

Wir müssen mehr tun, als einfach gebetsmühlenartig unsere Phrasen herunterzubeten, indem wir z. B. auf die Grundprinzipien der Menschenrechte verweisen oder Ähnliches.
There is a need to do more than putting our rhetoric on autopilot – referring to basic principles of human rights and so on.
Europarl v8

Es wird gebetsmühlenartig wiederholt, ohne sich wahrscheinlich genügend Gedanken zu machen, wie es am besten erreicht werden kann.
It keeps being restated, like a mantra, whilst insufficient thought has probably been given to how best to attain it.
Europarl v8

Nachdem sie diese offensichtliche Tatsache vor der Öffentlichkeit ihres jeweiligen Lands gebetsmühlenartig wiederholt hatten, konnten sie nun nicht mehr das genaue Gegenteil erklären.
Having repeatedly laboured this point before their people, they cannot now claim the exact opposite;
TildeMODEL v2018