Übersetzung für "Gebäuderichtlinie" in Englisch
Die
Gebäuderichtlinie
wurde
nur
von
wenigen
Mitgliedstaaten
angemessen
umgesetzt.
The
Buildings
Directive
has
only
been
properly
transposed
by
a
handful
of
Member
States.
Europarl v8
Alle
EU-Mitgliedstaaten
entwickeln
derzeit
Zulassungssysteme
in
Einklang
mit
den
Vorschriften
der
Europäischen
Gebäuderichtlinie.
All
EU
Member
States
are
currently
developing
certification
systems
to
comply
with
rules
set
in
the
European
Buildings
Directive.
EUbookshop v2
Die
Gebäuderichtlinie
musste
bis
Januar
2006
in
nationales
Recht
umgesetzt
werden.
The
building
directive
had
to
be
incorporated
into
national
law
by
January
2006.
ParaCrawl v7.1
Die
Neufassung
der
Gebäuderichtlinie
ist
bereits
am
9.
Juli
2018
in
Kraft
getreten.
The
new
version
of
the
Buildings
Directive
entered
into
force
on
9
July
2018.
ParaCrawl v7.1
Diese
Testphase
hat
das
Verfahren
zur
Umsetzung
der
Gebäuderichtlinie
in
den
sechs
Projektländern
beeinflusst.
This
testing
phase
influenced
the
implementation
process
of
the
Buildings
Directive
in
the
six
countries
covered.
EUbookshop v2
Die
Neufassung
der
Gebäuderichtlinie
sieht
eine
Weiterentwicklung
der
bisher
in
der
Energieeffizienzrichtlinie
geregelten
langfristigen
Renovierungsstrategien
vor.
The
revision
of
the
Buildings
Directive
provides
for
a
further
development
of
the
long-term
renovation
strategies
currently
covered
by
the
Energy
Efficiency
Directive.
ParaCrawl v7.1
Des
Weiteren
wird
in
unserer
Entschließung
die
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
Gebäuderichtlinie
zugunsten
einer
umfassenderen
Wärmedämmungspolitik
und
einer
besseren
Gebäudeisolierung
gefordert.
Finally,
another
aspect
included
in
our
resolution
is
the
extension
of
the
scope
of
the
directive
on
buildings
in
favour
of
a
more
wide-ranging
policy
on
insulation
and
in
favour
of
better
building
insulation.
Europarl v8
Was
die
Energieeffizienz
betrifft,
so
tritt
derzeit
eine
Gebäuderichtlinie
in
Kraft,
die
konsequent
angewendet
werden
sollte.
On
energy
efficiency,
we
have
a
building
directive
entering
into
force
which
should
be
applied
vigorously.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
Energieeffizienz
erwarten
wir
von
der
Kommission,
dass
sie
eine
Revision
der
Gebäuderichtlinie
vorschlägt,
um
sie
auf
alle
Gebäude
auszuweiten,
und
wie
Frau
Grossetête
angemerkt
hat,
wissen
Sie
sehr
wohl,
dass
das
auch
Wirtschaftstätigkeit
schafft!
As
for
energy
efficiency,
we
are
waiting
for
the
Commission
to
propose
a
revision
of
the
'Buildings'
Directive
to
cover
all
buildings.
As
Mrs
Grossetête
has
indicated,
the
construction
industry
also
creates
economic
activity,
as
you
well
know.
Europarl v8
Auch
wäre
für
Kohärenz
mit
anderen
relevanten
Anforderungen,
beispielsweise
im
Rahmen
der
Gebäuderichtlinie,
zu
sorgen.
Also
coherence
with
other,
related
requirements,
such
as
those
laid
down
in
the
building
directive,
should
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Bei
der
zentralisierten
Energieversorgung
auf
der
Grundlage
erneuerbarer
Energien,
die
in
der
Gebäuderichtlinie
vorgesehen
ist,
sollte
das
Potenzial
des
Einsatzes
erneuerbarer
Energien
für
Heizung
und
Kühlung,
insbesondere
durch
Installation
von
Sonnenkollektoren
in
Gebäuden,
in
Betracht
gezogen
werden.
The
decentralised
energy
supply
based
on
renewable
energy
that
is
envisaged
under
the
Buildings
Directive
should
look
to
the
potential
of
using
renewable
energy
for
heating
and
cooling,
in
particular
through
integrating
solar
heating
panels
in
buildings.
TildeMODEL v2018
Die
in
Fußnote
14
erwähnte
Ecofys-Studie
schätzt,
dass
der
Beschäftigungseffekt
der
bestehenden
und
einer
möglichen
neuen
Gebäuderichtlinie
bedeutend
ist.
The
Ecofys
study,
as
mentioned
in
footnote
14,
estimates
that
the
net
job
effects
of
the
existing
and
a
possible
new
Directive
on
Buildings
are
important.
TildeMODEL v2018
Die
Gebäuderichtlinie
muss
so
umgesetzt
werden,
dass
die
Einbindung
effizienter
Biomassesysteme,
Erdwärmepumpen
und
Solarheizungen
in
Wohngebäuden
und
für
Dienstleistungen
genutzten
Gebäuden
gefördert
wird.
There
is
a
need
for
the
buildings
directive
to
be
implemented
in
a
way
that
stimulates
the
integration
of
efficient
biomass
systems,
geothermal
heat
pumps
and
solar
thermal
heating
in
residential
and
tertiary-sector
buildings.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
zur
Förderung
der
Kraft-Wärme-Kopplung
und
die
Gebäuderichtlinie
haben
unmittelbare
Auswirkungen
auf
die
effiziente
Nutzung
von
Heizenergie
gehabt.
The
directive
on
the
promotion
of
cogeneration
(CHP
directive)
and
the
Building
directive
have
a
direct
impact
on
efficient
heat
use.
TildeMODEL v2018
Mit
der
Gebäuderichtlinie,
ihrer
und
den
wird
ein
System
von
Richtwerten
für
die
Berechnung
des
kostenoptimalen
Niveaus
der
Anforderungen
an
die
Gesamtenergieeffizienz
für
Neubauten
und
bestehende
Gebäude
(sowohl
für
Wohngebäude
wie
Ein-
und
Mehrfamilienhäuser
als
auch
für
Nichtwohngebäude
wie
Bürogebäude,
Unterrichtsgebäude,
Krankenhäuser
u.
ä.)
eingeführt.
The
Buildings
Directive
and
its
and
establish
a
benchmarking
mechanism
to
calculate
the
cost-optimal
level
of
energy
performance
requirements
for
new
and
existing
buildings,
both
residential
(single
family
houses
and
apartments)
and
non-residential
(offices,
educational
buildings,
hospitals,
etc.).
TildeMODEL v2018
Sollten
diese
Normen
nicht
freiwillig
angenommen
werden
oder
andere
Normen
sich
nicht
bewähren,
dann
sollte
die
Vorschrift
verbindlicher
Normen
in
einer
künftigen
berichtigten
Fassung
der
Gebäuderichtlinie
in
Betracht
gezogen
werden.
Should
voluntary
compliance
with
these
standards
not
be
forthcoming,
or
equivalence
not
proven,
then
mandatory
standards
should
be
considered
in
a
future
amended
version
of
the
Buildings
Directive.
TildeMODEL v2018
Wussten
Sie
schon,
dass
die
neue
Gebäuderichtlinie
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
pro
Jahr
und
Haushalt
geschätzte
300€
Energiekosteneinsparung
bringen
wird?
Did
you
know
that
the
new
buildings
directive
is
expected
to
help
citizens
save
around
€300per
year
per
household
on
their
energy
bills?
EUbookshop v2
Bisher
haben
wir
u.
a.
eine
Zusammenarbeitsvereinbarung
mit
der
deutschen
Umweltinitiative
B.A.U.M.
e.V
unterzeichnet,
an
der
Kampagne
„Nachhaltige
Energie
für
Europa
2005-2008“
teilgenommen
und
sind
der
Plattform
der
Europäischen
Gebäuderichtlinie
beigetreten.
So
far,
we
have
signed
a
cooperation
agreement
with
German
Environmental
Management
B.A.U.M.
e.V.
,
taken
part
in
the
Sustainable
Energy
Europe
2005-2008
Campaign
and
joined
the
European
Buildings
Directive
Platform,
among
other
things.
EUbookshop v2
Auch
wird
sie
die
Mitgliedstaaten
im
Hinblick
auf
eine
leichtere
Umsetzung
unterstützen,
beispielsweise
im
Wege
verschiedener
Projekte
zum
Informationsaustausch
wie
den
konzertierten
Maßnahmen
im
Bereich
der
Gebäuderichtlinie
und
der
Energiedienstleistungsrichtlinie.
The
Commission
will
also
provide
support
to
Member
States
to
facilitate
implementation,
for
instance
via
different
information
exchange
projects
such
as
the
concerted
actions
for
the
buildings
directive
and
the
energy
services
directive.
EUbookshop v2