Übersetzung für "Gebäuderichtlinie" in Englisch

Die Gebäuderichtlinie wurde nur von wenigen Mitgliedstaaten angemessen umgesetzt.
The Buildings Directive has only been properly transposed by a handful of Member States.
Europarl v8

Alle EU-Mitgliedstaaten entwickeln derzeit Zulassungssysteme in Einklang mit den Vorschriften der Europäischen Gebäuderichtlinie.
All EU Member States are currently developing certification systems to comply with rules set in the European Buildings Directive.
EUbookshop v2

Die Gebäuderichtlinie musste bis Januar 2006 in nationales Recht umgesetzt werden.
The building directive had to be incorporated into national law by January 2006.
ParaCrawl v7.1

Die Neufassung der Gebäuderichtlinie ist bereits am 9. Juli 2018 in Kraft getreten.
The new version of the Buildings Directive entered into force on 9 July 2018.
ParaCrawl v7.1

Diese Testphase hat das Verfahren zur Umsetzung der Gebäuderichtlinie in den sechs Projektländern beeinflusst.
This testing phase influenced the implementation process of the Buildings Directive in the six countries covered.
EUbookshop v2

Die Neufassung der Gebäuderichtlinie sieht eine Weiterentwicklung der bisher in der Energieeffizienzrichtlinie geregelten langfristigen Renovierungsstrategien vor.
The revision of the Buildings Directive provides for a further development of the long-term renovation strategies currently covered by the Energy Efficiency Directive.
ParaCrawl v7.1

Des Weiteren wird in unserer Entschließung die Ausweitung des Geltungsbereichs der Gebäuderichtlinie zugunsten einer umfassenderen Wärmedämmungspolitik und einer besseren Gebäudeisolierung gefordert.
Finally, another aspect included in our resolution is the extension of the scope of the directive on buildings in favour of a more wide-ranging policy on insulation and in favour of better building insulation.
Europarl v8

Was die Energieeffizienz betrifft, so tritt derzeit eine Gebäuderichtlinie in Kraft, die konsequent angewendet werden sollte.
On energy efficiency, we have a building directive entering into force which should be applied vigorously.
Europarl v8

Hinsichtlich der Energieeffizienz erwarten wir von der Kommission, dass sie eine Revision der Gebäuderichtlinie vorschlägt, um sie auf alle Gebäude auszuweiten, und wie Frau Grossetête angemerkt hat, wissen Sie sehr wohl, dass das auch Wirtschaftstätigkeit schafft!
As for energy efficiency, we are waiting for the Commission to propose a revision of the 'Buildings' Directive to cover all buildings. As Mrs Grossetête has indicated, the construction industry also creates economic activity, as you well know.
Europarl v8

Auch wäre für Kohärenz mit anderen relevanten Anforderungen, beispielsweise im Rahmen der Gebäuderichtlinie, zu sorgen.
Also coherence with other, related requirements, such as those laid down in the building directive, should be clarified.
TildeMODEL v2018

Bei der zentralisierten Energieversorgung auf der Grundlage erneuerbarer Energien, die in der Gebäuderichtlinie vorgesehen ist, sollte das Potenzial des Einsatzes erneuerbarer Energien für Heizung und Kühlung, insbesondere durch Installation von Sonnenkollektoren in Gebäuden, in Betracht gezogen werden.
The decentralised energy supply based on renewable energy that is envisaged under the Buildings Directive should look to the potential of using renewable energy for heating and cooling, in particular through integrating solar heating panels in buildings.
TildeMODEL v2018

Die in Fußnote 14 erwähnte Ecofys-Studie schätzt, dass der Beschäftigungseffekt der bestehenden und einer möglichen neuen Gebäuderichtlinie bedeutend ist.
The Ecofys study, as mentioned in footnote 14, estimates that the net job effects of the existing and a possible new Directive on Buildings are important.
TildeMODEL v2018

Die Gebäuderichtlinie muss so umgesetzt werden, dass die Einbindung effizienter Biomasse­systeme, Erdwärmepumpen und Solarheizungen in Wohngebäuden und für Dienstleistungen genutzten Gebäuden gefördert wird.
There is a need for the buildings directive to be implemented in a way that stimulates the integration of efficient biomass systems, geothermal heat pumps and solar thermal heating in residential and tertiary-sector buildings.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung und die Gebäuderichtlinie haben unmittelbare Auswirkungen auf die effiziente Nutzung von Heizenergie gehabt.
The directive on the promotion of cogeneration (CHP directive) and the Building directive have a direct impact on efficient heat use.
TildeMODEL v2018

Mit der Gebäuderichtlinie, ihrer und den wird ein System von Richtwerten für die Berechnung des kostenoptimalen Niveaus der Anforderungen an die Gesamtenergieeffizienz für Neubauten und bestehende Gebäude (sowohl für Wohngebäude wie Ein- und Mehrfamilienhäuser als auch für Nichtwohngebäude wie Bürogebäude, Unterrichtsgebäude, Krankenhäuser u. ä.) eingeführt.
The Buildings Directive and its and establish a benchmarking mechanism to calculate the cost-optimal level of energy performance requirements for new and existing buildings, both residential (single family houses and apartments) and non-residential (offices, educational buildings, hospitals, etc.).
TildeMODEL v2018

Sollten diese Normen nicht freiwillig angenommen werden oder andere Normen sich nicht bewähren, dann sollte die Vorschrift verbindlicher Normen in einer künftigen berichtigten Fassung der Gebäuderichtlinie in Betracht gezogen werden.
Should voluntary compliance with these standards not be forthcoming, or equivalence not proven, then mandatory standards should be considered in a future amended version of the Buildings Directive.
TildeMODEL v2018

Wussten Sie schon, dass die neue Gebäuderichtlinie den Bürgerinnen und Bürgern pro Jahr und Haushalt geschätzte 300€ Energiekosteneinsparung bringen wird?
Did you know that the new buildings directive is expected to help citizens save around €300per year per household on their energy bills?
EUbookshop v2

Bisher haben wir u. a. eine Zusammenarbeitsvereinbarung mit der deutschen Umweltinitiative B.A.U.M. e.V unterzeichnet, an der Kampagne „Nachhaltige Energie für Europa 2005-2008“ teilgenommen und sind der Plattform der Europäischen Gebäuderichtlinie beigetreten.
So far, we have signed a cooperation agreement with German Environmental Management B.A.U.M. e.V. , taken part in the Sustainable Energy Europe 2005-2008 Campaign and joined the European Buildings Directive Platform, among other things.
EUbookshop v2

Auch wird sie die Mitgliedstaaten im Hinblick auf eine leichtere Umsetzung unterstützen, beispielsweise im Wege verschiedener Projekte zum Informationsaustausch wie den konzertierten Maßnahmen im Bereich der Gebäuderichtlinie und der Energiedienstleistungsrichtlinie.
The Commission will also provide support to Member States to facilitate implementation, for instance via different information exchange projects such as the concerted actions for the buildings directive and the energy services directive.
EUbookshop v2