Übersetzung für "Gazastreifen" in Englisch
Über
1
400
Opfer
im
Gazastreifen
sind
eindeutig
zu
viel.
Over
1
400
victims
in
the
Gaza
Strip
are
obviously
too
many.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Annahme
der
Entschließung
zur
Situation
im
Gazastreifen.
I
welcome
the
adoption
of
the
resolution
on
the
situation
in
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Der
Gesundheitsstandard
ist
im
Gazastreifen
sehr
niedrig.
The
standard
of
health
in
the
Gaza
Strip
is
very
low.
Europarl v8
Im
Gazastreifen
kritisierten
Menschenrechtsorganisationen
sowohl
das
Verfahren
als
auch
die
Vollstreckung.
In
Gaza,
human
rights
organisations
have
criticised
both
the
procedure
and
its
enforcement.
Europarl v8
Die
Verbindung
zwischen
Westjordanland
und
Gazastreifen
ist
ein
Beispiel
dafür.
The
road
between
Gaza
and
the
West
Bank
is
an
example
of
this.
Europarl v8
Herr
Hammerstein
Mintz
bezeichnete
die
Entwicklung
im
Gazastreifen
als
Hoffnungsschimmer.
Mr
Hammerstein
Mintz
talked
of
Gaza
representing
'a
light
of
hope'.
Europarl v8
Dort
heißt
es:
„Der
Gazastreifen
ist
wieder
besetzt.
He
says,
‘Gaza
has
been
reoccupied.
Europarl v8
Er
war
der
einzige
Auslandskorrespondent
mit
ständigem
Aufenthalt
im
Gazastreifen.
He
was
the
only
foreign
correspondent
living
permanently
in
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Auch
die
ohnehin
schon
schwierige
humanitäre
Lage
im
Gazastreifen
hat
sich
weiter
verschlechtert.
The
humanitarian
situation
in
the
Gaza
Strip,
which
was
difficult
enough
before,
has
further
deteriorated.
Europarl v8
Dies
hat
sich
im
Gazastreifen
gezeigt.
We
saw
it
in
Gaza.
Europarl v8
Man
braucht
sich
nur
Länder
wie
Belarus
oder
die
Hamas-Regierung
im
Gazastreifen
anzusehen.
Just
think
of
countries
like
Belarus,
or
the
Hamas
governments
in
the
Gaza
Strip.
Europarl v8
Ich
habe
einen
ganzen
Tag
im
Gazastreifen
zugebracht.
I
spent
a
whole
day
in
Gaza.
Europarl v8
Der
Abzug
aus
dem
Gazastreifen
war
eine
einseitige
Maßnahme.
The
withdrawal
from
Gaza
was
a
unilateral
decision.
Europarl v8
Israel
hat
sich
ohne
Abkommen
einseitig
aus
dem
Südlibanon
und
dem
Gazastreifen
zurückgezogen.
Israel
withdrew
from
south
Lebanon
and
Gaza
unilaterally
without
agreements.
Europarl v8
Voraussichtlich
steht
die
explosive
Lage
im
Gazastreifen
ganz
oben
auf
der
Tagesordnung.
I
expect
the
explosive
situation
in
Gaza
will
be
high
on
the
agenda.
Europarl v8
Ich
fordere
den
Einsatz
einer
internationalen
Streitmacht
im
Gazastreifen.
I
demand
an
international
force
in
Gaza.
Europarl v8
Der
Gazastreifen
hat
den
Krisenpunkt
erreicht.
The
Gaza
Strip
has
reached
crisis
point.
Europarl v8
Laut
Schätzungen
von
NRO
gibt
es
im
Gazastreifen
fast
2
000
neue
Schwerbehinderte.
NGOs
estimate
that
there
are
nearly
2
000
newly
severely
disabled
people
in
Gaza.
Europarl v8
Bis
September
haben
wir
über
90
Millionen
Liter
Kraftstoff
an
den
Gazastreifen
geliefert.
By
September
our
fuel
provision
to
the
Gaza
Strip
had
surpassed
90
million
litres.
Europarl v8
Wir
werden
die
unschätzbare
Arbeit
des
UNRWA
im
Gazastreifen
auch
weiterhin
unterstützen.
We
also
continue
our
support
for
the
precious
work
of
UNRWA
in
Gaza.
Europarl v8
Ich
habe
1990
zum
ersten
Mal
den
Gazastreifen
besucht.
I
was
in
Gaza
for
the
first
time
in
1990.
Europarl v8
Der
Gazastreifen
ist
ein
israelisches
Gefangenenlager!
Gaza
is
an
Israeli
prison
camp!
Europarl v8
Außerdem
ist
dringend
eine
internationale
Streitmacht
im
Gazastreifen
vonnöten.
We
need
an
international
force
in
Gaza
as
a
matter
of
urgency.
Europarl v8
Wir
sollten
Gewalt
verurteilen
und
der
Opfer
im
Gazastreifen
und
im
Westjordanland
gedenken.
We
should
reject
violence
and
pay
tribute
to
the
victims
of
Gaza
and
the
West
Bank.
Europarl v8
Der
Besuch
im
Gazastreifen
ist
zurzeit
eine
wirklich
wichtige
Erfahrung.
Visiting
Gaza
at
the
moment
is
a
truly
significant
experience.
Europarl v8
Dozenten
aus
dem
Ausland
dürfen
nicht
in
den
Gazastreifen
einreisen.
Instructors
from
abroad
cannot
enter
Gaza.
News-Commentary v14
Rachel
Corrie
war
eine
Amerikanerin,
die
im
Gazastreifen
ums
Leben
kam.
Rachel
Corrie
was
an
American
who
was
killed
in
Gaza.
Tatoeba v2021-03-10