Übersetzung für "Gazastreifen" in Englisch

Über 1 400 Opfer im Gazastreifen sind eindeutig zu viel.
Over 1 400 victims in the Gaza Strip are obviously too many.
Europarl v8

Ich begrüße die Annahme der Entschließung zur Situation im Gazastreifen.
I welcome the adoption of the resolution on the situation in the Gaza Strip.
Europarl v8

Der Gesundheitsstandard ist im Gazastreifen sehr niedrig.
The standard of health in the Gaza Strip is very low.
Europarl v8

Im Gazastreifen kritisierten Menschenrechtsorganisationen sowohl das Verfahren als auch die Vollstreckung.
In Gaza, human rights organisations have criticised both the procedure and its enforcement.
Europarl v8

Die Verbindung zwischen Westjordanland und Gazastreifen ist ein Beispiel dafür.
The road between Gaza and the West Bank is an example of this.
Europarl v8

Herr Hammerstein Mintz bezeichnete die Entwicklung im Gazastreifen als Hoffnungsschimmer.
Mr Hammerstein Mintz talked of Gaza representing 'a light of hope'.
Europarl v8

Dort heißt es: „Der Gazastreifen ist wieder besetzt.
He says, ‘Gaza has been reoccupied.
Europarl v8

Er war der einzige Auslandskorrespondent mit ständigem Aufenthalt im Gazastreifen.
He was the only foreign correspondent living permanently in the Gaza Strip.
Europarl v8

Auch die ohnehin schon schwierige humanitäre Lage im Gazastreifen hat sich weiter verschlechtert.
The humanitarian situation in the Gaza Strip, which was difficult enough before, has further deteriorated.
Europarl v8

Dies hat sich im Gazastreifen gezeigt.
We saw it in Gaza.
Europarl v8

Man braucht sich nur Länder wie Belarus oder die Hamas-Regierung im Gazastreifen anzusehen.
Just think of countries like Belarus, or the Hamas governments in the Gaza Strip.
Europarl v8

Ich habe einen ganzen Tag im Gazastreifen zugebracht.
I spent a whole day in Gaza.
Europarl v8

Der Abzug aus dem Gazastreifen war eine einseitige Maßnahme.
The withdrawal from Gaza was a unilateral decision.
Europarl v8

Israel hat sich ohne Abkommen einseitig aus dem Südlibanon und dem Gazastreifen zurückgezogen.
Israel withdrew from south Lebanon and Gaza unilaterally without agreements.
Europarl v8

Voraussichtlich steht die explosive Lage im Gazastreifen ganz oben auf der Tagesordnung.
I expect the explosive situation in Gaza will be high on the agenda.
Europarl v8

Ich fordere den Einsatz einer internationalen Streitmacht im Gazastreifen.
I demand an international force in Gaza.
Europarl v8

Der Gazastreifen hat den Krisenpunkt erreicht.
The Gaza Strip has reached crisis point.
Europarl v8

Laut Schätzungen von NRO gibt es im Gazastreifen fast 2 000 neue Schwerbehinderte.
NGOs estimate that there are nearly 2 000 newly severely disabled people in Gaza.
Europarl v8

Bis September haben wir über 90 Millionen Liter Kraftstoff an den Gazastreifen geliefert.
By September our fuel provision to the Gaza Strip had surpassed 90 million litres.
Europarl v8

Wir werden die unschätzbare Arbeit des UNRWA im Gazastreifen auch weiterhin unterstützen.
We also continue our support for the precious work of UNRWA in Gaza.
Europarl v8

Ich habe 1990 zum ersten Mal den Gazastreifen besucht.
I was in Gaza for the first time in 1990.
Europarl v8

Der Gazastreifen ist ein israelisches Gefangenenlager!
Gaza is an Israeli prison camp!
Europarl v8

Außerdem ist dringend eine internationale Streitmacht im Gazastreifen vonnöten.
We need an international force in Gaza as a matter of urgency.
Europarl v8

Wir sollten Gewalt verurteilen und der Opfer im Gazastreifen und im Westjordanland gedenken.
We should reject violence and pay tribute to the victims of Gaza and the West Bank.
Europarl v8

Der Besuch im Gazastreifen ist zurzeit eine wirklich wichtige Erfahrung.
Visiting Gaza at the moment is a truly significant experience.
Europarl v8

Dozenten aus dem Ausland dürfen nicht in den Gazastreifen einreisen.
Instructors from abroad cannot enter Gaza.
News-Commentary v14

Rachel Corrie war eine Amerikanerin, die im Gazastreifen ums Leben kam.
Rachel Corrie was an American who was killed in Gaza.
Tatoeba v2021-03-10