Übersetzung für "Gastlehrer" in Englisch

Stimmt, ich hatte einen Gastlehrer eingeladen.
Oh, that's right. I invited a guest speaker to talk to the class.
OpenSubtitles v2018

Von 1995 bis 2000 arbeitete er als Gastlehrer in Rumänien.
From 1995 to 2000 he worked as a visiting lecturer at Ovidius University in Constan?a, Romania.
Wikipedia v1.0

Die Denver Schulbehörde hat einen speziellen Gastlehrer hierhin versetzt.
The Denver County School Board has sent over a special guest teacher.
OpenSubtitles v2018

Gastlehrer aus anderen Ländern mit ihren Gruppen sind herzlich willkommen!
Guest teachers from other countries and their groups are always welcome!
ParaCrawl v7.1

Unsere Aktivitäten beinhalten alltagsnahe Situationen, Unterricht durch Gastlehrer, Exkursionen und mehr.
Activities involve real-world situations, guest instructors, field trips and more.
ParaCrawl v7.1

Regelmäßig laden wir internationale Gastlehrer ein, die unser Yoga Workshopangebot bereichern.
On a regular base we invite international guest teachers who enrich the range of our yoga workshops.
CCAligned v1

Er ist seit 2004 ständiger Gastlehrer und Choreograf für die Iwanson-Schule in München.
Since 2004 he is a regular guest teacher and choreographer for the Iwanson school in Munich.
ParaCrawl v7.1

Matthias Mösle lud dazu den erfahrenen Gastlehrer Chas Perry aus den Bahamas, USA ein.
Matthias Mösle invited experienced guest teacher Chas Perry from the Bahamas, USA.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte Waddington, Pack, De Coene und Castagnetti enthalten einige gute Vorschläge zu Ausbildung und Kultur, so beispielsweise zu solchen Fragen wie Berufsbildung, Lehrlingssystem, lebenslanges Lernen, Weiterbildung in anderen Ländern und Gastlehrer.
The Waddington, Pack, De Coene and Castagnetti reports on work-linked training and apprenticeship, life-long learning, transnational education, guest teachers and so on contain a number of fine proposals.
Europarl v8

Als Gastlehrer unterrichtete er an der Columbia-Universität in New York, der Princeton-Universität in New Jersey, der Architectural Association in London, dem Berlage Institut in Rotterdam, der Mackintosh School of Architecture in Glasgow und den Hochschulen von Buenos Aires und Mexiko-Stadt.
He taught as a guest lecturer at Columbia University in New York, Princeton University in New Jersey, the Architectural Association in London, the "Berlage Instituut" in Rotterdam, the Mackintosh School of Architecture in Glasgow and the Universities of Buenos Aires and Mexico City.
Wikipedia v1.0

So haben die "Gastlehrer", die "Verbindungslehrer" oder "Integrationslehrer" in jedem Land eine wichtige Funktion für die anderen Lehrer und spielen eine we sentliche Rolle bei der Koordination.
"Visiting teachers", liaison teachers", "integration teachers" - call them what you may - have an important role to play both in mutual support and in aiding overall coordination.
EUbookshop v2

Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Informationen, wie wir oft andere Yoga-Camps haben, regelmäßige Yoga-Kurse, oder hier verschiedene Yoga-Kurse führenden Gastlehrer.
Please contact us for more details as we often have other yoga camps, regular yoga classes, or guest instructors leading various yoga courses here.
CCAligned v1

Allerdings hatte ich großes Glück, dass ich auch regelmäßig mit James Wood und Steve Schick in Kontakt war und mit ihnen arbeitete - sowohl in Kursen und während ihrer Aufenthalte als reguläre Gastlehrer am Konservatorium in Rotterdam, als auch zweimal während der Darmstädter Ferienkurse.
However, I have been very lucky to be regularly in touch and working with James Wood and Steve Schick - both in courses and while they were visiting as regular guest teachers at the Rotterdam Conservatory, as well as twice during the Darmstadt Ferienkurse.
ParaCrawl v7.1

Und es verstärkt durch eine Abteilung mit einer breiten Palette von Gastlehrer Eingabe, die ihren Beruf zu meistern.
And it strengthened by entering a department with a broad range of guest teachers who master their profession.
ParaCrawl v7.1

Das Multitalent präsentiert in regelmäßigen Couture-Ausstellungen auf der ganzen Welt seine Designs und ist Gastlehrer an der größten Hochschule für Design und Management in Skandinavien.
The all-rounder regularly presents his designs in couture exhibitions all over the world and is a visiting professor at Scandinavia's largest design and management college.
ParaCrawl v7.1

Neben den zahlreichen Tangokursen, die in vielen Städten angeboten werden, besuchen sie entweder die Kurse der bekannten Gastlehrer, die in regelmäßigen Abständen durch ganz Europa touren, oder aber sie reisen selbst direkt in die argentinische Hauptstadt, um dort Tanzstunden zunehmen.
They attend Tango classes offered in many cities, or visit the classes of known guest instructors touring all over Europe at regular intervals. Or they travel directly into the Argentine capital to attend the original Tango classes.
ParaCrawl v7.1

Eine Anzahl verschiedener Gastlehrer einzuladen, um unsere IMC Gemeinde und die interessierte Öffentlichkeit mit einer Reihe von buddhistischen Praktiken und Auffassungen bekannt zu machen.
To bring in a variety of visiting Buddhist teachers who offer a wide range of Buddhist practices and viewpoints to our IMC community and the interested public.
ParaCrawl v7.1

Gastlehrer außer des Festivals waren Carolina Bonaventura und Francisco Forquera (in 2008) und Frank Obregón und Jenny Gil (in 2013).
Visiting maestros apart from the festival were Carolina Bonaventura y Francisco Forquera (in 2008) and Frank Obregón y Jenny Gil (in 2013).
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich als Konzertmeister und Solist mit den angesehensten sinfonischen Gruppen – durch die Zusammenarbeit mit Dirigenten wie Evgeny Tsirlin, Emin Chatschaturjan, Kiril Kondrashin, Alceo Bocchino, Benito Juarez, Roberto Duarte, Osvaldo Colarusso, Osvaldo Fernandez und Roberto Minczuk — pädagogische Aktivitäten umfassen, noch, Auftritte als Gastlehrer an Musikfestivals landesweit.
In addition to acting as a recitalist and soloist with the most respected symphonic groups — having worked with conductors such as Evgeny Tsirlin, Emin Khachaturian, Kiril Kondrashin, Alceo Bocchino, Benito Juarez, Roberto Duarte, Osvaldo Colarusso, Osvaldo Fernandez and Roberto Minczuk — pedagogic activities include, yet, appearances as guest teacher at music festivals across the country.
ParaCrawl v7.1

Als Gastlehrer für klassischen Tanz für zeitgenössische Tänzer war er tätig beim Kibbutz Contemporary Dance Company (Israel), bei der Volksbühne am Rosa Luxemburg-platz Berlin, bei der Komischen Oper Berlin, beim Tanztheater Joachim Schlömer (Basel), den Staatstheatern Oldenburg, Braunschweig, Saarbrücken, beim Stadttheater Gießen und bei der Tanzfabrik Berlin.
As a guest teacher for contemporary dancers he has worked with the Kibbutz Contemporary Dance Company (Israel), Volksbühne am Rosa Luxemburgplatz Berlin, Komische Oper Berlin, Tanztheater Joachim Schlömer (Basel), Staatstheater Oldenburg, Stadttheater Gießen, Staatstheater Braunschweig, Staatstheater Saarbrücken and Tanzfabrik Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ob du Interesse hast an klassischem Bump und Grind, Kostümierung, Neo Burlesque, Charakterentwicklung, Bewegungstechniken, Striptease oder Styling, mit unserem wechselnden Team und Gastlehrer ist für alle etwas dabei!
Whether you are interested in classic Bump and Grind, Costuming, Neo, Characterisation, Movement, Striptease or Styling, with our ever-changing roaster and exciting list of guest teachers we have something for everyone.
CCAligned v1

Er ist Special Advisor für Skin Needling bei BABTAC, der größten Kosmetikorganisation in Großbritannien, und Gastlehrer für Seminare auf der ganzen Welt.
He is Special advisor on skin needling to BABTAC the largest beautician organisation in the UK and is a guest teacher at seminars around the world.
CCAligned v1

Von 2007 bis 2009 war er Gastlehrer an der Tokyo National University of Fine Arts and Music und unterrichtete Historisch informierten Geigenbau an einer Geigenbauschule in Tokio.
He was a guest lecturer at Tokyo National University of Fine Arts and Music, and a guest teacher of historically informed violin-making practice at a violin-making school in Tokyo from 2007 to 2009.
ParaCrawl v7.1