Übersetzung für "Gastland" in Englisch
Dadurch
soll
auch
eine
tragfähige
Wirtschaftsentwicklung
im
Gastland
abgesichert
werden.
It
should
also
contribute
to
securing
sustainable
economic
development
in
the
host
country.
Europarl v8
Die
im
Gastland
arbeitsfreien
Feiertage
sind
auch
beim
Institut
dienstfrei.
Public
holidays
in
the
host
State
shall
be
observed
by
the
Institute.
DGT v2019
Sie
unterliegen
im
Gastland
den
unterschiedlichsten
nationalen
Bestimmungen.
They
are
subject
to
national
provisions
in
the
host
country
which
vary
extremely
widely.
Europarl v8
Belgien
ist
das
Gastland
und
leistet
einen
beträchtlichen
Beitrag
zur
Infrastruktur
der
Schulen.
Belgium
is
the
host
country
and
makes
quite
a
significant
contribution
to
the
school
infrastructure.
Europarl v8
Die
gesamte
Infrastruktur
wird
vom
Gastland
bereitgestellt.
All
the
infrastructure
is
provided
by
the
host
country.
Europarl v8
Problematisch
ist
auch
die
vom
Gastland
geforderte
Vorlage
verschiedener
Dokumente.
The
fact
that
the
host
country
requires
the
provision
of
various
quantities
of
documents
is
also
a
problem.
Europarl v8
Später
schlug
das
Gastland
der
Generalversammlung
alternative
Tilgungspläne
zur
Behandlung
vor.
Subsequently
the
host
country
proposed
alternative
repayment
scenarios
for
consideration
by
the
General
Assembly.
MultiUN v1
Wir
wählten
Uganda
nicht,
weil
es
repräsentativ
als
Gastland
ist.
We
chose
Uganda
not
because
it's
representative
of
all
host
countries.
TED2020 v1
Leider
geht
nicht
jedes
Gastland
auf
der
Welt
denselben
Weg
wie
Uganda.
Unfortunately,
not
every
host
country
in
the
world
takes
the
approach
Uganda
has
taken.
TED2020 v1
In
diesem
Jahr
heisst
das
Gastland
Indien.
This
year
the
country
of
honour
is
India.
ELRA-W0201 v1
Auf
diese
Weise
können
Arbeitsplätze
im
Herkunftsland
wie
auch
im
Gastland
geschaffen
werden.
This
can
lead
to
job
creation
in
both
country
of
origin
and
host
country.
TildeMODEL v2018
Der
Frage
der
Kumulierung
von
Rechten
von
Heimat-
und
Gastland
sollte
nachgegangen
werden.
Consideration
should
be
given
to
dealing
with
the
question
of
accumulation
of
rights
between
the
home
and
host
countries.
TildeMODEL v2018
Ein
Mitgliedstaat
ist
für
Logistikverträge
und
die
diplomatischen
Beziehungen
zum
Gastland
zuständig.
One
Member
State
shall
be
responsible
for
contracts
in
relation
to
logistics
and
diplomatic
relations
with
the
host
country.
DGT v2019
Österreich
und
Schweden
äußerten
den
Wunsch,
hierbei
als
künftiges
Gastland
zu
fungieren.
Austria
and
Sweden
expressed
the
wish
to
host
it
in
their
respective
countries
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaat
B
ist
„Gastland”
von
DB.
Member
State
B
is
"Host
State"
for
DB
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaat
C
ist
„Gastland"
von
DC
und
DDC.
Member
State
C
is
"Host
State"
for
DC
and
DDC
TildeMODEL v2018
Ausländische
Direktinvestitionen
nutzen
sowohl
dem
Gastland
als
auch
den
ausländischen
Investoren.
FDI
is
good
for
hosts
as
well
as
for
outward
investors.
TildeMODEL v2018
Groß
war
das
Medieninteresse
vor
allem
im
Gastland
Spanien.
There
has
been
much
interest
particularly
from
the
media
based
in
the
Agency's
host
country.
EUbookshop v2
Bei
internationalen
Wettbewerben
wird
das
Gastland
nicht
aufgestellt.
No,
in
international
competition
we
try
not
to
assign
the
host
country.
OpenSubtitles v2018
Im
Mittelpunkt
dieses
jährlichen
Fotografie-Wettbewerbs
steht
immer
das
Gastland
der
Kulturtage
.
This
annual
photography
competition
always
focuses
on
the
showcase
country
of
the
Cultural
Days
.
ECB v1
Die
gewährte
Studienförderung
deckt
alle
eventuell
im
Gastland
erhobenen
Studiengebühren
ab.
Their
financial
support
covers
fees
they
may
have
to
pay
in
the
host
country.
EUbookshop v2
Die
Höhe
der
Förderung
richtet
sich
nach
den
Lebenshaltungskosten
im
Gastland.
The
duration
of
the
study
abroad
must
be
longer
than
eight
weeks,
and
the
value
of
the
award
depends
on
the
cost
of
living
in
the
country
concerned.
EUbookshop v2
Die
Vereinbarung
muß
bei
den
zuständigen
Behörden
im
Gastland
hinterlegt
werden.
The
host
family
must
provide
you
with
board
and
lodging
and,
where
possible,
a
separate
room.
EUbookshop v2
Sie
verbringen
zwischen
sechs
und
zwölf
Monaten
in
dem
jeweiligen
Gastland.
They
will
spend
between
six
months
and
a
year
in
the
host
country.
EUbookshop v2
Das
Gastland
ist
verpflichtet,
diesen
Grundsatz
in
allen
seinen
Konsequenzen
zu
achten.
The
host
country
must
respect
all
the
implications
of
this
principle.
EUbookshop v2