Übersetzung für "Gashebel" in Englisch
Er
legt
die
Hand
an
den
Gashebel.
He
put
his
hand
on
the
throttle.
TED2020 v1
Auf
welcher
Stufe
stand
der
Gashebel?
In
what
position
was
the
throttle
set?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
drei
Positionen
für
den
Gashebel:
There's
three
positions
on
a
throttle.
OpenSubtitles v2018
Der
Fahrer
nimmt
nun
den
Fuß
vom
Bremspedal
oder
vom
Gashebel.
Following
such
activation,
the
driver
removes
his
foot
from
the
brake
pedal
or
gas
pedal.
EuroPat v2
Der
Gashebel
ist
in
Maximalstellung
(hoher
Leerlauf)
zu
bringen.
Move
the
accelerator
to
the
maximum
position
(idling).
EUbookshop v2
Bei
Betrieb
als
Bagger
den
Gashebel
in
Maximalstellung
(hoher
Leerlauf)
bringen.
In
excavator
mode,
set
the
accelerator
control
to
maximum
(in
the
noload
state)
or
to
the
position
specified
by
the
designer.
EUbookshop v2
Kupplung
und
Gashebel
sollten
stets
behutsam
betätigt
werden.
The
rider
should
not
change
gear
until
the
machine
is
upright
and
should
always
operate
the
clutch
and
throttle
smoothly.
EUbookshop v2
Wir
kriegen
dich
bald
wieder
hinter
den...
Gashebel.
We'll
soon
get
you
back
behind
the...
throttle.
OpenSubtitles v2018
Äh,
der
Gashebel
ist
links.
Uh,
the
throttle's
there
on
your
left.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Milhouse,
hast
du
dran
gedacht,
den
Gashebel
abzudrehen
?
Oh,
did
you
remember
to
cut
off
the
gas
flow?
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
sie
den
Gashebel
festgestellt
haben
und
abgesprungen
sind?
Garber?
Just
had
a
terrible
thought.
What
if
they
set
the
throttle
and
jumped
off?
OpenSubtitles v2018
Neben
dem
Gashebel
ist
der
Fluggeschwindigkeitsmesser.
Next
to
the
throttle
is
the
air
speed
gauge.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sagte,
mein
Fuß
rutschte
aus,
der
Gashebel
verklemmte
sich.
I
told
the
police
my
foot
slipped,
the
accelerator
got
stuck.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
nötig,
den
Gashebel
mit
dem
Bowdenzug
zu
tauschen.
It
is
also
necessary
to
replace
the
accelerator
lever
with
cable.
ParaCrawl v7.1
Anlasser,
Choke
oder
Gashebel
gibt
es
nicht.
Starter,
choke
or
throttle
are
not
needed.
ParaCrawl v7.1
Bei
vollständig
betätigtem
Gashebel
12
liegt
der
Hebel
43
am
Endanschlag
38
an.
When
the
throttle
lever
12
is
fully
actuated,
the
lever
47
bears
against
the
end
stop
38
.
EuroPat v2
Der
Gashebel
7
dient
zur
Bedienung
des
Verbrennungsmotors.
The
throttle
trigger
7
serves
for
operating
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Gashebel
8
ist
in
unbetätigter
Stellung
48
angeordnet.
The
throttle
trigger
8
is
arranged
in
the
non-actuated
position
48
.
EuroPat v2
Die
Aufnahme
38
nimmt
das
dem
Gashebel
10
zugewandte
Ende
einer
Bowdenzughülle
auf.
The
receptacle
38
receives
the
end
of
a
Bowden
cable
housing
that
is
facing
the
throttle
trigger
10
.
EuroPat v2
Die
Rückstellkraft
R
stellt
den
Gashebel
14
in
seine
Nullstellung
74
(Fig.
The
restoring
force
R
restores
the
throttle
lever
14
to
its
zero
position
74
(FIG.
EuroPat v2
Das
Arbeitsgerät
besitzt
einen
Gashebel
und
einen
Betriebsartensteller.
The
power
tool
has
a
throttle
trigger
and
an
operating
mode
selector.
EuroPat v2
Wird
der
Gashebel
10
aus
der
Vollgasstellung
63
(Fig.
When
the
throttle
trigger
10
is
released
from
the
full
throttle
position
63
(FIG.
EuroPat v2
In
dieser
Stellung
ist
der
Gashebel
10
nicht
betätigt.
The
throttle
trigger
10
is
not
actuated
in
this
position.
EuroPat v2
Hierzu
wird
der
Gashebel
10
in
Richtung
des
Pfeils
91
in
Fig.
For
this
purpose,
the
throttle
trigger
10
is
pivoted
in
the
direction
of
arrow
91
in
FIG.
EuroPat v2
Dadurch
schwenkt
der
Gashebel
10
in
Richtung
des
Pfeils
92
in
Fig.
Accordingly,
the
throttle
trigger
10
moves
back
in
the
direction
of
arrow
92
in
FIG.
EuroPat v2