Übersetzung für "Gashebel" in Englisch

Er legt die Hand an den Gashebel.
He put his hand on the throttle.
TED2020 v1

Auf welcher Stufe stand der Gashebel?
In what position was the throttle set?
OpenSubtitles v2018

Es gibt drei Positionen für den Gashebel:
There's three positions on a throttle.
OpenSubtitles v2018

Der Fahrer nimmt nun den Fuß vom Bremspedal oder vom Gashebel.
Following such activation, the driver removes his foot from the brake pedal or gas pedal.
EuroPat v2

Der Gashebel ist in Maximalstellung (hoher Leerlauf) zu bringen.
Move the accelerator to the maximum position (idling).
EUbookshop v2

Bei Betrieb als Bagger den Gashebel in Maximalstellung (hoher Leerlauf) bringen.
In excavator mode, set the accelerator control to maximum (in the noload state) or to the position specified by the designer.
EUbookshop v2

Kupplung und Gashebel sollten stets behutsam betätigt werden.
The rider should not change gear until the machine is upright and should always operate the clutch and throttle smoothly.
EUbookshop v2

Wir kriegen dich bald wieder hinter den... Gashebel.
We'll soon get you back behind the... throttle.
OpenSubtitles v2018

Äh, der Gashebel ist links.
Uh, the throttle's there on your left.
OpenSubtitles v2018

Oh, Milhouse, hast du dran gedacht, den Gashebel abzudrehen ?
Oh, did you remember to cut off the gas flow?
OpenSubtitles v2018

Und wenn sie den Gashebel festgestellt haben und abgesprungen sind?
Garber? Just had a terrible thought. What if they set the throttle and jumped off?
OpenSubtitles v2018

Neben dem Gashebel ist der Fluggeschwindigkeitsmesser.
Next to the throttle is the air speed gauge.
OpenSubtitles v2018

Wie ich sagte, mein Fuß rutschte aus, der Gashebel verklemmte sich.
I told the police my foot slipped, the accelerator got stuck.
OpenSubtitles v2018

Es ist auch nötig, den Gashebel mit dem Bowdenzug zu tauschen.
It is also necessary to replace the accelerator lever with cable.
ParaCrawl v7.1

Anlasser, Choke oder Gashebel gibt es nicht.
Starter, choke or throttle are not needed.
ParaCrawl v7.1

Bei vollständig betätigtem Gashebel 12 liegt der Hebel 43 am Endanschlag 38 an.
When the throttle lever 12 is fully actuated, the lever 47 bears against the end stop 38 .
EuroPat v2

Der Gashebel 7 dient zur Bedienung des Verbrennungsmotors.
The throttle trigger 7 serves for operating the internal combustion engine.
EuroPat v2

Der Gashebel 8 ist in unbetätigter Stellung 48 angeordnet.
The throttle trigger 8 is arranged in the non-actuated position 48 .
EuroPat v2

Die Aufnahme 38 nimmt das dem Gashebel 10 zugewandte Ende einer Bowdenzughülle auf.
The receptacle 38 receives the end of a Bowden cable housing that is facing the throttle trigger 10 .
EuroPat v2

Die Rückstellkraft R stellt den Gashebel 14 in seine Nullstellung 74 (Fig.
The restoring force R restores the throttle lever 14 to its zero position 74 (FIG.
EuroPat v2

Das Arbeitsgerät besitzt einen Gashebel und einen Betriebsartensteller.
The power tool has a throttle trigger and an operating mode selector.
EuroPat v2

Wird der Gashebel 10 aus der Vollgasstellung 63 (Fig.
When the throttle trigger 10 is released from the full throttle position 63 (FIG.
EuroPat v2

In dieser Stellung ist der Gashebel 10 nicht betätigt.
The throttle trigger 10 is not actuated in this position.
EuroPat v2

Hierzu wird der Gashebel 10 in Richtung des Pfeils 91 in Fig.
For this purpose, the throttle trigger 10 is pivoted in the direction of arrow 91 in FIG.
EuroPat v2

Dadurch schwenkt der Gashebel 10 in Richtung des Pfeils 92 in Fig.
Accordingly, the throttle trigger 10 moves back in the direction of arrow 92 in FIG.
EuroPat v2