Übersetzung für "Gashandel" in Englisch
Im
Gutachten
werden
die
Marktgebiete
bezüglich
der
Eignung
für
einen
börslichen
Gashandel
bewertet.
The
existing
market
zones
are
evaluated
for
appropriateness
for
a
gas
exchange.
ParaCrawl v7.1
Link4Hubs
verbessert
grenzüberschreitenden
Gashandel
in
Nordwest-Europa.
Link4Hubs
enhances
cross-border
gas
trading
in
North-West
Europe
CCAligned v1
Der
Verkauf
von
Gastreibstoff
an
den
Vermittler
beim
Gashandel
unterliegt
nicht
der
Verbrauchsteuer.
Sale
of
fuel
gas
to
a
gas
intermediary
is
not
liable
to
excise
duty.
ParaCrawl v7.1
Zunächst
müssen
wir
die
Energiecharta
abschließen,
die
den
gesetzlichen
Rahmen
für
den
Gashandel
darstellt.
First
we
must
conclude
the
Energy
Charter,
which
provides
the
legal
framework
for
this
trade.
Europarl v8
Die
Entgelte
erleichtern
den
effizienten
Gashandel
und
Wettbewerb
und
vermeiden
gleichzeitig
Quersubventionen
zwischen
den
Netznutzern.
The
charges
shall
facilitate
efficient
gas
trade
and
competition,
while
at
the
same
time
avoiding
cross-subsidies
between
network
users.
TildeMODEL v2018
In
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
bestehen
Vorschriften,
die
im
grenzueberschreitenden
Strom-
und
Gashandel
Ausschliesslichkeitsrechte
gewaehren.
The
Member
States
concerned
have
rules
which
grant
monopoly
rights
in
respect
of
cross-border
trade
in
these
fields.
TildeMODEL v2018
Dieses
Geschäft
ergänzt
die
dort
bereits
bestehenden
Aktivitäten
in
der
Stromproduktion
und
im
Gashandel.
This
business
supplements
its
power
generation
and
gas
trading
activities
already
existing
in
that
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Gashandel
zwischen
Russland
und
der
EU
stellt
so
lange
eine
wirtschaftliche
Option
dar,
solange
jede
Seite
etwas
hat,
woran
die
andere
Seite
interessiert
ist.
The
trade
in
gas
between
Russia
and
EU
Member
States
remains
commercially
viable
just
as
long
as
each
has
something
the
other
wants.
Europarl v8
Infolgedessen
haben
wir
Änderungsanträge
erhalten,
die
die
gemeinsame
Agrarpolitik,
Umweltaspekte,
den
Öl-
und
Gashandel
und
vieles
mehr
betreffen.
As
a
result,
we
have
received
amendments
concerning
the
common
agricultural
policy,
environmental
aspects,
oil
and
gas
trading
and
so
on.
Europarl v8
Diese
Probleme
sehen
wir
heute
in
staatlichen
Unternehmen
in
Lateinamerika,
bei
politischen
Unruhen
in
Afrika,
Spannungen
im
Nahen
Osten
oder
bei
undurchsichtigen
Zwischenhändlern
aus
der
Wirtschaft,
wie
bei
dem
zweifelhaften
Gashandel
zwischen
der
Ukraine
und
Russland,
der
jetzt
als
RUE
(RosUkrEnergo)
bekannt
ist.
We
see
these
problems
today
in
state-owned
firms
in
Latin
America,
political
unrest
in
Africa,
tensions
in
the
Middle
East
or
through
opaque
business
intermediaries,
as
in
the
questionable
gas
deal
between
Ukraine
and
Russia,
known
now
as
RUE
(RosUkrEnergo).
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
äußerte
die
Auffassung,
dass
das
Bezugsszenario
dahingehend
weiterentwickelt
werden
sollte,
dass
es
den
Folgen
eines
Rückgangs
der
europäischen
Gasproduktion,
einer
größeren
Bandbreite
der
Einfuhrquellen
und
dem
dritten
Energiepaket
zum
grenzüberschreitenden
Gashandel
und
der
Gasqualität
in
der
Europäischen
Union
besser
Rechnung
trägt.
The
Board
considered
that
the
baseline
scenario
should
be
further
developed
to
take
better
account
of
the
impact
of
declining
European
gas
production,
an
increased
variety
in
import
sources
and
the
third
energy
package
on
cross-border
gas
trade
and
gas
quality
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Die
Gestaltung
von
Bedingungen,
die
den
Strom-
und
Gashandel
fördern,
muss
und
wird
auch
weiterhin
eine
der
Prioritäten
der
Kommission
sein.
It
is
clear
that
the
development
of
the
conditions
to
promote
trade
in
electricity
and
gas,
must
and
will
remain
one
of
the
priorities
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Marktkopplung
zwischen
Strombörsen
in
der
gesamten
EU6,
die
bis
2015
realisiert
werden
soll,
wird
diese
Entwicklung
verstärken
ebenso
wie
die
Entwicklung
hin
zum
hub-basierten
Gashandel
und
auf
Ein-
und
Ausspeisung
basierende
Gasfernleitungsentgelte.
Market
coupling
between
power
exchanges
across
EU6,
which
is
envisaged
to
be
in
place
by
2015,
will
reinforce
this,
as
will
the
move
to
hub
based
trading
in
gas
along
with
entry/exit
gas
transmission
tariffs.
TildeMODEL v2018
Die
EU
und
die
Maghreb-Staaten
arbeiten
bereits
seit
langem
im
Energiebereich
zusammen
(Öl?
und
Gashandel,
Pipelines,
Entwicklung
von
Kohlenwasserstoffen,
etwa
in
Algerien
und
Libyen,
synchrone
Zusammenschaltung
der
Stromnetze,
Stromflüsse
nach
Marokko).
The
EU
and
the
Maghreb
are
long-standing
partners
in
the
energy
sector
(oil
and
gas
trade,
pipelines,
the
development
of
hydrocarbons
for
example
in
Algeria
and
Libya,
electricity
synchronous
interconnection,
electricity
flows
to
Morocco).
TildeMODEL v2018
Er
empfahl,
dass
in
der
Folgenabschätzung
mehr
Belege
für
die
im
Zusammenhang
mit
Netzkopplungsverträgen,
dem
Datenaustausch,
der
Gasqualität,
den
zu
verwendenden
Einheiten
und
der
Odorierung
festgestellten
Probleme
und
deren
negative
Auswirkungen
auf
den
Gashandel
und
die
Integration
der
Gasmärkte
in
der
Europäischen
Union
dargelegt
werden
sollten.
It
recommended
that
the
impact
assessment
should
present
more
evidence
on
the
problems
identified
on
interconnection
agreements,
data
exchange,
gas
quality,
units
and
odourisation
and
their
negative
impact
on
gas
trading
and
market
integration
in
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
In
seiner
Antwort
auf
die
Entscheidung
nach
Artikel
6
Absatz
1
Buchstabe
c
hat
DONG
anerkannt,
„dass
es
Gasverkäufe
und
einen
Gashandel
auf
der
Großhandelsebene
gibt“,
und
dies
oder
die
vorstehende
Definition
des
sachlich
relevanten
Marktes
auf
der
Großhandelsebene
auch
in
seiner
Antwort
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
nicht
bestritten.
In
its
reply
to
the
Article
6(1)(c)
decision,
DONG
recognised
‘the
existence
of
gas
sales
and
trading
at
the
wholesale
level’
and
did
not
contest
this
or
the
above
product
market
definition
relating
to
the
wholesale
market
in
their
reply
to
the
Statement
of
Objections.
DGT v2019
Die
Tarife
oder
die
Methoden
zu
ihrer
Berechnung
müssen
den
effizienten
Gashandel
und
Wettbewerb
erleichtern,
während
sie
gleichzeitig
Quersubventionen
zwischen
den
Netznutzern
vermeiden
und
Anreize
für
Investitionen
und
zur
Aufrechterhaltung
oder
Herstellung
der
Interoperabilität
der
Fernleitungsnetze
bieten.
Tariffs,
or
the
methodologies
used
to
calculate
them,
shall
facilitate
efficient
gas
trade
and
competition,
while
at
the
same
time
avoiding
cross-subsidies
between
network
users
and
providing
incentives
for
investment
and
maintaining
or
creating
interoperability
for
transmission
networks.
DGT v2019
Gas
–
die
vertikale
Integration
(zwischen
Erzeugern
und
Netzbetreibern)
und
die
geringe
Beteiligung
der
etablierten
Anbieter
am
Gashandel
führt
dazu,
dass
die
Großhandelsmärkte
wenig
liquide
sind.
Gas
-
vertical
integration
and
limited
sales
by
incumbents
on
gas
hubs
result
in
low
liquidity
of
the
wholesale
markets.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
konzentrierte
sich
bei
ihrer
Untersuchung
auf
die
Stromerzeugung,
den
Stromhandel
und
die
Stromversorgung
im
Vereinigten
Königreich
sowie
auf
die
Stromversorgung
von
Großabnehmern
und
den
Stromhandel
in
Deutschland
und
den
Gashandel
in
Belgien.
The
Commission's
investigation
focussed
on
electricity
generation,
electricity
trading,
and
electricity
supply
in
the
UK,
as
well
as
electricity
wholesale
supply
and
electricity
trading
in
Germany,
and
gas
trading
in
Belgium.
TildeMODEL v2018
Dies
bedeutet,
dass
Gasunternehmen
in
Irland
keinen
direkten
Gashandel
mit
Gasunternehmen
in
Nordirland
betreiben
können
und
umgekehrt.
This
means
that
gas
companies
in
Ireland
cannot
directly
trade
gas
with
Northern
Ireland
or
vice
versa.
TildeMODEL v2018
Hat
die
belgische
Distrigas,
eine
vertikal
integrierte
Gesellschaft,
die
in
der
Gasbeförderung
und
im
Gashandel
in
Belgien
tätig
ist,
allein
oder
mit
Unterstützung
der
Transporteure
von
ihrer
doppelten
Funktion
profitiert,
um
die
Fließrichtung
im
Interconnector
zu
verändern?
Whether
Belgian
company
Distrigas,
which
is
a
vertically
integrated
company
involved
both
in
gas
transmission
and
gas
trading
in
Belgium,
has,
alone
or
with
the
help
of
other
shippers,
profited
from
its
double
capacity
in
order
to
bring
the
Interconnector
to
reverse.
TildeMODEL v2018
Das
EU-Recht
ist
darauf
ausgerichtet,
den
grenzübergreifenden
Gashandel
zu
fördern
und
die
Kapazität
auf
den
Gasmärkten
zu
steigern.
EU
legislation
aims
at
facilitating
cross-border
gas
trade
and
increasing
the
capacity
on
gas
markets.
TildeMODEL v2018
Um
zu
einer
größeren
Marktintegration
zu
gelangen,
ist
es
wichtig,
dass
Vorschriften
für
die
Gasbilanzierung
den
Gashandel
zwischen
den
Bilanzierungszonen
erleichtern
und
so
einen
Beitrag
zum
Entstehen
von
Liquidität
auf
dem
Markt
leisten.
In
order
to
move
towards
greater
market
integration,
it
is
important
that
rules
on
gas
balancing
of
transmission
networks
facilitate
gas
trading
across
balancing
zones
thus
contributing
towards
the
development
of
market
liquidity.
DGT v2019
Die
Netznutzer
sollen
die
Verantwortung
dafür
tragen,
dass
ihre
Ein-
und
Ausspeisungen
ausgeglichen
sind,
wobei
die
Bilanzierungsregeln
so
konzipiert
sind,
dass
sie
einen
kurzfristigen
Gasgroßhandelsmarkt
fördern,
wobei
Handelsplattformen
eingerichtet
werden,
um
den
Gashandel
zwischen
den
Netznutzern
und
dem
Fernleitungsnetzbetreiber
zu
erleichtern.
Network
users
are
to
bear
the
responsibility
of
balancing
their
inputs
against
their
off-takes,
with
the
balancing
rules
designed
to
promote
a
short
term
wholesale
gas
market,
with
trading
platforms
established
to
better
facilitate
gas
trade
between
network
users
and
the
transmission
system
operator.
DGT v2019
Mit
ihr
werden
die
in
Artikel
21
der
Verordnung
(EG)
Nr.
715/2009
festgelegten
Ausgleichsregeln
weiter
harmonisiert,
um
den
Gashandel
zu
erleichtern.
It
further
harmonises
the
balancing
rules
laid
down
in
Article
21
Regulation
(EC)
No
715/2009
in
order
to
facilitate
gas
trade.
DGT v2019
Die
Kommission
beabsichtigt
die
Vergabe
eines
Studienauftrags,
um
festzustellen,
ob
die
verschiedenen
Gasnetzspezifikationen
sich
negativ
auf
den
grenzüberschreitenden
Gashandel
auswirken
könnten.
The
Commission
intends
to
award
this
study
contract
in
order
to
examine
whether
the
different
gas
network
specifications
could
negatively
affect
crossborder
gas
trade.
EUbookshop v2
Nachdem
ich
vor
meinem
Eintritt
in
die
Politik
in
der
Gasindustrie
tätig
war,
weiß
ich,
dass
der
Gashandel
in
den
Ländern
der
ehemaligen
Sowjetunion
von
Korruption
durchsetzt
ist.
As
one
who
worked
in
the
gas
industry
before
entering
politics,
I
know
that
the
gas
trade
in
the
countries
of
the
former
Soviet
Union
is
riddled
with
corruption.
News-Commentary v14