Übersetzung für "Gasentnahmestelle" in Englisch

Zur Entnahme einer Teilmenge des Gases in der Entladungsröhre (1) ist zumindest einer Gasentnahmestelle (9) vorhanden, von der das entnommene Gas einem Sinterfilter (11) zur Reinigung zugeführt wird.
For withdrawing a partial amount of the gas contained in the discharge tube (1), at least one gas withdrawal point (9) is present, from which the withdrawn gas is supplied to a sintered filter (11) for being cleaned.
EuroPat v2

Um weiterhin zu vermeiden, dass Tropfen auch im mittleren Bereich 7 an die Wandung des Reaktors prallen, ist der hydraulische Durchmesser auf Höhe der Mitte zwischen der Vorrichtung zur Vertropfung und der Gasentnahmestelle mindestens 10% größer als der hydraulische Durchmesser der Wirbelschicht.
In order, in addition, to avoid droplets hitting the wall of the reactor in the middle region 7 as well, the hydraulic diameter at the level of the midpoint between the apparatus for dropletization and the gas withdrawal point is at least 10% greater than the hydraulic diameter of the fluidized bed.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Gasentnahmestelle am Übergang von der zylindrischen Wandung des Reaktors zum Bereich mit abnehmendem hydraulischen Innendurchmesser positioniert.
It is preferable when the gas withdrawal point is positioned at the transition between the cylindrical wall of the reactor and the region having a decreasing hydraulic internal diameter.
EuroPat v2

Durch die entsprechende Querschnittserweiterung auf den maximalen Reaktordurchmesser auf Höhe der Gasentnahmestelle wird ein Partikelmitriss in das Reaktorabgas verhindert.
The corresponding widening in the cross section to the maximum reactor diameter at the height of the gas withdrawal point prevents particle entrainment into the reactor offgas.
EuroPat v2

Der Bereich des Reaktors, an dem die Gasentnahmestelle positioniert ist, ist dabei vorzugsweise so gestaltet, dass der Durchmesser des Bereichs mit abnehmendem hydraulischem Innendurchmesser an deren oberen Ende größer ist als der Durchmesser des oberen Teils des Reaktors.
The region of the reactor where the gas withdrawal point is positioned preferably has a configuration such that the diameter of the region having a decreasing hydraulic internal diameter is larger at the upper end thereof than the diameter of the upper section of the reactor.
EuroPat v2

Um weiterhin zu vermeiden, dass Tropfen auch im mittleren Bereich 7 an die Wandung des Reaktor prallen, ist der hydraulische Durchmesser auf Höhe der Mitte zwischen der Vorrichtung zur Vertropfung und der Gasentnahmestelle mindestens 10% größer als der hydraulische Durchmesser der Wirbelschicht.
In order furthermore to avoid droplets hitting the wall of the reactor in the middle region 7 as well, the hydraulic diameter at the height of the midpoint between the apparatus for dropletization and the gas withdrawal point is at least 10% larger than the hydraulic diameter of the fluidized bed.
EuroPat v2

Hierdurch wird eine die Wandung des mittleren Bereichs 7 umlaufende ringförmige Kammer 21 gebildet, in die das Gas einströmt und durch die mindestens eine Gasentnahmestelle 19, die mit der ringförmigen Kammer 21 verbunden ist, abgezogen werden kann.
Thus an annular chamber 21, which encircles the wall of the middle region 7, is formed, into which the gas flows and can be drawn off through the at least one gas withdrawal point 19 connected to the annular chamber 21 .
EuroPat v2

Die auf ein Messsystem zur Bestimmung eines Schwefeltrioxid-Gehalts in einem Gas gerichtete Aufgabe wird gelöst durch ein Messsystem zur Bestimmung eines Schwefeltrioxid-Gehalts in einem Gas, umfassend eine erste Gasleitung von einer Gasentnahmestelle zu einer Messzelle, eine Druckregeleinrichtung für die Messzelle, eine Wellenzahl-abstimmbare monochrome Lichtquelle im Bereich einer Schwefeltrioxid-Absorptionsbande, eine Steuerung für die Durchführung einer Transmissionsmessung in der Messzelle, sowie eine Auswerteeinheit zur Bestimmung des Schwefeltrioxid-Gehalts, wobei die Lichtquelle geeignet ist, monochromatisches Licht zwischen 1360 und 1410 cm -1, in einem Fenster um die Schwefeltrioxid-Absorption bei 1365,49 cm -1, zu erzeugen.
The problem directed to a measuring system for determining a sulfur trioxide content in a gas is solved by a measuring system for determining a sulfur trioxide content in a gas, comprising a first gas line from a gas take-off point to a measuring cell, a pressure regulation device for the measuring cell, a wave number tunable monochrome light source in the region of a sulfur trioxide absorption band, a control for carrying out a transmission measurement in the measuring cell, and an evaluation unit for determining the sulfur trioxide content, wherein the light source is suited to generate monochromatic light between 1360 and 1410 cm ?1, in particular in a window around the sulfur trioxide absorption at 1365.49 cm ?1 .
EuroPat v2

Die Gasentnahme erfolgt am Abhitzedampferzeuger 9 an einer geeigneten Gasentnahmestelle 12 (an der Stelle, an der die niedrigste Temperatur zu erwarten ist).
The gas take-off takes place at the heat recovery steam generator 9 at a suitable gas take-off point 12 (at the point at which the lowest temperature is to be expected).
EuroPat v2

Eine erste Gasleitung 11 von der Gasentnahmestelle 12 zur Messzelle 13 sollte wegen der thermischen Ausdehnung des Abhitzedampferzeugers 9 flexibel, auf 200°C beheizbar und möglichst kurz ausgeführt werden, um die Verweilzeit der Probe 2 gering zu halten.
A first gas line 11 from the gas take-off point 12 to the measuring cell 13 should be flexible, owing to the thermal expansion of the heat recovery steam generator 9, able to be heated to 200° C. and embodied to be as short as possible, in order to keep the dwell time of the sample 2 small.
EuroPat v2

Bis zu einem Vordruck von 100 bar kann das Modul direkt an die Gasentnahmestelle oder Gasflasche angeschlossen werden.
The module can connect an upstream pressure of up to 100 bar to the gas sampling point or gas cylinder.
ParaCrawl v7.1