Übersetzung für "Gasdurchlässig" in Englisch
Der
zweiteilige
Innenmantel
55
ist
im
grössten
Teil
seiner
Länge
gasdurchlässig
und
perforiert.
The
two-part
inner
shell
55
is
gas-permeable
and
perforated
over
the
greater
part
of
its
length.
EuroPat v2
Außerdem
können
einige
Lösungsmittel
Kunststoffe
auflösen,
und
einige
davon
sind
gasdurchlässig.
Plus,
some
solvents
can
dissolve
plastics,
and
some
plastics
are
gas-permeable.
OpenSubtitles v2018
Da
der
Sterilisationskolben
41
gasdurchlässig
ist,
bedarf
dieser
keines
Vakuumanschlusses.
Since
the
sterilization
plunger
41
is
gas-permeable,
there
is
no
need
for
a
vacuum
connection.
EuroPat v2
Nach
Wiedereinschalten
der
Gaszufuhr
ist
der
Stein
nicht
mehr
ausreichend
gasdurchlässig.
After
switching
on
the
gas
supply,
the
stone
is
no
longer
sufficiently
gas-permeable.
EuroPat v2
Dieses
Filtermaterial
muss
gasdurchlässig,
jedoch
undurchlässig
für
den
Zementteig
sein.
Said
filter
material
must
be
permeable
to
gas,
but
impermeable
to
the
cement
dough.
EuroPat v2
Die
gasdurchlässig
gestaltete
Umfangsfläche
ist
vorzugsweise
eine
Schicht
des
Trommelmantels.
The
gas-permeable
circumferential
surface
preferably
is
a
layer
of
the
drum
shell.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
ist
die
gasdurchlässig
gestaltete
Umfangsfläche
die
mit
Öffnungen
versehene
Trommelmantelschicht.
In
this
case,
the
gas-permeable
circumferential
surface
is
the
drum
shell
layer
provided
with
openings.
EuroPat v2
Die
Membran
im
Gasaustauschmodul
2
ist
wasserundurchlässig
und
gasdurchlässig.
The
membrane
in
the
gas
exchange
module
2
is
water-impermeable
and
gas-permeable.
EuroPat v2
Der
poröse
Körper
weist
einen
Zentralbereich
auf,
der
gasdurchlässig
ist.
The
porous
body
comprises
a
central
area
which
is
gas-permeable.
EuroPat v2
Der
Kanal
oder
die
Kanäle
sind
dazu
gasdurchlässig
gestaltet.
The
channel
or
channels
are
designed
to
be
gas-permeable
for
this
purpose.
EuroPat v2
Die
Absorberschicht
sollte
gasdurchlässig,
also
porös
sein.
The
absorber
layer
should
be
gas-permeable,
i.e.
porous.
EuroPat v2
Der
Deckel
kann
das
Flüssigkeitsreservoir
insbesondere
gasdicht
oder
gasdurchlässig
verschließen.
The
cover
can
seal
the
liquid
reservoir
in
particular
in
a
gastight
or
gas-permeable
manner.
EuroPat v2
Die
Porenscheibe
3
ist
gasdurchlässig,
aber
nicht
für
Pulver
durchlässig.
The
porous
disc
3
is
permeable
to
gas,
but
to
powders.
EuroPat v2
Der
Deckel
9
kann
das
Reservoir
gasdicht
oder
gasdurchlässig
verschließen.
The
cover
9
can
close
the
reservoir
in
a
gastight
or
gas-permeable
manner.
EuroPat v2
Grundsätzlich
sind
auch
andere
Trennböden
einsetzbar,
die
flüssigkeitsundurchlässig,
aber
gasdurchlässig
sind.
Fundamentally,
other
types
of
partition
bottoms
can
also
be
used,
which
are
liquid-impermeable
but
gas-permeable.
EuroPat v2
Da
die
Platte
4
gasdurchlässig
ist,
wird
hierdurch
noch
keine
Druckschwankung
erzeugt.
Since
the
plate
4
is
permeable
to
gas,
no
pressure
variation
is
generated.
EuroPat v2
Die
Wandungen
des
Grundkörpers
sind
in
einer
vorteilhaften
Ausführungsform
gasdurchlässig.
In
an
advantageous
embodiment,
the
walls
of
the
main
body
are
gas-permeable.
EuroPat v2
Die
Verglasungsinnenraumwand
(5d)
ist
zumindest
teilweise
gasdurchlässig
ausgestaltet.
The
glazing
interior
wall
(5
d)
is
implemented
at
least
partially
gas-permeable.
EuroPat v2
Der
Grundkörper
(5)
besteht
aus
einem
polymeren
Material
und
ist
gasdurchlässig.
The
main
body
(5)
is
made
of
a
polymeric
material
and
is
gas-permeable.
EuroPat v2
Hohe
Gasdichtheit:
Jeder
Werkstoff
ist
prinzipiell
gasdurchlässig.
High
gas
tightness:
Each
material
is
basically
gas
permeable.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dann
aufgrund
der
Porosität
des
Sintermetalls
gasdurchlässig,
wobei
Aerosole
und
Feuchtigkeit
zurückgehalten
werden.
Due
to
the
porosity
of
the
sintered
metal
it
is
gas-permeable,
so
that
aerosols
and
moisture
are
retained.
EuroPat v2
Das
Material
muß
deshalb
die
Eigenschaften
haben,
gasdurchlässig
und
elektrisch
leitend
zu
sein.
Therefore
the
material
must
have
the
properties
of
being
gas-permeable
and
electrically
conductive.
EuroPat v2
Diese
PTFE-Folie
ist
gasdurchlässig,
jedoch
flüssigkeitsundurchlässig
und
dient
somit
zur
Gas-Flüssigkeitstrennung
in
der
Zelle.
This
PTFE
film
is
permeable
to
gas
but
impermeable
to
liquid
and
thus
serves
to
separate
the
gas
from
the
liquid
in
the
cell.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäss
erhaltenen
Überzüge
sind
transparent
und
gasdurchlässig
sowie
beständig
gegenüber
dem
Angriff
von
Wasser.
The
coatings
obtained
in
accordance
with
this
invention
are
transparent,
gas-permeable
and
water
resistant.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Blechbehälter
gasdurchlässig
ausgebildet
sind.
A
process
according
to
claim
1,
wherein
the
sheet
metal
containers
are
gas-permeable.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
besteht
darin,
daß
heute
fast
alle
Kontaktlinsen
sauerstoff-
bzw.
gasdurchlässig
sind.
Another
advantage
is
that
today
almost
all
contact
lenses
are
permeable
to
oxygen
or
gas.
ParaCrawl v7.1
Was
das
erfindungsgemäß
verwendete
Trägermaterial
anbelangt,
so
ist
dieses
gasdurchlässig,
insbesondere
luftdurchlässig,
ausgebildet.
As
regards
the
support
material
used
according
to
the
invention,
this
is
generally
gas-permeable,
in
particular
air-permeable.
EuroPat v2
Der
Hohlraum
9
ist
dabei
zur
Umgebung
der
Abgasanlage
1
hin
spritzwassergeschützt
und
gasdurchlässig
ausgestaltet.
The
cavity
9
is
protected
against
splash
water
towards
the
environment
of
the
exhaust
system
1
and
has
a
gas-permeable
design.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
ein
vorsterilisierbares
Trägersystem
bevorzugt,
bei
dem
das
Verschlusselement
für
den
Behälter
gasdurchlässig
ist.
Furthermore,
a
pre-sterilizable
carrier
system
is
preferred
in
which
the
closure
element
for
the
container
is
gas-permeable.
EuroPat v2