Übersetzung für "Gasaustritt" in Englisch

Durch geeignete Belüftung muss eine Gefährdung durch Gasaustritt und Verbrennungsprodukte vermieden werden.
Adequate ventilation must be provided to prevent hazards from leaks and products of combustion.
DGT v2019

Nun wäre aufgrund dieser Richtlinie ein Gasaustritt noch kein größerer Unfall.
Now, according to this Directive, a gas leak is not a major accident hazard.
EUbookshop v2

Durch geeignete Belüftung muß eine Gefährdung durch Gasaustritt und Verbrennungsprodukte vermieden werden.
Adequate ventilation must be provided to prevent hazards from leaks and products of combustion.
EUbookshop v2

Der Gasaustritt wird mit einem Hydrocarbon-Analyzer (FID) überwacht.
The gas exiting from the column is analysed with a hydrocarbon analyser (FID).
EuroPat v2

An der Oberseite des Gasentmischungsbehälters ist ein Belüftungsrohr 22 zum Gasaustritt vorgesehen.
A venting pipe 22 for discharge of the gas is provided on the upper side of the gas-demixing tank.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Gasaustritt entlang der Oberfläche der Kolbenstange 78 nach außen unterbunden.
This prevents a gas discharge to the outside along the surface of the piston rod 78.
EuroPat v2

Dadurch wird ein Gasaustritt entlang der Oberfläche der Kolbenstange 8 nach außen unterbunden.
Thus any exit of gas outwards is eliminated along the surface of the piston rod 8.
EuroPat v2

Den Abgasraum umgibt die Wandung 8, die den Gasaustritt 9 aufweist.
The exhaust-gas space is surrounded by the wall 8 which has the gas outlet 9.
EuroPat v2

Im Gasaustritt 9 ist eine Absperrklappe 27 angeordnet.
A shut-off flap 27 is arranged in the gas outlet 9.
EuroPat v2

Die Absperrklappe 27 im Gasaustritt 9 ist offen.
The shut-off flap 27 in the gas outlet 9 is open.
EuroPat v2

Der Gasaustritt 8 mit nachgeschalteten Filtereinheiten befindet sich am oberen Ende des Ofens.
The gas outlet 8, with downstream filter means, is at the upper end of the furnace.
EuroPat v2

Zur Bestimmung des Sättigungspunktes wird der Gasaustritt mit einem Hydrocarbonanalyzer FI D überwacht.
To determine the saturation point, the exiting gas is controlled with a hydrocarbon analyser (FID).
EuroPat v2

Dadurch wird ein Gasaustritt entlang der Oberfläche der Kolbenstange 12 nach außen unterbunden.
Thus any gas exit to the outside is prevented along the surface of the piston rod 12.
EuroPat v2

Vor dem Gasaustritt kann ein Tropfenabscheider angeordnet sein.
The gas outlet may be preceded by a mist separator.
EuroPat v2

Der Gasaustritt 5 ist in der gleichen Weise aufgebaut.
The gas outlet 5 is arranged in the same manner.
EuroPat v2

Ein Gasaustritt über den Einfüllstutzen in die Atmosphäre wird also verhindert.
A gas escape via the fill socket into the atmosphere is thus prevented.
EuroPat v2

Am Gasaustritt 17 ist ein Auspuffelement 32 vorgesehen.
At the gas outlet 17 an exhaust element 32 is provided.
EuroPat v2

Ein Gasaustritt in Richtung Waffenverschluß ist dadurch verhindert.
Escape of gas in the direction of the breech is thus prevented.
EuroPat v2

Verursacht werden sie durch Gasaustritt, dem Staub beigemischt ist.
They are caused by gas which escapes along with dust.
WikiMatrix v1

Der Gasaustritt braucht sich nicht über die gesamte Länge des Förderers zu erstrecken.
The gas discharge need not extend over the entire length of the conveyor.
EuroPat v2

Das trockene methanreiche Produktgas zieht am Gasaustritt 20 aus der Methanisierungsanlage ab.
The dry methane-rich product gas leaves the methanization plant at the gas outlet 20.
EuroPat v2

Der Vergaser wird so gegen Gasaustritt an der falschen Seite abgedichtet.
The carburetor is sealed thus against gas escape on the wrong side.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Gasaustritt tötete die Familie.
Because of the gas leak killed the family.
ParaCrawl v7.1

Ein Versagen der Druckhülle und gefährlicher Gasaustritt wäre die Folge.
Failure of the pressure containment and hazardous gas egress would result from this.
EuroPat v2

Ein Gasaustritt erfolgt erst, wenn das Verschlusselement eine geöffnete Stellung einnimmt.
Gas will escape only when the closure element adopts an opened position.
EuroPat v2

Dabei ist der Gasaustritt bevorzugt mit dem Ausgasungsbehälter verbunden.
Here, the gas outlet is preferably connected to the degassing container.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß ist nun ein zusätzlicher Gasaustritt 9 und eine Drosseleinrichtung 10 vorgesehen.
According to the invention, an additional gas outlet 9 and a throttle device 10 are now provided.
EuroPat v2

Der Gasaustritt erfolgt durch den kleinen Spalt im Überlappungsbereich.
The gas exits through the small gap in the overlap region.
EuroPat v2