Übersetzung für "Gasaustritt" in Englisch
Durch
geeignete
Belüftung
muss
eine
Gefährdung
durch
Gasaustritt
und
Verbrennungsprodukte
vermieden
werden.
Adequate
ventilation
must
be
provided
to
prevent
hazards
from
leaks
and
products
of
combustion.
DGT v2019
Nun
wäre
aufgrund
dieser
Richtlinie
ein
Gasaustritt
noch
kein
größerer
Unfall.
Now,
according
to
this
Directive,
a
gas
leak
is
not
a
major
accident
hazard.
EUbookshop v2
Durch
geeignete
Belüftung
muß
eine
Gefährdung
durch
Gasaustritt
und
Verbrennungsprodukte
vermieden
werden.
Adequate
ventilation
must
be
provided
to
prevent
hazards
from
leaks
and
products
of
combustion.
EUbookshop v2
Der
Gasaustritt
wird
mit
einem
Hydrocarbon-Analyzer
(FID)
überwacht.
The
gas
exiting
from
the
column
is
analysed
with
a
hydrocarbon
analyser
(FID).
EuroPat v2
An
der
Oberseite
des
Gasentmischungsbehälters
ist
ein
Belüftungsrohr
22
zum
Gasaustritt
vorgesehen.
A
venting
pipe
22
for
discharge
of
the
gas
is
provided
on
the
upper
side
of
the
gas-demixing
tank.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Gasaustritt
entlang
der
Oberfläche
der
Kolbenstange
78
nach
außen
unterbunden.
This
prevents
a
gas
discharge
to
the
outside
along
the
surface
of
the
piston
rod
78.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Gasaustritt
entlang
der
Oberfläche
der
Kolbenstange
8
nach
außen
unterbunden.
Thus
any
exit
of
gas
outwards
is
eliminated
along
the
surface
of
the
piston
rod
8.
EuroPat v2
Den
Abgasraum
umgibt
die
Wandung
8,
die
den
Gasaustritt
9
aufweist.
The
exhaust-gas
space
is
surrounded
by
the
wall
8
which
has
the
gas
outlet
9.
EuroPat v2
Im
Gasaustritt
9
ist
eine
Absperrklappe
27
angeordnet.
A
shut-off
flap
27
is
arranged
in
the
gas
outlet
9.
EuroPat v2
Die
Absperrklappe
27
im
Gasaustritt
9
ist
offen.
The
shut-off
flap
27
in
the
gas
outlet
9
is
open.
EuroPat v2
Der
Gasaustritt
8
mit
nachgeschalteten
Filtereinheiten
befindet
sich
am
oberen
Ende
des
Ofens.
The
gas
outlet
8,
with
downstream
filter
means,
is
at
the
upper
end
of
the
furnace.
EuroPat v2
Zur
Bestimmung
des
Sättigungspunktes
wird
der
Gasaustritt
mit
einem
Hydrocarbonanalyzer
FI
D
überwacht.
To
determine
the
saturation
point,
the
exiting
gas
is
controlled
with
a
hydrocarbon
analyser
(FID).
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Gasaustritt
entlang
der
Oberfläche
der
Kolbenstange
12
nach
außen
unterbunden.
Thus
any
gas
exit
to
the
outside
is
prevented
along
the
surface
of
the
piston
rod
12.
EuroPat v2
Vor
dem
Gasaustritt
kann
ein
Tropfenabscheider
angeordnet
sein.
The
gas
outlet
may
be
preceded
by
a
mist
separator.
EuroPat v2
Der
Gasaustritt
5
ist
in
der
gleichen
Weise
aufgebaut.
The
gas
outlet
5
is
arranged
in
the
same
manner.
EuroPat v2
Ein
Gasaustritt
über
den
Einfüllstutzen
in
die
Atmosphäre
wird
also
verhindert.
A
gas
escape
via
the
fill
socket
into
the
atmosphere
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Am
Gasaustritt
17
ist
ein
Auspuffelement
32
vorgesehen.
At
the
gas
outlet
17
an
exhaust
element
32
is
provided.
EuroPat v2
Ein
Gasaustritt
in
Richtung
Waffenverschluß
ist
dadurch
verhindert.
Escape
of
gas
in
the
direction
of
the
breech
is
thus
prevented.
EuroPat v2
Verursacht
werden
sie
durch
Gasaustritt,
dem
Staub
beigemischt
ist.
They
are
caused
by
gas
which
escapes
along
with
dust.
WikiMatrix v1
Der
Gasaustritt
braucht
sich
nicht
über
die
gesamte
Länge
des
Förderers
zu
erstrecken.
The
gas
discharge
need
not
extend
over
the
entire
length
of
the
conveyor.
EuroPat v2
Das
trockene
methanreiche
Produktgas
zieht
am
Gasaustritt
20
aus
der
Methanisierungsanlage
ab.
The
dry
methane-rich
product
gas
leaves
the
methanization
plant
at
the
gas
outlet
20.
EuroPat v2
Der
Vergaser
wird
so
gegen
Gasaustritt
an
der
falschen
Seite
abgedichtet.
The
carburetor
is
sealed
thus
against
gas
escape
on
the
wrong
side.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Gasaustritt
tötete
die
Familie.
Because
of
the
gas
leak
killed
the
family.
ParaCrawl v7.1
Ein
Versagen
der
Druckhülle
und
gefährlicher
Gasaustritt
wäre
die
Folge.
Failure
of
the
pressure
containment
and
hazardous
gas
egress
would
result
from
this.
EuroPat v2
Ein
Gasaustritt
erfolgt
erst,
wenn
das
Verschlusselement
eine
geöffnete
Stellung
einnimmt.
Gas
will
escape
only
when
the
closure
element
adopts
an
opened
position.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Gasaustritt
bevorzugt
mit
dem
Ausgasungsbehälter
verbunden.
Here,
the
gas
outlet
is
preferably
connected
to
the
degassing
container.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
ist
nun
ein
zusätzlicher
Gasaustritt
9
und
eine
Drosseleinrichtung
10
vorgesehen.
According
to
the
invention,
an
additional
gas
outlet
9
and
a
throttle
device
10
are
now
provided.
EuroPat v2
Der
Gasaustritt
erfolgt
durch
den
kleinen
Spalt
im
Überlappungsbereich.
The
gas
exits
through
the
small
gap
in
the
overlap
region.
EuroPat v2