Übersetzung für "Gasableiter" in Englisch
Zum
einen
gibt
es
Überspannungsereignisse,
bei
denen
der
Gasableiter
13
zündet.
On
the
one
hand,
there
are
excess
voltage
events,
during
which
the
gas
arrester
13
ignites.
EuroPat v2
Sodann
gibt
es
Überspannungsereignisse,
bei
denen
der
Gasableiter
13
nicht
zündet.
And
there
are
other
excess
voltage
events,
during
which
the
gas
arrester
13
does
not
ignite.
EuroPat v2
Dies
ist
notwendig,
damit
der
Gasableiter
auch
bei
Gleichstrom
löschen
kann.
This
is
necessary
for
the
gas
tube
arrester
to
extinct.Â
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
ersten
Auswertungszweig
sollen
Überspannungsereignisse
erkannt
werden,
bei
denen
der
Gasableiter
13
gezündet
hat.
The
first
evaluation
branch
is
adapted
to
detect
excess
voltage
events,
during
which
the
gas
arrester
13
has
ignited.
EuroPat v2
Die
dort
vorgesehenen
Mittel
können
z.B.
Gasableiter,
Varistoren,
Dioden
oder
ähnliche
Elemente
umfassen.
The
means
provided
there
can
comprise,
for
instance,
gas
discharge
means,
varistors,
diodes
or
similar
elements.
EuroPat v2
Der
Gasableiter
(28)
ist
in
einen
schraubbaren
Deckel
(21)
eingesetzt
und
kann
so
ausgewechselt
werden.
The
gas
eliminator
(28)
is
set
into
a
threaded
cover
and
thus
can
be
exchanged.
EuroPat v2
Das
CNV
508T5
ermöglicht
die
Kopplung
via
Gasableiter
und
integrierten
Anpasswiderstand
(Rm2)
wie
in
der
der
IEC
61000-4-5
Ed.3
(Abb.10)
und
IEC
61000-4-5
Ed.2
(Abb.14)
gefordert.
The
CNV
508T5
model
include
the
coupling
via
gas
arrestor
plus
the
internal
matching
resistor
Rc
as
per
figure
10
of
IEC
61000-4-5
Ed.3
(as
well
as
per
figure
14
of
IEC
61000-4-5
Ed.2)
with
values
as
per
the
formula
given
by
the
standard.
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
den
Anforderungen
der
EN/IEC
61000-4-5
und
EN/IEC
61000-4-12
werden
die
Impulse
über
verschiedene
Koppelelemente
wie
Kondensatoren
und
Gasableiter
gekoppelt,
abhängig
von
den
Eigenschaften
der
jeweiligen
Signale.
According
to
IEC/EN
61000-4-5
resp.
IEC/EN
61000-4-12
the
pulses
are
coupled
via
different
coupling
elements
such
as
capacitors
or
gas
arrestors
depending
on
the
characteristics
of
the
line
signals.
ParaCrawl v7.1
Typische
Schutzelemente
sind
Suppressordioden
(Dioden
mit
spezi-eller
Kennlinie),
Varistoren
(spannungsabhängige
Widerstände)
sowie
Überspannungsableiter
(Gasableiter).
Typical
protective
elements
are
suppressor
diodes
(diodes
with
special
characterstics),
varistors
(voltage-dependent
resistors)
as
well
as
overvoltage
arresters
(gas
arresters).
ParaCrawl v7.1
Nur
das
Ereignis,
welches
die
Kurven
a/A/a
lieferte,
gehört
zu
der
zweiten
Gruppe
von
Überspannungsereignissen,
nämlich
denjenigen,
bei
denen
der
Gasableiter
13
nicht
zündet.
Only
that
event
that
produced
the
curves
a/A/a
belongs
to
the
second
group
of
excess
voltage
events,
namely
those
during
which
the
gas
arrester
13
does
not
ignite.
EuroPat v2
Bei
solchen
Ereignissen,
die
auch
als
Zündereignisse
bezeichnet
werden
können,
wird
ein
Großteil
des
Stromstoßes
über
den
Gasableiter
13
abgeleitet.
In
the
case
of
such
events,
which
can
also
be
referred
to
as
ignition
events,
a
majority
of
the
current
surge
is
absorbed
by
the
gas
arrester
13
.
EuroPat v2
Hierbei
handelt
es
sich
jeweils
um
die
Zeitpunkte,
in
denen
die
Gasentladung
beginnt,
der
Gasableiter
13
also
durchbricht.
These
are
those
points
in
time,
at
which
the
gas
discharge
begins,
i.e.
when
the
gas
arrester
13
breaks
through.
EuroPat v2
Ob
der
Gasableiter
13
zündet
oder
nicht,
hängt
wie
erläutert,
von
der
Amplitude,
also
einem
Maximalwert
der
Spannung,
und
der
Flankensteilheit
des
Überspannungsimpulses,
also
einem
Maximum
einer
Zeitableitung
der
Sekundärspannung,
ab.
The
question
as
to
whether
the
gas
arrester
13
ignites
or
not
depends,
as
explained,
on
the
amplitude,
i.e.
a
maximum
value
of
the
voltage,
and
the
edge
steepness
of
the
excess
voltage
impulse,
that
is,
a
maximum
of
a
derivative,
with
respect
to
time,
of
the
secondary
voltage.
EuroPat v2
Der
Quotient
Q,
also
die
dynamische
Ansprechspannung,
wird
sodann
einer
Einheit
76
zugeführt,
die
den
Wert
Q
nur
weiterleitet,
wenn
ein
Zündereignis
stattgefunden
hat,
der
Gasableiter
13
also
gezündet
hat.
The
quotient
Q,
i.e.,
the
dynamic
response
voltage,
is
then
passed
to
the
unit
76,
which
relays
the
value
Q
only
when
an
ignition
event
has
taken
place,
that
is
to
say,
when
the
gas
arrester
13
has
ignited.
EuroPat v2
Insbesondere
sieht
die
Ausgestaltung
vor,
dass
das
vierte
Steckverbinderelement
über
zumindest
eine
Gasentladungsröhre
bzw.
Gasableiter
mit
dem
ersten
Steckverbinderelement
verbunden
ist.
In
particular,
the
embodiment
provides
that
the
fourth
plug-in
connector
element
be
connected
via
at
least
one
gas-filled
tube
or
gas
arrestor
to
the
first
plug-in
connector
element.
EuroPat v2
Während
bei
den
anderen
Steckverbinderelementen
4,
5
die
einzelnen
Kontaktstifte
individuell
verschieden
belegt
sind,
bspw.
Pin
1
mit
Masse,
Pin
2
mit
einer
ersten
Datenleitung,
Pin
3
wieder
mit
Masse
und
Pin
mit
einer
zweiten
Datenleitung,
etc.,
sind
mehrere
Kontaktstifte
des
vierten
Steckverbinderelementes
11
mit
Masse
belegt,
umso
im
Falle
einer
Überspannung,
die
von
der
extern
angeordneten
Peripherieeinheit
7
stammt,
einen
Strom
über
das
erste
Steckverbinderelement
4,
die
Gasentladungsröhre
bzw.
den
Gasableiter
und
anschließend
das
vierte
Steckverbinderelement
11
abzuleiten.
Whereas,
with
the
other
plug-in
connector
elements
4,
5,
the
individual
contact
pins
are
individually
assigned
differently,
such
as
pin
1
to
ground,
pin
2
to
a
first
data
line,
pin
3
again
to
ground,
and
pin
to
a
second
dateline,
etc.,
several
contact
pins
of
the
fourth
plug-in
connector
element
11
are
assigned
to
ground,
in
order
to
discharge
current
via
the
first
plug-in
connector
4,
the
gas-filled
tube
or
gas
arrestor,
and
then
the
fourth
plug-in
connector
element
11,
in
the
event
of
an
overvoltage
originating
from
the
externally
arranged
peripheral
unit
7
.
EuroPat v2
Die
Erfindung
ist
jedoch
nicht
hierauf
beschränkt
und
es
kann
jegliche
Form
eines
spannungssensitiven
Elements
Verwendung
finden,
insbesondere
auch
andere
elektrische
/
elektronische
Bauteile,
wie
z.B.
ein
thermisch
nicht-linear-veränderlicher
Widerstand,
wie
z.B.
ein
NTC
(Negative
Temperature
Coefficient
Thermistor)
oder
ein
PTC
(Positive
Temperature
Coefficient
Thermistor),
eine
Suppressordiode,
oder
ein
Gasableiter
oder
aber
auch
Bimetallschalter.
However,
the
invention
is
not
limited
to
this,
and
any
type
of
voltage-sensitive
element
can
be
used,
particularly
including
any
other
electrical/electronic
components,
such
as
a
thermistor
(e.g.,
a
negative
temperature
coefficient
thermistor
(NTC)
or
a
positive
temperature
coefficient
thermistor
(PTC)),
a
suppressor
diode,
a
gas
discharge
tube,
or
even
bimetallic
switches.
EuroPat v2
Bei
energiereichen
Überspannungen
entsteht
durch
die
bauteiletypische
Kennlinie
ein
Spannungsabfall
über
dem
Varistor
51
oder
der
Transzorbdiode,
welcher
den
Gasableiter
53
sicher
zündet
und
den
Varistor
51
oder
die
Transzorbdiode
vor
Überbelastung
schützt
und
gleichzeitig
einen
sicheren
Schutz
der
angeschlossenen
Geräte
gewährleistet.
With
high
energy
overvoltages
through
the
characteristic
typical
of
the
structural
part
a
voltage
drop
is
generated
across
the
varistor
51
or
the
TransZorb
diode,
which
reliably
ignites
the
gas
diverter
53
and
protects
the
varistor
51
or
the
TransZorb
diode
against
overloads
and
simultaneously
ensures
a
secure
protection
of
the
connected
apparatus.
EuroPat v2
Der
Ableiter
10
ist
vorzugsweise
ein
Gasableiter
mit
einem
gasgefüllten
Entladungsraum
8
(in
Figur
1
nicht
dargestellt)
und
dient
als
Überspannungsableiter
zum
Schutz
vor
Überspannungsimpulsen.
The
arrester
10
is
preferably
a
gas
discharge
tube
having
a
discharge
space
8
(not
illustrated
in
FIG.
1)
filled
with
gas
and
serves
as
a
surge
arrester
for
protecting
against
surge
pulses.
EuroPat v2
Der
Gasableiter
ist
die
einzige
Überspannungsschutzkomponente,
die
aufgrund
ihrer
sehr
geringen
Kapazität,
effektiv
im
sehr
hohen
Frequenzbereich
eingesetzt
werden
kann
(bis
zu
einigen
GHz).
The
gas
conductor
is
the
only
surge
protection
component,
based
on
the
low
capacity,
which
can
be
applied
effective
in
a
very
high
frequency
range
(up
to
few
GHz).
ParaCrawl v7.1
Bis
zu
diesem
Zeitpunkt
war
die
CERBERUS
mit
ihrem
deutschen
Tochterunternehmen
ALARMCOM-LEUTRON
(Markenzeichen
CERBERUS
und
LEUTRON)
die
technischen
Weltmarktführer
für
Gasableiter.
Until
this
term
CERBERUS
together
with
her
German
daughter
company
ALARMCOM-LEUTRON
(brand
name
CERBERUS
and
LEUTRON)
was
the
technical
world
market
leader
for
gas
tube
arresters.
ParaCrawl v7.1
Die
Kopplung
von
Surge-Impulsen
wird
über
Gasableiter,
wie
in
der
EN/IEC
61000-4-5
empfohlen,
erzielt.
The
coupling
of
the
Surge
pulses
is
achieved
via
gas
arrestors
as
recommended
by
EN/IEC
61000-4-5.
ParaCrawl v7.1