Übersetzung für "Garantieabteilung" in Englisch

Es gibt ein besonderes Gemeinschaftsrecht für die Kontrolle der Garantieabteilung des Landwirtschaftsfonds.
There is specific Community legislation covering controls in the agricultural guarantee section.
Europarl v8

Burton übernimmt keinerlei Verantwortung für die Produkte während des Versands vom Kunden in unsere Garantieabteilung.
Burton assumes no responsibility for products during shipment from the customer to our Warranty Department.
ParaCrawl v7.1

Außerdem scheint es mir notwendig - zum Zwecke einer größeren Nachhaltigkeit der Finanzierung der Zulagen für landwirtschaftliche Einkommen -, daß wir eine eigene neue Logik zur Finanzierung dieser Ausgaben suchen, vor allem, da jetzt diese Einkommenszulagen so sehr an Bedeutung gewinnen, daß sie bereits gut die Hälfte der Ausgaben in der Garantieabteilung des EAGFL ausmachen.
But I also think that to put the financing of the agricultural income premiums on a more durable footing we should look for our own new system of financing such expenditure. Certainly income premiums are becoming so much more important that they now account for roughly half the expenditure of the Guarantee Section of the EAGGF.
Europarl v8

Die vier Begleitmaßnahmen werden innerhalb und außerhalb der Ziel-1-Regionen aus der Garantieabteilung des EAGFL finanziert und umfassen zur Zeit die Agrarumweltmaßnahmen, die Maßnahmen für die benachteiligten Gebiete, die Maßnahmen zur Aufforstung landwirtschaftlicher Flächen und eine Vorruhestandsregelung.
The four accompanying measures are financed inside and outside objective 1 regions by the EAGGF guarantee section and currently comprise agri-environment, less favoured areas, afforestation of agricultural land and early retirement.
TildeMODEL v2018

Die in Absatz 1 genannten Obergrenzen umfassen den Gesamtbetrag der jährlichen Mittelzuweisungen, die die einzelnen Mitgliedstaaten nach dieser Verordnung aus dem EFF erhalten, sowie der jährlichen Mittelzuweisungen aus dem EFRE, dem ESF und dem Kohäsionsfonds gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006, einschließlich des Beitrags aus dem EFRE zur Finanzierung des grenzüberschreitenden Teils des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments für Heranführungshilfe sowie aus dem Teil des ELER, der aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft hervorgeht.
The ceilings referred to in paragraph 1 include the total annual allocations from the EFF for any Member State pursuant to this Regulation, and from the ERDF, the ESF and the Cohesion Fund pursuant to Regulation (EC) No 1083/2006 including the contribution from the ERDF to the financing of the cross-border strand of the European Neighbourhood and Partnership Instrument and of the Instrument for Pre-Accession Assistance and from the part of the EAFRD originating from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund.
DGT v2019

Die unter Nummer 7 genannten Obergrenzen schließen den Beitrag aus dem EFRE zur Finanzierung der grenzüberschreitenden Aspekte des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt sowie aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausgleichs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und aus dem EFF ein.
The ceilings referred to in paragraph 7 above include the contributions from the ERDF to the financing of the cross-border strand of the European Neighbourhood and Partnership Instrument and of the Instrument for Pre-Accession Assistance, and from the part of the EAFRD originating from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, and from the EFF.
DGT v2019

Die Kommission stellt sicher, dass der Gesamtbetrag der jährlichen Mittelzuweisungen, für jeden Mitgliedstaat gemäß der vorliegenden Verordnung, aus dem EFRE und aus dem ESF gemäß Verordnung (EG) Nr. … einschließlich des Beitrags aus dem EFRE zur Finanzierung des grenzüberschreitenden Teils des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments gemäß Verordnung (EG) Nr. … und des Strukturinstruments zur Vorbereitung auf den Beitritt gemäß Verordnung (EG) Nr. …sowie des zur Erreichung des Konvergenzziels beitragenden Teils des aus der Garantieabteilung des EAGFL hervorgehenden Europäischen Fonds für Landwirtschaft und Landentwicklung 4 % des einzelstaatlichen Bruttoinlandsprodukts entsprechend den Schätzungen zum Zeitpunkt der Annahme der interinstitutionellen Vereinbarung nicht überschreitet.
The Commission ensures that total annual allocations from the Fund for any Member State pursuant to this Regulation, and from the ERDF and the ESF pursuant to the Regulation (EC) No (….)including the contribution of the ERDF to the financing of the cross-border strand of the European Neighbourhood and Partnership Instrument pursuant to Regulation (EC) No (….) and of the Instrument for Pre-Accession pursuant to Regulation (EC) No (….) and from European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) pursuant to Regulation (EC) No (…) originating from the EAGGF Guidance section contributing to the Convergence objective, shall not exceed 4% of that Member State’s GDP, as estimated at the time of the adoption of the inter-institutional agreement.
TildeMODEL v2018

Die Marktunterstützung durch die Garantieabteilung des EAGFL betrug 48,9 % der Gesamtausgaben der Gemein­schaft bzw. 38,7 Milliarden EUR (alle Verweise auf den EAGFL beziehen sich Im Folgenden auf die Abteilung Ga­rantie).
Price and market support from the Guarantee section of EAGGF alone represented 48.9% of total Community expenditure, or EUR 38.7 billion (all the following references in this section to the EAGGF are to the Guarantee section).
EUbookshop v2

Die unter Nummer 7 genannten 0 ber grenzen schließen den Beitrag aus dem EFRE zur Finanzierung der grenzüberschreitenden Aspekte des Europäischen Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments und des Instruments zur Vorbereitung auf den Beitritt sowie aus der Garantieabteilung des Europäischen Ausgleichs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) und aus dem EFF ein.
The ceilings referred to in paragraph 7 above include the contributions from the ERDF to the financing of the crossborder strand of the European Neighbourhood and Partnership Instrument and of the Instrument for Pre-Accession Assistance, and from the part of the EAFRD originating from the Guidance Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund, and from the EFF.
EUbookshop v2

Im Prinzip, es ist besser, dass in der Gesellschaft die spezielle Garantieabteilung existiert - dann werden die Garantiearbeiten schneller und dobrossowestnej erfüllt.
Basically, it is better, that in the company there was a special guarantee department - then guarantee works are carried out faster and more honesty.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie weitere Fragen haben oder einen Garantieanspruch nachverfolgen möchten, wenden Sie sich bitte an unsere Garantieabteilung.
If you have any other questions or would like to follow up on a warranty claim, contact our Warranty Department.
CCAligned v1

Kann er Ihr Problem nicht lösen, nimmt er Kontakt mit unserer Garantieabteilung auf, um nach einer Lösung zu suchen.
Should he or she not be able to solve your problem, he or she will contact our Guarantee Department so that we can seek a solution.
ParaCrawl v7.1

Falls Noctuas Garantieabteilung den vom Kunden beanstandeten Mangel nicht verifizieren kann, können die Versandkosten nicht rückerstattet und müssen die Kosten für den Rückversand vom Kunden übernommen werden.
If Noctua’s technical department cannot confirm the issues described by the customer, the shipping costs cannot be refunded and return shipping must be covered by the customer.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall wird eine faire Einschätzung des Abnutzungszustands stattfinden, basierend auf der Kenntnis von Experten unserer Garantieabteilung.
In every case, a fair assessment will be made of the overall level of wear of the individual garment based on the expert knowledge of our warranty team.
ParaCrawl v7.1

Das Team der Osprey Garantieabteilung restauriert und präpariert liebevoll Hunderte von Rucksäcken und macht sie so wieder voll funktionsfähig.
The Osprey Guarantee team lovingly repairs and prepares hundreds of backpacks back to a fully functional state.
ParaCrawl v7.1