Übersetzung für "Garantieabteilung" in Englisch
Es
gibt
ein
besonderes
Gemeinschaftsrecht
für
die
Kontrolle
der
Garantieabteilung
des
Landwirtschaftsfonds.
There
is
specific
Community
legislation
covering
controls
in
the
agricultural
guarantee
section.
Europarl v8
Burton
übernimmt
keinerlei
Verantwortung
für
die
Produkte
während
des
Versands
vom
Kunden
in
unsere
Garantieabteilung.
Burton
assumes
no
responsibility
for
products
during
shipment
from
the
customer
to
our
Warranty
Department.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
scheint
es
mir
notwendig
-
zum
Zwecke
einer
größeren
Nachhaltigkeit
der
Finanzierung
der
Zulagen
für
landwirtschaftliche
Einkommen
-,
daß
wir
eine
eigene
neue
Logik
zur
Finanzierung
dieser
Ausgaben
suchen,
vor
allem,
da
jetzt
diese
Einkommenszulagen
so
sehr
an
Bedeutung
gewinnen,
daß
sie
bereits
gut
die
Hälfte
der
Ausgaben
in
der
Garantieabteilung
des
EAGFL
ausmachen.
But
I
also
think
that
to
put
the
financing
of
the
agricultural
income
premiums
on
a
more
durable
footing
we
should
look
for
our
own
new
system
of
financing
such
expenditure.
Certainly
income
premiums
are
becoming
so
much
more
important
that
they
now
account
for
roughly
half
the
expenditure
of
the
Guarantee
Section
of
the
EAGGF.
Europarl v8
Die
vier
Begleitmaßnahmen
werden
innerhalb
und
außerhalb
der
Ziel-1-Regionen
aus
der
Garantieabteilung
des
EAGFL
finanziert
und
umfassen
zur
Zeit
die
Agrarumweltmaßnahmen,
die
Maßnahmen
für
die
benachteiligten
Gebiete,
die
Maßnahmen
zur
Aufforstung
landwirtschaftlicher
Flächen
und
eine
Vorruhestandsregelung.
The
four
accompanying
measures
are
financed
inside
and
outside
objective
1
regions
by
the
EAGGF
guarantee
section
and
currently
comprise
agri-environment,
less
favoured
areas,
afforestation
of
agricultural
land
and
early
retirement.
TildeMODEL v2018
Die
in
Absatz
1
genannten
Obergrenzen
umfassen
den
Gesamtbetrag
der
jährlichen
Mittelzuweisungen,
die
die
einzelnen
Mitgliedstaaten
nach
dieser
Verordnung
aus
dem
EFF
erhalten,
sowie
der
jährlichen
Mittelzuweisungen
aus
dem
EFRE,
dem
ESF
und
dem
Kohäsionsfonds
gemäß
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1083/2006,
einschließlich
des
Beitrags
aus
dem
EFRE
zur
Finanzierung
des
grenzüberschreitenden
Teils
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
und
des
Instruments
für
Heranführungshilfe
sowie
aus
dem
Teil
des
ELER,
der
aus
der
Garantieabteilung
des
Europäischen
Ausrichtungs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
hervorgeht.
The
ceilings
referred
to
in
paragraph
1
include
the
total
annual
allocations
from
the
EFF
for
any
Member
State
pursuant
to
this
Regulation,
and
from
the
ERDF,
the
ESF
and
the
Cohesion
Fund
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
1083/2006
including
the
contribution
from
the
ERDF
to
the
financing
of
the
cross-border
strand
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
and
of
the
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance
and
from
the
part
of
the
EAFRD
originating
from
the
Guidance
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund.
DGT v2019
Die
unter
Nummer
7
genannten
Obergrenzen
schließen
den
Beitrag
aus
dem
EFRE
zur
Finanzierung
der
grenzüberschreitenden
Aspekte
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
und
des
Instruments
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
sowie
aus
der
Garantieabteilung
des
Europäischen
Ausgleichs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(EAGFL)
und
aus
dem
EFF
ein.
The
ceilings
referred
to
in
paragraph
7
above
include
the
contributions
from
the
ERDF
to
the
financing
of
the
cross-border
strand
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
and
of
the
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance,
and
from
the
part
of
the
EAFRD
originating
from
the
Guidance
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund,
and
from
the
EFF.
DGT v2019
Die
Kommission
stellt
sicher,
dass
der
Gesamtbetrag
der
jährlichen
Mittelzuweisungen,
für
jeden
Mitgliedstaat
gemäß
der
vorliegenden
Verordnung,
aus
dem
EFRE
und
aus
dem
ESF
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
…
einschließlich
des
Beitrags
aus
dem
EFRE
zur
Finanzierung
des
grenzüberschreitenden
Teils
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
…
und
des
Strukturinstruments
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
gemäß
Verordnung
(EG)
Nr.
…sowie
des
zur
Erreichung
des
Konvergenzziels
beitragenden
Teils
des
aus
der
Garantieabteilung
des
EAGFL
hervorgehenden
Europäischen
Fonds
für
Landwirtschaft
und
Landentwicklung
4
%
des
einzelstaatlichen
Bruttoinlandsprodukts
entsprechend
den
Schätzungen
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
interinstitutionellen
Vereinbarung
nicht
überschreitet.
The
Commission
ensures
that
total
annual
allocations
from
the
Fund
for
any
Member
State
pursuant
to
this
Regulation,
and
from
the
ERDF
and
the
ESF
pursuant
to
the
Regulation
(EC)
No
(….)including
the
contribution
of
the
ERDF
to
the
financing
of
the
cross-border
strand
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
(….)
and
of
the
Instrument
for
Pre-Accession
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
(….)
and
from
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD)
pursuant
to
Regulation
(EC)
No
(…)
originating
from
the
EAGGF
Guidance
section
contributing
to
the
Convergence
objective,
shall
not
exceed
4%
of
that
Member
State’s
GDP,
as
estimated
at
the
time
of
the
adoption
of
the
inter-institutional
agreement.
TildeMODEL v2018
Die
Marktunterstützung
durch
die
Garantieabteilung
des
EAGFL
betrug
48,9
%
der
Gesamtausgaben
der
Gemeinschaft
bzw.
38,7
Milliarden
EUR
(alle
Verweise
auf
den
EAGFL
beziehen
sich
Im
Folgenden
auf
die
Abteilung
Garantie).
Price
and
market
support
from
the
Guarantee
section
of
EAGGF
alone
represented
48.9%
of
total
Community
expenditure,
or
EUR
38.7
billion
(all
the
following
references
in
this
section
to
the
EAGGF
are
to
the
Guarantee
section).
EUbookshop v2
Die
unter
Nummer
7
genannten
0
ber
grenzen
schließen
den
Beitrag
aus
dem
EFRE
zur
Finanzierung
der
grenzüberschreitenden
Aspekte
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
und
des
Instruments
zur
Vorbereitung
auf
den
Beitritt
sowie
aus
der
Garantieabteilung
des
Europäischen
Ausgleichs-
und
Garantiefonds
für
die
Landwirtschaft
(EAGFL)
und
aus
dem
EFF
ein.
The
ceilings
referred
to
in
paragraph
7
above
include
the
contributions
from
the
ERDF
to
the
financing
of
the
crossborder
strand
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
and
of
the
Instrument
for
Pre-Accession
Assistance,
and
from
the
part
of
the
EAFRD
originating
from
the
Guidance
Section
of
the
European
Agricultural
Guidance
and
Guarantee
Fund,
and
from
the
EFF.
EUbookshop v2
Im
Prinzip,
es
ist
besser,
dass
in
der
Gesellschaft
die
spezielle
Garantieabteilung
existiert
-
dann
werden
die
Garantiearbeiten
schneller
und
dobrossowestnej
erfüllt.
Basically,
it
is
better,
that
in
the
company
there
was
a
special
guarantee
department
-
then
guarantee
works
are
carried
out
faster
and
more
honesty.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
weitere
Fragen
haben
oder
einen
Garantieanspruch
nachverfolgen
möchten,
wenden
Sie
sich
bitte
an
unsere
Garantieabteilung.
If
you
have
any
other
questions
or
would
like
to
follow
up
on
a
warranty
claim,
contact
our
Warranty
Department.
CCAligned v1
Kann
er
Ihr
Problem
nicht
lösen,
nimmt
er
Kontakt
mit
unserer
Garantieabteilung
auf,
um
nach
einer
Lösung
zu
suchen.
Should
he
or
she
not
be
able
to
solve
your
problem,
he
or
she
will
contact
our
Guarantee
Department
so
that
we
can
seek
a
solution.
ParaCrawl v7.1
Falls
Noctuas
Garantieabteilung
den
vom
Kunden
beanstandeten
Mangel
nicht
verifizieren
kann,
können
die
Versandkosten
nicht
rückerstattet
und
müssen
die
Kosten
für
den
Rückversand
vom
Kunden
übernommen
werden.
If
Noctua’s
technical
department
cannot
confirm
the
issues
described
by
the
customer,
the
shipping
costs
cannot
be
refunded
and
return
shipping
must
be
covered
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
wird
eine
faire
Einschätzung
des
Abnutzungszustands
stattfinden,
basierend
auf
der
Kenntnis
von
Experten
unserer
Garantieabteilung.
In
every
case,
a
fair
assessment
will
be
made
of
the
overall
level
of
wear
of
the
individual
garment
based
on
the
expert
knowledge
of
our
warranty
team.
ParaCrawl v7.1
Das
Team
der
Osprey
Garantieabteilung
restauriert
und
präpariert
liebevoll
Hunderte
von
Rucksäcken
und
macht
sie
so
wieder
voll
funktionsfähig.
The
Osprey
Guarantee
team
lovingly
repairs
and
prepares
hundreds
of
backpacks
back
to
a
fully
functional
state.
ParaCrawl v7.1