Übersetzung für "Ganztagsbetreuung" in Englisch
Seit
einigen
Jahren
bietet
die
Schule
auch
eine
Ganztagsbetreuung
an.
The
school
also
has
provided
full
day
kindergarten
for
over
a
decade.
WikiMatrix v1
Im
Sommer
bietet
der
Kids
Club
Cavallino
Ganztagsbetreuung
für
Kinder
ab
4
Jahren.
In
summer,
the
Cavallino
Kids
Club
offers
all-day
care
for
children
over
4
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Verschiedene
Programme
können
in
einen
halben
Tag
Zeit
oder
Ganztagsbetreuung.
Different
programs
may
operate
in
half
day
periods
or
full
day
care.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Ganztagsbetreuung
bietet
Lilalu
außerdem
Bildungsprogramme
an
Schulen
an.
In
the
context
of
full-day
care,
Lilalu
also
offers
educational
programs
at
local
schools.
WikiMatrix v1
Der
städtische
Hort
und
die
Ganztagsbetreuung
kamen
später
hinzu.
The
city
hoard
and
full-time
childcare
were
added
later.
WikiMatrix v1
Es
wird
eine
Ganztagsbetreuung
von
acht
Stunden
zugrunde
gelegt.
Childcare
is
available
for
a
whole
working
day
of
eight
hours.
ParaCrawl v7.1
Insgesamt
leben
und
lernen
hier
230
Kinder,
davon
vierzig
in
Ganztagsbetreuung.
In
all,
230
children
live
and
learn
here,
forty
of
them
in
all-day
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Sunny
Mountain
Club
Kappl
bietet
eine
Halbtags-
oder
auch
eine
Ganztagsbetreuung
an.
Sunny
Mountain
Club
Kappl
offers
half-day
and
also
all-day
supervision.
ParaCrawl v7.1
Zur
Auswahl
stehen
Halbtags-
oder
Ganztagsbetreuung.
Choose
from
half-day
or
all-day
supervision.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Schulferien
der
6-jährigen
erfordern
auch
Ganztagsbetreuung.
During
school
holidays
the
6
year
old
will
also
require
full
day
care.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
werden
zusätzliche
Fachklassenräume,
Räume
für
die
Essensversorgung
und
für
die
Ganztagsbetreuung
benötigt.
Therefore,
additional
classrooms
for
special
school
subjects,
food
supply
rooms
and
all-day
attendance
rooms
are
needed.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
Optionen
für
die
Kinderbetreuung
zur
Verfügung
stehen
Eltern:
Ganztagsbetreuung,
halbtägige
Betreuung
und
24-Stunden-Betreuung.
Several
options
for
child
care
are
available
to
parents:
full-day
care,
half-day
care
and
24-hour
care.
ParaCrawl v7.1
Der
Ort
der
Schule,
Teilzeit-
oder
Ganztagsbetreuung
und
die
Länge
des
Programms
beeinflussen
die
Kosten.
The
location
of
the
school,
part-time
or
full-time
attendance,
and
the
length
of
the
program
all
influence
the
cost.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
wirklich
eine
höhere
Geburtenrate
wollen,
dann
brauchen
wir
kein
Kindergeld
und
keine
Ganztagsbetreuung.
If
we
really
want
a
higher
birth
rate,
what
we
need
is
neither
child
benefits
nor
around-the-clock
child
care
service.
ParaCrawl v7.1
Unseren
Jüngsten,
ab
8
Jahre,
bieten
wir
Kindersegelkurse
auf
Optimistjollen
mit
Ganztagsbetreuung
an.
Our
youngest,
aged
8
years,
we
offer
children's
sailing
courses
for
Optimist
dinghies
with
full
day
care.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
generelle
Aufgabe
für
den
Mitgliedstaat
Deutschland,
einen
Weg
zu
finden,
damit
die
Ganztagsbetreuung
und
die
Betreuung
von
Kleinkindern
unter
drei
Jahren
sichergestellt
werden.
In
general
terms,
Germany
needs
to
find
a
way
of
providing
all-day
care
and
care
for
small
children
under
three.
Europarl v8
Das
aus
Großbritannien
stammende,
inzwischen
in
viele
EU-Mitgliedstaaten
übernommene
"Sure
Start"-Programm,
das
auch
die
Ganztagsbetreuung
umfasst,
ist
ein
gutes
Beispiel
für
die
Möglichkeit
der
Integration
von
Müttern
und
Kleinkindern.
The
Sure
Start
program
introduced
in
the
UK
and
spreading
in
many
EU
countries
is
a
good
example
of
inclusion
of
mothers
and
young
children
and
offering
day
care
provisions
as
well.
TildeMODEL v2018
Die
„Nachhaltigkeitsstrategie
für
Deutschland“
sieht
vor,
dass
in
den
alten
Bundesländern
für
30
%
aller
Kinder
Möglichkeiten
zur
Ganztagsbetreuung
geschaffen
werden.
The
'Nachhaltigkeitsstategie
für
Deutschland'
(Sustainability
Strategy
for
Germany)
sets
a
30%
target
for
all-day
childcare
facilities
in
the
Western
Länder
by
2010.
TildeMODEL v2018
Einige
Mitgliedstaaten
haben
mehr
Mittel
für
den
Ausbau
von
Kinderbetreuungseinrichtungen
bereitgestellt
(Belgien,
Bulgarien,
Tschechische
Republik,
Deutschland,
Estland,
Polen,
Vereinigtes
Königreich)
bzw.
für
den
Ausbau
der
nachschulischen
Betreuung
(Irland)
oder
der
schulischen
Ganztagsbetreuung
(Österreich).
Funding
was
also
increased
in
some
Member
States
for
the
expansion
of
childcare
facilities
(Belgium,
Bulgaria,
Czech
Republic,
Germany,
Estonia,
Poland,
United
Kingdom),
after
school
options
(Ireland),
or
all-day
school
places
(Austria).
TildeMODEL v2018
Maßnahmen,
die
eine
bessere
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
ermöglichen,
wie
z.B.
eine
verstärkte
Ganztagsbetreuung
von
Kleinkindern,
sind
zu
fördern.
Measures
that
make
it
easier
to
reconcile
work
and
family
life,
such
as
improved
all-day
child
care,
are
to
be
supported.
TildeMODEL v2018
Außerdem
geht
aus
wissenschaftlichen
Studien
hervor,
dass
die
nanziel-len
Rücküsse
aus
der
Bereitstellung
von
Ganztagsbetreuung
die
damit
verbundenen
Kosten
beiweitem
übersteigen.
It
has
been
calculated
that
a
working
mother
would
more
thanrepay
the
initial
childcare
subsidy
over
her
working
life-time
through
her
tax
contributions.
EUbookshop v2
Die
Partei
fordert
die
Stärkung
des
Hebammenberufs,
den
Ausbau
der
Ganztagsbetreuung
für
Kinder,
und
den
Abbau
der
Lohnunterschiede
zwischen
den
Geschlechtern,
insbesondere
die
Abschaffung
des
Ehegattensplittings.
The
party
calls
for
the
improvement
of
midwife
profession,
the
development
of
all-day
child
care,
and
the
reduction
of
gender
pay
gaps,
in
particular
the
abolition
of
spousal
income
splitting.
WikiMatrix v1
In
England
und
Wales
bieten
manche
Primarschulen
für
Kinder
unter
5
Jahren,
die
als
besonders
gefährdet
erachtet
werden,
auch
Ganztagsbetreuung
an.
In
England
and
Wales,
some
primary
schools
also
provide
fulltime
care
in
school
for
children
under
the
age
of
5
who
are
considered
to
be
at
risk.
EUbookshop v2
Um
dem
Anspruch
des
sozialen
Ausgleichs
gerecht
zu
werden,
ist
es
für
uns
eine
Selbstverständlichkeit,
die
Form
der
Ganztagsbetreuung
kostenlos
-
entsprechend
der
Schulgeldfreiheit
für
herkömmlichen
Unterricht
-
anzubieten.
In
order
to
implement
the
claim
of
social
equality,
we
consider
it
self-evident
that
the
program
of
full
day
care
is
to
be
offered
without
charge,
analogous
to
the
free
traditional
education.
ParaCrawl v7.1