Übersetzung für "Ganztagsbetreuung" in Englisch

Seit einigen Jahren bietet die Schule auch eine Ganztagsbetreuung an.
The school also has provided full day kindergarten for over a decade.
WikiMatrix v1

Im Sommer bietet der Kids Club Cavallino Ganztagsbetreuung für Kinder ab 4 Jahren.
In summer, the Cavallino Kids Club offers all-day care for children over 4 years of age.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Programme können in einen halben Tag Zeit oder Ganztagsbetreuung.
Different programs may operate in half day periods or full day care.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der Ganztagsbetreuung bietet Lilalu außerdem Bildungsprogramme an Schulen an.
In the context of full-day care, Lilalu also offers educational programs at local schools.
WikiMatrix v1

Der städtische Hort und die Ganztagsbetreuung kamen später hinzu.
The city hoard and full-time childcare were added later.
WikiMatrix v1

Es wird eine Ganztagsbetreuung von acht Stunden zugrunde gelegt.
Childcare is available for a whole working day of eight hours.
ParaCrawl v7.1

Insgesamt leben und lernen hier 230 Kinder, davon vierzig in Ganztagsbetreuung.
In all, 230 children live and learn here, forty of them in all-day care.
ParaCrawl v7.1

Der Sunny Mountain Club Kappl bietet eine Halbtags- oder auch eine Ganztagsbetreuung an.
Sunny Mountain Club Kappl offers half-day and also all-day supervision.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl stehen Halbtags- oder Ganztagsbetreuung.
Choose from half-day or all-day supervision.
ParaCrawl v7.1

Während der Schulferien der 6-jährigen erfordern auch Ganztagsbetreuung.
During school holidays the 6 year old will also require full day care.
ParaCrawl v7.1

Ebenso werden zusätzliche Fachklassenräume, Räume für die Essensversorgung und für die Ganztagsbetreuung benötigt.
Therefore, additional classrooms for special school subjects, food supply rooms and all-day attendance rooms are needed.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Optionen für die Kinderbetreuung zur Verfügung stehen Eltern: Ganztagsbetreuung, halbtägige Betreuung und 24-Stunden-Betreuung.
Several options for child care are available to parents: full-day care, half-day care and 24-hour care.
ParaCrawl v7.1

Der Ort der Schule, Teilzeit- oder Ganztagsbetreuung und die Länge des Programms beeinflussen die Kosten.
The location of the school, part-time or full-time attendance, and the length of the program all influence the cost.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir wirklich eine höhere Geburtenrate wollen, dann brauchen wir kein Kindergeld und keine Ganztagsbetreuung.
If we really want a higher birth rate, what we need is neither child benefits nor around-the-clock child care service.
ParaCrawl v7.1

Unseren Jüngsten, ab 8 Jahre, bieten wir Kindersegelkurse auf Optimistjollen mit Ganztagsbetreuung an.
Our youngest, aged 8 years, we offer children's sailing courses for Optimist dinghies with full day care.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine generelle Aufgabe für den Mitgliedstaat Deutschland, einen Weg zu finden, damit die Ganztagsbetreuung und die Betreuung von Kleinkindern unter drei Jahren sichergestellt werden.
In general terms, Germany needs to find a way of providing all-day care and care for small children under three.
Europarl v8

Das aus Großbritannien stammende, inzwi­schen in viele EU-Mitgliedstaaten übernommene "Sure Start"-Programm, das auch die Ganztagsbetreuung umfasst, ist ein gutes Beispiel für die Möglichkeit der Integration von Müttern und Kleinkindern.
The Sure Start program introduced in the UK and spreading in many EU countries is a good example of inclusion of mothers and young children and offering day care provisions as well.
TildeMODEL v2018

Die „Nachhaltigkeitsstrategie für Deutschland“ sieht vor, dass in den alten Bundesländern für 30 % aller Kinder Möglichkeiten zur Ganztagsbetreuung geschaffen werden.
The 'Nachhaltigkeitsstategie für Deutschland' (Sustainability Strategy for Germany) sets a 30% target for all-day childcare facilities in the Western Länder by 2010.
TildeMODEL v2018

Einige Mitgliedstaaten haben mehr Mittel für den Ausbau von Kinderbetreuungseinrichtungen bereitgestellt (Belgien, Bulgarien, Tschechische Republik, Deutschland, Estland, Polen, Vereinigtes Königreich) bzw. für den Ausbau der nachschulischen Betreuung (Irland) oder der schulischen Ganztagsbetreuung (Österreich).
Funding was also increased in some Member States for the expansion of childcare facilities (Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Germany, Estonia, Poland, United Kingdom), after school options (Ireland), or all-day school places (Austria).
TildeMODEL v2018

Maßnahmen, die eine bessere Vereinbarkeit von Familie und Beruf ermöglichen, wie z.B. eine verstärkte Ganztagsbetreuung von Kleinkindern, sind zu fördern.
Measures that make it easier to reconcile work and family life, such as improved all-day child care, are to be supported.
TildeMODEL v2018

Außerdem geht aus wissenschaftlichen Studien hervor, dass die nanziel-len Rücküsse aus der Bereitstellung von Ganztagsbetreuung die damit verbundenen Kosten beiweitem übersteigen.
It has been calculated that a working mother would more thanrepay the initial childcare subsidy over her working life-time through her tax contributions.
EUbookshop v2

Die Partei fordert die Stärkung des Hebammenberufs, den Ausbau der Ganztagsbetreuung für Kinder, und den Abbau der Lohnunterschiede zwischen den Geschlechtern, insbesondere die Abschaffung des Ehegattensplittings.
The party calls for the improvement of midwife profession, the development of all-day child care, and the reduction of gender pay gaps, in particular the abolition of spousal income splitting.
WikiMatrix v1

In England und Wales bieten manche Primarschulen für Kinder unter 5 Jahren, die als besonders gefährdet erachtet werden, auch Ganztagsbetreuung an.
In England and Wales, some primary schools also provide fulltime care in school for children under the age of 5 who are considered to be at risk.
EUbookshop v2

Um dem Anspruch des sozialen Ausgleichs gerecht zu werden, ist es für uns eine Selbstverständlichkeit, die Form der Ganztagsbetreuung kostenlos - entsprechend der Schulgeldfreiheit für herkömmlichen Unterricht - anzubieten.
In order to implement the claim of social equality, we consider it self-evident that the program of full day care is to be offered without charge, analogous to the free traditional education.
ParaCrawl v7.1