Übersetzung für "Ganztagesbetreuung" in Englisch
Wir
bieten
Ganztagesbetreuung
und
spezielle
Kinderangebote.
We
offer
full
day
care
and
special
offers
for
children.
CCAligned v1
Die
Ganztagesbetreuung
von
Schülern
nimmt
in
der
Hansestadt
einen
immer
höheren
Stellenwert
ein.
The
value
of
all-day
schools
is
becoming
increasingly
recognized.
ParaCrawl v7.1
Diese
Einrichtungen
bieten
je
nach
örtlichen
Gegebenheiten
meistens
eine
Ganztagesbetreuung
über
6,5
bis
12
Stunden
an.
Full
day
service,
which
is
the
most
common
form,
usually
comprises
6.5
to
12
hours
depending
on
local
conditions.
EUbookshop v2
Für
die
zukünftige
Generation
Biker
bieten
wir
spezielle
Kids
Ride
Camps
mit
Ganztagesbetreuung
an.
For
our
next
generation
of
bikers
we
offer
special
kids
ride
camps
with
all-day
care.
ParaCrawl v7.1
Im
Erdgeschoss
liegen
Verwaltungsräume,
Schüleraufenthaltsräume
für
die
Ganztagesbetreuung
und
eine
Mensa
mit
145
Plätzen.
On
the
ground
floor,
administrative
offices,
student
lounges
for
the
day
care
and
a
cafeteria
with
145
seats
are
located.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellt
Plätze
für
Krippen-
und
Kindergartenkinder
im
Rahmen
einer
Ganztagesbetreuung
innerhalb
einer
Familiengruppe
zur
Verfügung.
This
day
care
facility
has
full-time
places
for
children
of
nursery
and
kindergarten
age
within
a
family-like
group.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Betreuungseinrichtungen
sind
die
Zentren
für
FBBE,
die
Kinder
von
0/1
bis
5
Jahren
aufnehmen
(der
Elternurlaub
umfasst
ca.
1
Jahr)
und
unterschiedliche
Betreuungsformen
anbieten:
Ganztagesbetreuung,
Teilzeitbetreuung
oder
häusliche
Betreuung.
The
major
service
provided
are
the
Kindergartens,
for
children
from
0/1
to
5
years
(parental
leave
is
approximately
one
year),
offering
full
time,
part
time
or
family
day
care
under
supervision
of
a
trained
preprimary
teacher.
EUbookshop v2
In
Veringenstadt
gibt
es
eine
Tagesstätte
mit
Ganztagesbetreuung,
in
Veringendorf
einen
Kindergarten,
der
auch
Kinder
unter
drei
Jahren
aufnimmt.
In
Veringenstadt
there
is
a
day
care
center
with
full-day
care,
in
Veringendorf
a
kindergarten,
which
also
accommodates
children
under
three
years.
WikiMatrix v1
In
See
kostet
eine
Ganztagesbetreuung
von
9:30
bis
16
Uhr
im
Gästekindergarten
Kids
Club
mit
Verpflegung
für
Mini-Gäste
ab
zwei
Jahren
nur
vier
Euro,
eine
einzelne
Stunde
gerade
mal
einen
Euro.
In
See,
all-day
childcare
from
9:30
to
16:00
in
the
guest
kindergarten
Kids
Club
costs
only
four
euro
with
food
for
mini-guests
from
two
years,
one
individual
hour
only
one
euro.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Jüngsten
unter
den
Wintersportbegeisterten
stehen
in
Saint
Colomban-Villards
bei
der
örtlichen
Skischule
ein
Schneekindergarten
mit
Babysittern
und
Ganztagesbetreuung
zur
Verfügung.
For
the
youngest
among
winter
sports
enthusiasts
Saint
Colomban-Villards
has
a
snow
kindergarten
with
babysitters
and
full
day
care
available
at
the
local
ski
school.
ParaCrawl v7.1
Mensa,
Musikräume
und
Ganztagesbetreuung
sind
in
einem
freistehenden
„Gartenpavillon“
an
der
südlichen
Grundstücksgrenze
untergebracht,
der
durch
seine
ovale
Form
und
solitäre
Lage
eine
Sonderstellung
auf
dem
Campus-Gelände
einnimmt.
A
canteen,
music
rooms
and
full-day
care
rooms
are
located
in
a
freestanding
“Garden
Pavilion”
on
the
southern
property
boundary
which
occupies
a
special
place
on
the
campus
grounds
thanks
to
its
oval
shape
and
solitary
position.
ParaCrawl v7.1
Ergebnis
des
nichtoffenen
Wettbewerbs
soll
die
städtebauliche
Verwandlung
der
ehemaligen
Problemschule
zum
Vorzeigeprojekt
für
integrative
Ganztagesbetreuung
aller
Altersgruppen
sein.
The
outcome
of
this
non-open
competition
should
be
an
urban
transformation
from
what
has
been
a
´problem
school´
into
a
showcase
project
of
integrative
day
care
for
all
age
groups.
ParaCrawl v7.1
Ein
bedeutender
Betrag
ging
dabei
an
Kindergärten
im
Bodenseekreis
für
Ausbau-
und
Renovierungsarbeiten
sowie
für
die
Einrichtung
von
Ganztagesbetreuung
und
Kinderkrippen.
A
significant
proportion
of
this
sum
is
donated
to
nurseries
in
the
Lake
Constance
area,
to
help
fund
expansions
and
renovations,
as
well
as
setting
up
child
day-care
facilities
and
crèches.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
mit
seinem
Nachwuchs
umzieht,
kann
sich
einmal
mehr
über
die
Wahl
der
neuen
Heimat
freuen,
denn
Nordrhein-Westfalen
steht
in
puncto
Ganztagesbetreuung,
die
gerade
für
berufstätige
Eltern
besonders
wichtig
ist,
gut
da.
If
you
are
moving
with
children,
then
you
have
good
reason
to
be
happy
about
your
new
home
because
North
Rhine-Westphalia
has
a
good
choice
of
all-day
educational
care,
which
is
especially
important
for
working
parents.
ParaCrawl v7.1
Der
Neubau
soll
22
Klassen
mit
ca.
420
Schülern
mit
den
entsprechenden
Fachklassen
für
Naturwissenschaften,
Hauswirtschaft,
Kunst
und
Werken
sowie
eine
Ganztagesbetreuung
beinhalten.
The
new
construction
will
accommodate
22
classes
with
about
420
pupils
and
contains
class
rooms
for
natural
sciences,
home
economics,
art,
crafts
and
the
all-day
care.
ParaCrawl v7.1
In
See
kostet
eine
Ganztagesbetreuung
von
9:30
bis
16
Uhr
im
Gästekindergarten
Kids
Club
mit
Verpflegung
fÃ1?4r
Mini-Gäste
ab
zwei
Jahren
nur
vier
Euro,
eine
einzelne
Stunde
gerade
mal
einen
Euro.
In
See,
all-day
childcare
from
9:30
to
16:00
in
the
guest
kindergarten
Kids
Club
costs
only
four
euro
with
food
for
mini-guests
from
two
years,
one
individual
hour
only
one
euro.
ParaCrawl v7.1
Allein
in
den
letzten
zehn
Jahren
wurden
Kindergärten
im
Bodenseekreis
mit
rund
260.000
Euro
für
Ausbau-
und
Renovie-rungsarbeiten
sowie
für
die
Einrichtung
von
Ganztagesbetreuung
bedacht.
In
the
last
ten
years
alone
nurseries
in
the
Lake
Constance
district
have
been
given
around
260,000
Euros
for
extension
and
renovation
work
and
also
for
setting
up
all-day
care.
A
large
number
of
needy
families
and
individuals
in
the
Lake
Constance
district
have
been
assisted
with
single
or
ongoing
contributions.
ParaCrawl v7.1
Sie
stehen
für
zeitgemäßen,
pädagogisch
wertvollen
Skiunterricht
in
eigens
dafür
eingerichteten
Skikindergärten
mit
Ganztagesbetreuung
und
speziellen
Kinderangeboten.
They
stand
for
contemporary,
pedagogically
valuable
ski
instruction
in
specially
equipped
ski
kindergartens
that
offer
full-day
supervision
and
specialised
programmes
for
children.
ParaCrawl v7.1
Meine
beiden
Kinder
(7
und
10
Jahre
alt)
waren
von
Beginn
an
in
einer
Ganztagesbetreuung
inklusive
Tagesmutter
und
somit
stets
bestens
versorgt.
Right
from
the
start,
my
children
(7
and
10
years
old)
were
well
looked
after
in
full-day
care
including
a
day
nanny.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Grundschulen
mit
Ganztagesbetreuung
befinden
sich
auf
den
ehemaligen
Militärgeländen
in
der
Ruth-Drexel-Straße
in
Oberföhring
und
am
Bauhausplatz
in
Schwabing
sowie
im
Neubaugebiet
Freiham
im
Quartierszentrum
und
in
der
Aubinger
Allee.
The
four
primary
schools
with
full-day
care
are
located
on
the
former
military
compound
on
Ruth-Drexel-Strasse
in
Oberföhring
and
in
the
Bauhaus
Square
in
Schwabing
as
well
as
in
the
Freiham
housing
development
in
the
Gustl-Bayrhammer-Strasse
and
in
Aubinger
Allee.
ParaCrawl v7.1
Die
vier
Grundschulen
mit
Ganztagesbetreuung
befinden
sich
auf
den
ehemaligen
Militärgeländen
in
der
Ruth-Drexel-Straße
in
München-Oberföhring
und
am
Bauhausplatz
in
Schwabing
sowie
im
Quartierszentrum
des
Neubaugebiets
Freiham
und
in
der
Aubinger
Allee.
Two
of
the
four
primary
schools
with
all-day
care
are
located
on
former
military
sites
on
Ruth-Drexel-Straße
in
Oberföhring
and
Bauhausplatz
in
Schwabing,
and
the
other
two
are
in
the
Freiham
development
area:
in
Gustl-Bayrhammer-Straße
and
in
Aubinger
Allee.
ParaCrawl v7.1
Familienfreundliches
Skigebiet:
leichte
bis
mittelschwere
Pisten
-
Ganztagesbetreuung
in
der
Zwergele
Winterwelt
-
Kinder
bis
8
Jahre
fahren
gratis
Ski,
wenn
die
Eltern
einen
Skipass
kaufen;
Junioren
bis
16
Jahre
erhalten
eine
Vergünstigung.
Family-friendly
ski
resort:
Easy
to
medium-difficult
slopes
–
all
day
care
in
the
Zwergele
winter
world
–
children
up
to
8
years
ski
for
free
if
a
parent
purchases
a
ski
pass
for
the
same
period,
juniors
up
to
16
years
receive
reductions.
ParaCrawl v7.1