Übersetzung für "Ganz genau" in Englisch
Vielleicht
sollten
wir
ganz
genau
darüber
nachdenken,
was
in
der
Arktis
geschieht.
Maybe
we
should
think
quite
carefully
about
what
happens
in
the
Arctic.
Europarl v8
Sie
verfolgen
den
Fall
ganz
genau.
They
are
very
much
following
the
case.
Europarl v8
Das
wurde
alles
ganz
genau
vermerkt.
It
has
all
been
noted
very
carefully.
Europarl v8
Ich
werde
versuchen,
Ihnen
das
ganz
genau
zu
erklären.
I
will
explain
as
carefully
as
I
can.
Europarl v8
Natürlich
wird
die
Kommission
deren
ordnungsgemäße
Umsetzung
durch
die
Mitgliedstaaten
ganz
genau
verfolgen.
The
Commission,
of
course,
will
closely
follow
their
proper
implementation
by
the
Member
States.
Europarl v8
Die
Kommission
beobachtet
die
Sachlage
hier
ganz
genau.
The
Commission
is
following
developments
closely.
Europarl v8
Sie
wußten
ganz
genau,
was
vor
sich
ging,
aber
niemand
handelte.
They
knew
exactly
what
was
going
on
but
there
seemed
to
be
no
action.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
die
Auswirkungen
in
verschiedener
Hinsicht
ganz
genau
vergegenwärtigen.
This
is
where
we
have
to
start
looking
very
seriously
at
what
that
means
in
various
contexts.
Europarl v8
Sie
wissen
es
übrigens
aber
auch
in
ihren
Mitgliedsländer
nicht
ganz
genau.
In
fact
they
are
not
quite
sure
how
it
is
made
in
their
own
Member
States
either.
Europarl v8
Wir
werden
die
konkreten
Auswirkungen
des
Abkommens
also
ganz
genau
im
Auge
behalten.
We
are
going
to
have
to
keep
a
very
close
eye
on
the
actual
implementation
of
the
agreement.
Europarl v8
Wir
alle
wissen
ganz
genau,
dass
die
Zeit
abläuft.
We
all
know
very
well
that
time
is
now
running
out.
Europarl v8
Sie
weiß
ganz
genau,
daß
Schwierigkeiten
mich
eher
ermutigen.
She
knows
quite
well
that
difficulties
are
more
likely
to
spur
me
on.
Europarl v8
Das
sehe
ich
ganz
genau
so.
I
believe
that
is
quite
right.
Europarl v8
Es
geht
darum,
dass
wir
ganz
genau
wissen,
was
wir
tun.
It
is
a
case
of
knowing
exactly
what
we
are
doing.
Europarl v8
Das
sehen
Präsident
Barroso
und
ich
ganz
genau
so.
That
is
exactly
the
way
President Barroso
and
I
see
it.
Europarl v8
Sie
wussten
nämlich
ganz
genau,
was
sie
zu
tun
hatten.
In
fact,
they
knew
perfectly
well
what
they
had
to
do.
Europarl v8
Deswegen
schauen
Sie
sich
das
bitte
jetzt
einmal
ganz
genau
an.
So
please
have
another
very
close
look
at
this.
Europarl v8
Deshalb
sollten
Sie
nochmals
ganz
genau
darlegen,
worum
es
geht.
You
will
therefore
need
to
carefully
explain
what
it
is
all
about.
Europarl v8
In
öffentlichen
Ausschreibungen
kann
man
ganz
genau
festlegen,
was
man
sich
wünscht.
In
public
tendering
procedures,
it
is
possible
to
specify
quite
precisely
what
is
wanted.
Europarl v8
Wir
haben
den
Bericht
gestern
bekommen
und
müssen
ihn
erst
ganz
genau
analysieren.
We
received
their
report
yesterday
and
must
first
examine
it
very
closely.
Europarl v8
Man
kann
es
nicht
immer
ganz
genau
machen.
We
cannot
always
get
it
right.
Europarl v8