Übersetzung für "Gangfolge" in Englisch

Die Gangzahl und die Gangfolge sind je nach vorgegebener Gesamtspreizung und gewünschter Drehmomentcharakteristik flexibel gestaltbar.
The number of gear ratios and the gear sequences can be flexibly designed according to the given overall range and desired torque characteristics.
EuroPat v2

Im Paket sind die Lücken geschlossen und die korrekte Gangfolge im Stapel ist immer gewährleistet.
In the package, the gaps are closed and the correct order in the stack is always assured.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung eignet sich insbesondere zum Sortieren von Großbriefen und Briefen in einer gemeinsamen Gangfolge.
The present invention is suitable, in particular, for sorting large letters and letters into a common mail-delivery sequence.
EuroPat v2

Gerade die Technik der Barcodes ermöglicht die stufenweise Sortierung (Multi-Pass) der Sendungen bis sie in der Gangfolge des Zustellers sortiert sind.
The bar coding technology in particular has made possible the step-by-step sorting (multi-pass) of the items until they are sorted in the delivery sequence of the delivery person.
EuroPat v2

Am Ende der Verarbeitung sind die Briefe für jeden Postboden in die Gangfolge gemäß ihrer Empfängeradressen gebracht und mit den unadressierten Sendungen sowie den Großbriefen pro Zustellpunkt zusammengeführt worden.
At the end of processing, the letters will for each mail-delivery operative have been arranged into a delivery sequence according to their recipient addresses and combined with the unaddressed mail items as well as with the large letters for each delivery point.
EuroPat v2

Jedes derart verpackte Sendungsvolumen eines Zustellpunktes wird dem jeweiligen Postboten in der Gangfolge seines Zustellweges in Behältern zugeteilt.
Each volume of postal items of a delivery point sorted in this way is distributed to the respective mailperson in the delivery round sequence of their delivery route.
EuroPat v2

Der Bau von Mischpaletten und gemischten Roll-Cages wird immer wichtiger für Einzelhändler, vor allem im Lebensmittelbereich, wo es darum geht, dass die Palette so gebaut wird, wie sie im einzelnen Laden der Gangfolge entsprechend wieder abgebaut wird.
Packing mixed pallets and roll cages is becoming increasingly important for retailers, especially in the food sector, where pallets and cages need to be packed in such a way that they can be unpacked in the sequence of the aisles in each shop.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Verarbeitung sind die Großbriefe für jeden Postboden in die Gangfolge gemäß ihrer Empfängeradressen gebracht und mit den unadressierten Sendungen pro Zustellpunkt zusammengeführt worden.
At the end of processing, the large letters will for each mail-delivery operative have been arranged into a delivery sequence according to their recipient addresses and combined with the unaddressed mail items for each delivery point.
EuroPat v2

Über die Hauptgruppe wird hierbei eine Gangfolge des Getriebes vorgegeben, welche durch die vor- und nachgeschalteten, weiteren Getriebegruppen und deren jeweilige Stufen entsprechend beeinflusst wird.
A gear sequence of the transmission is predefined by the main group, this gear sequence being correspondingly influenced by the further upstream and downstream transmission groups and the respective stages thereof.
EuroPat v2

Die verbrennungsmotorische Gangfolge beginnt beim ersten Gang 1G, der über die Synchronisierung S2 das Zahnrad z14 der Radsatzebene Z4 mit der Getriebeeingangswelle W1 und damit nach Schließen der Anfahrkupplung K1 kraftschlüssig mit dem Verbrennungsmotor verbindet.
The internal combustion engine gear sequence begins with the first gear 1 G, which connects, via the synchronization device S 2, the gearwheel z 14 of the gear set plane Z 4 to the transmission input shaft W 1, and thereby to the internal combustion engine, after engaging the start-up clutch K 1 in a force locking manner.
EuroPat v2

So wird die Gangfolge der Hauptgruppe mittels einer vor- oder nachgeschalteten Splitgruppe verdichtet, indem die Gangstufen der Hauptgruppe durch kleine Stufensprünge der Splitgruppe aufgeteilt werden und in der Folge die Ganganzahl somit mit der Anzahl darstellbarer Stufen der Splitgruppe multipliziert wird.
Thus the gear sequence of the main group is compressed by an upstream or downstream splitter group in that the gear ratio steps of the main group are divided by small ratio steps of the splitter group and the number of ratios is subsequently multiplied by the number of realizable steps of the splitter group.
EuroPat v2

Aus der Zusammenschau der beiden Figuren wird deutlich, dass die fehler- und lückenhafte Sequenz der Druckendprodukte D im Greifertransporteur mit minimalem manuellem Aufwand zur korrekten Sequenz an routengerechten Paketen mit korrekter Gangfolge innerhalb der Pakete verarbeitet werden kann.
An overview of the two figures reveals that the sequence of the final printed products D that is beset with defects and gaps in the gripper conveyor can be processed with a minimum amount of manual effort in a manner adapted to the route along which they travel into the correct sequence of packages in the correct order inside the packages.
EuroPat v2

Unter dem Begriff "Gangfolge" wird eine Reihenfolge der Briefe und Großbriefe verstanden, die der Reihenfolge entspricht, in der das Postgut durch den Briefträger während seines Verteilganges zugestellt wird.
The term “mail-delivery sequence” is understood as meaning a sequence of letters and large letters which corresponds to the sequence in which the mail is delivered by the mailman during his delivery round.
EuroPat v2

Bisher werden auf Sortieranlagen für Briefe, zum Beispiel einer DBS-Anlage (Delivery Barcode Sorter), welche nicht zum Sortieren von Großbriefen geeignet ist, die Briefe in mehreren Sortierdurchläufen in die gewünschte Gangfolge gebracht.
Up until now, the letters are arranged in the desired mail-delivery sequence in a number of sorting cycles in sorting installations for letters, for example a DBS installation (delivery barcode sorter), which is not suitable for sorting large letters.
EuroPat v2

Dabei ist offensichtlich, dass das manuelle Sortieren der Großbriefe in die gewünschte Gangfolge zeit- und kostenintensiv ist.
It is obvious here that the operation of sorting large letters manually into the desired mail-delivery sequence is time-consuming and costly.
EuroPat v2

Zudem ist es mit einer solchen Anlage nicht möglich, Briefe und Großbriefe gemeinsam auf der Anlage in Gangfolge zu sortieren.
In addition it is not possible to use such an installation to sort letters and large letters jointly into a mail-delivery sequence.
EuroPat v2

Daneben werden auf einer Sortieranlage für Großbriefe, wie beispielsweise einer FSS-Anlage (Flat Sorting System), Großbriefe vorsortiert und anschließend manuell in die gewünschte Gangfolge gebracht.
In addition, large letters are sorted on an interim basis in a sorting installation for large letters, for example an FSS installation (flat sorting system), and are then arranged manually in the desired mail-delivery sequence.
EuroPat v2

Eine Aufgabe der Erfindung ist es, eine Sortieranlage und ein Verfahren zum Sortieren für Großbriefe und Briefe anzugeben, bei denen zwei getrennte Sendungsströme von Großbriefen und Briefen in einem gemeinsamen Verarbeitungsdurchlauf auf einer Sortieranlage in Gangfolge sortiert und zusammengeführt werden können.
It is an object of the invention to specify a sorting installation and a sorting method for large letters and letters in which two separate streams of large letters and letters can be sorted and collated into a mail-delivery sequence in a sorting installation in a joint processing cycle.
EuroPat v2

Daneben wird auf einer Sortieranlage für Großbriefe, wie beispielsweise einer FSS-Anlage (Flat Sorting System) Großbriefe vorsortiert und anschließend manuell in die gewünschte Gangfolge gebracht.
In addition, large letters are sorted on an interim basis in a sorting installation for large letters, for example an FSS installation (flat sorting system), and are then arranged manually in the desired mail-delivery sequence.
EuroPat v2