Übersetzung für "Galopprennen" in Englisch
																						Zudem
																											sind
																											in
																											Bangkok
																											Galopprennen
																											sehr
																											populär.
																		
			
				
																						Horse
																											racing
																											is
																											very
																											popular
																											in
																											Bangkok
																											and
																											betting
																											on
																											horses
																											is
																											legal.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Hier
																											finden
																											auch
																											die
																											Sportpferde
																											der
																											Galopprennen
																											auf
																											der
																											Ostseerennbahn
																											Verpflegung
																											und
																											Unterkunft.
																		
			
				
																						There
																											will
																											also
																											find
																											the
																											sport
																											of
																											horse
																											racing
																											horse
																											racing
																											track
																											on
																											the
																											Baltic
																											Sea
																											food
																											and
																											accommodation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Waren
																											Sie
																											schon
																											einmal
																											bei
																											den
																											berühmten
																											Galopprennen
																											in
																											Iffezheim?
																		
			
				
																						Have
																											you
																											ever
																											been
																											to
																											the
																											famous
																											horse
																											races
																											in
																											Iffezheim?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vollblüter
																											sind
																											die
																											schnellsten
																											Pferde
																											und
																											für
																											Galopprennen
																											die
																											am
																											meisten
																											geschätzten.
																		
			
				
																						The
																											Thoroughbred
																											is
																											the
																											fastest
																											and
																											the
																											most
																											sought
																											after
																											horse
																											for
																											horse-racing.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auf
																											beiden
																											Rennbahnen
																											werden
																											rund
																											700
																											Galopprennen
																											im
																											Jahr
																											veranstaltet.
																		
			
				
																						Around
																											700
																											races
																											are
																											organized
																											throughout
																											the
																											year
																											at
																											both
																											racecourses.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											Gründung
																											der
																											Gesellschaft
																											für
																											Galopprennen
																											1831
																											inMoskau
																											wurden
																											die
																											Rennen
																											Ehrensache.
																		
			
				
																						When
																											the
																											Horse
																											Hunt
																											Society
																											was
																											established
																											in
																											1831
																											in
																											Moscow
																											races
																											became
																											a
																											matter
																											of
																											honour.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											traditionelle
																											Haflinger
																											Galopprennen
																											findet
																											am
																											Ostermontag
																											statt
																											und
																											gilt
																											als
																											Auftakt
																											derRennsaison.
																		
			
				
																						This
																											traditional
																											horse
																											race
																											takes
																											place
																											every
																											year
																											on
																											Easter
																											Monday
																											and
																											represents
																											the
																											opening
																											of
																											the
																											raceseason.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Herbst
																											kommt:
																											das
																											Sales
																											&
																											Racing
																											Meeting
																											ist
																											das
																											letzte
																											Galopprennen
																											des
																											Jahres.
																		
			
				
																						Autumn
																											is
																											coming:
																											the
																											Sales
																											&
																											Racing
																											Meeting
																											is
																											the
																											last
																											canter
																											race
																											of
																											the
																											year.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Die
																											Kurmetro
																											pole
																											Baden-Baden
																											steht
																											für
																											die
																											international
																											bedeutenden
																											Galopprennen
																											und
																											die
																											wohl
																											schönste
																											Spielbank
																											Europas.
																		
			
				
																						The
																											spa
																											metropolis
																											of
																											Baden-Baden
																											represents
																											the
																											internationally
																											significant
																											horse
																											races
																											(gallops)
																											and
																											what
																											is
																											probably
																											Europe’s
																											most
																											beautiful
																											casino.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unser
																											Neuzugang
																											„Black
																											Beauty“
																											repräsentiert
																											dasHotel
																											Merkur
																											während
																											der
																											Galopprennen
																											in
																											Baden-Baden
																											–
																											Iffezheim.
																		
			
				
																						Our
																											new
																											“Black
																											Beauty”
																											represents
																											the
																											Hotel
																											Merkur
																											during
																											the
																											gallop
																											race
																											in
																											Baden-Baden
																											–
																											Iffezheim.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											große
																											Galopprennen
																											auf
																											dem
																											Grafenberg
																											gehört
																											zu
																											den
																											Publikumsmagneten
																											unter
																											den
																											Düsseldorfer
																											Sportveranstaltungen.
																		
			
				
																						The
																											grand
																											horse-race
																											at
																											the
																											Grafenberg
																											course
																											is
																											one
																											of
																											the
																											great
																											public
																											attractions
																											among
																											Düsseldorf’s
																											sporting
																											events.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Herr
																											Präsident,
																											wir
																											befinden
																											uns
																											in
																											der
																											Schlußphase
																											eines
																											Trabrennens,
																											das
																											plötzlich
																											zu
																											einem
																											Galopprennen
																											umfunktioniert
																											wurde.
																		
			
				
																						Mr
																											President,
																											here
																											we
																											are
																											in
																											the
																											last
																											furlong
																											of
																											a
																											trotting
																											race
																											that
																											is
																											suddenly
																											being
																											taken
																											at
																											a
																											gallop.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Prix
																											de
																											l'Arc
																											de
																											Triomphe
																											ist
																											ein
																											Galopprennen
																											über
																											2.400
																											m
																											für
																											dreijährige
																											und
																											ältere
																											Rennpferde.
																		
			
				
																						The
																											Prix
																											de
																											l'Arc
																											de
																											Triomphe
																											is
																											a
																											Group
																											1
																											flat
																											horse
																											race
																											in
																											France
																											open
																											to
																											thoroughbreds
																											aged
																											three
																											years
																											or
																											older.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Auch
																											bei
																											anderen
																											bedeutenden
																											Galopprennen
																											hält
																											er
																											die
																											Rekorde
																											für
																											die
																											höchste
																											Anzahl
																											von
																											Siegen,
																											wie
																											etwa
																											beim
																											Prix
																											du
																											Jockey
																											Club
																											oder
																											beim
																											Prix
																											de
																											Diane.
																		
			
				
																						He
																											is
																											tied
																											with
																											three
																											others
																											for
																											most
																											wins
																											at
																											four
																											in
																											the
																											Prix
																											de
																											l'Arc
																											de
																											Triomphe
																											and
																											holds
																											the
																											record
																											for
																											most
																											wins
																											in
																											several
																											other
																											Group
																											One
																											races
																											including
																											the
																											Prix
																											du
																											Jockey
																											Club
																											with
																											nine.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Das
																											Kentucky
																											Derby,
																											auch
																											"Run
																											for
																											the
																											Roses"
																											genannt,
																											ist
																											ein
																											klassisches
																											Galopprennen
																											für
																											dreijährige
																											Vollblüter,
																											das
																											seit
																											1875
																											in
																											Louisville,
																											Kentucky,
																											ausgetragen
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											Kentucky
																											Derby
																											is
																											a
																											horse
																											race
																											held
																											annually
																											in
																											Louisville,
																											Kentucky,
																											United
																											States,
																											on
																											the
																											first
																											Saturday
																											in
																											May,
																											capping
																											the
																											two-week-long
																											Kentucky
																											Derby
																											Festival.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Die
																											Kommission
																											hielt
																											es
																											für
																											problematisch,
																											dass
																											Züchter-
																											und
																											Eigentümerprämien
																											über
																											die
																											Abgabe
																											finanziert
																											werden,
																											wenn
																											sie
																											nur
																											an
																											in
																											Frankreich
																											geborene
																											und
																											gehaltene
																											Pferde
																											vergeben
																											werden
																											(war
																											bei
																											Galopprennen
																											der
																											Fall).
																		
			
				
																						The
																											Commission
																											considered
																											it
																											problematic
																											that
																											premiums
																											paid
																											to
																											breeders
																											and
																											owners
																											should
																											be
																											financed
																											by
																											the
																											levy
																											if
																											they
																											were
																											reserved
																											for
																											horses
																											born
																											and
																											bred
																											in
																											France
																											(this
																											was
																											the
																											case
																											for
																											non-harness
																											racing).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Erlös
																											der
																											Abgabe,
																											die
																											auf
																											alle
																											Wetteinsätze
																											bei
																											Online-Pferdewetten,
																											auch
																											über
																											die
																											Internetseite
																											der
																											PMU,
																											erhoben
																											würde,
																											würde
																											(im
																											jeweiligen
																											Verhältnis
																											zu
																											den
																											Wetteinsätzen
																											in
																											jedem
																											Teilbereich:
																											Trab-,
																											Flach-
																											und
																											Galopprennen)
																											in
																											voller
																											Höhe
																											den
																											Rennmuttergesellschaften
																											zufließen,
																											die
																											den
																											entsprechenden
																											Betrag
																											dann
																											auf
																											die
																											verschiedenen
																											Begünstigten
																											verteilen
																											würden
																											[11].
																		
			
				
																						The
																											entire
																											revenue
																											from
																											the
																											levy
																											collected
																											from
																											all
																											online
																											horse-race
																											betting
																											stakes,
																											including
																											stakes
																											placed
																											on
																											the
																											PMU's
																											website,
																											would
																											be
																											paid
																											to
																											the
																											horse
																											racing
																											parent
																											companies
																											(in
																											proportion
																											to
																											the
																											bets
																											placed
																											on
																											each
																											speciality:
																											harness,
																											flat
																											and
																											jump
																											racing),
																											which
																											would
																											then
																											distribute
																											the
																											corresponding
																											total
																											among
																											the
																											various
																											beneficiaries
																											[11].
															 
				
		 DGT v2019
			
																						So
																											gewann
																											er
																											u.
																											a.
																											sieben
																											Mal
																											den
																											Prix
																											de
																											l’Arc
																											de
																											Triomphe,
																											das
																											bedeutendste
																											Galopprennen
																											der
																											Welt.
																		
			
				
																						He
																											competed
																											three
																											times
																											in
																											the
																											Prix
																											de
																											l'Arc
																											de
																											Triomphe,
																											France's
																											most
																											prestigious
																											race.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Am
																											2.
																											Mai
																											jedes
																											Jahr
																											wandelt
																											sich
																											die
																											Stadt
																											Caravaca
																											de
																											la
																											Cruz
																											mit
																											dem
																											Laut
																											vom
																											Galopprennen
																											der
																											Pferde,
																											mit
																											der
																											Musik,
																											mit
																											den
																											kostbaren
																											gestickten
																											Umhängen
																											und
																											mit
																											Tausenden
																											von
																											weiß-
																											und
																											rotgekleideten
																											Menschen.
																		
			
				
																						The
																											sound
																											of
																											the
																											horses
																											galloping,
																											the
																											beauty
																											of
																											the
																											embroidered
																											cloaks,
																											the
																											music,
																											and
																											the
																											thousands
																											of
																											people
																											dressed
																											in
																											white
																											and
																											red,
																											transform
																											the
																											city
																											every
																											2nd
																											of
																											May.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											gibt
																											nur
																											eine
																											Frage,
																											die
																											sich
																											während
																											der
																											Internationalen
																											Galopprennen
																											in
																											Baden-Baden/Iffezheim
																											jeder
																											stellt:
																											Wer
																											ist
																											der
																											Schnellste?
																		
			
				
																						There's
																											only
																											one
																											central
																											question
																											on
																											everyone's
																											mind
																											during
																											the
																											International
																											Horse
																											Races
																											at
																											Ba-den-Baden's
																											Iffezheim
																											racecourse:
																											who's
																											the
																											fastest?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											der
																											Eudora-Verlag
																											ist
																											mit
																											dabei
																											und
																											verkauft
																											seine
																											Veröffentlichungen
																											zur
																											Leipziger
																											Stadtgeschichte
																											jener
																											Zeit:
																											150
																											Jahre
																											Galopprennen
																											in
																											Leipzig
																											1863–2013
																											und
																											175
																											Jahre
																											erste
																											deutsche
																											Ferneisenbahn
																											zwischen
																											Leipzig
																											und
																											Dresden
																											.
																		
			
				
																						Eudora-publishers
																											takes
																											part
																											as
																											well
																											and
																											offers
																											its
																											publications
																											about
																											the
																											history
																											of
																											the
																											city
																											of
																											Leipzig
																											of
																											that
																											time:
																											150
																											years
																											of
																											horse
																											racing
																											in
																											Leipzig
																											1863–2013
																											and
																											175
																											years
																											of
																											the
																											first
																											German
																											Long-Distance
																											Railway
																											between
																											Leipzig
																											and
																											Dresden
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zunächst
																											General-Interest-Reisen,
																											die
																											allgemein
																											in
																											eine
																											bestimmte
																											Epoche
																											der
																											Vergangenheit
																											entführen
																											(wie
																											z.
																											B.
																											»Frühlingserwachen
																											anno
																											1910«
																											in
																											Brunshaupten
																											/
																											Ostsee
																											(heute
																											Kühlungsborn),
																											oder
																											die
																											Sommerfrische
																											im
																											August
																											–
																											gleicher
																											Ort,
																											gleiche
																											Epoche
																											–
																											anlässlich
																											der
																											jährlichen
																											Galopprennen
																											in
																											Bad
																											Doberan.
																		
			
				
																						At
																											first
																											the
																											»General
																											interest
																											trips«,
																											which
																											take
																											you
																											to
																											a
																											particular
																											epoch
																											of
																											the
																											past
																											like
																											»Springtime
																											awakening
																											anno
																											1910
																											in
																											Brunshaupten
																											(now
																											called
																											Kuehlungsborn)
																											/
																											Baltic
																											Sea«
																											which
																											take
																											the
																											travellers
																											back
																											to
																											the
																											year
																											1910
																											or
																											like
																											the
																											»
																											Summer
																											retreat«
																											–
																											same
																											place,
																											same
																											era
																											–
																											on
																											the
																											occasion
																											of
																											the
																											annual
																											horse
																											races
																											in
																											Bad
																											Doberan.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Hans-Volkmar
																											Gaitzsch,
																											Bernd
																											Schirm
																											und
																											Ralf
																											C.
																											Müller
																											erzählen
																											Geschichte(n)
																											zu
																											„150
																											Jahre
																											Galopprennen
																											in
																											Leipzig“
																		
			
				
																						Hans-Volkmar
																											Gaitzsch,
																											Bernd
																											Schirm,
																											and
																											Ralf
																											C.
																											Müller
																											tell
																											stories
																											and
																											the
																											history
																											of
																											„150
																											years
																											of
																											horse
																											racing
																											in
																											Leipzig“
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Alljährlich
																											während
																											der
																											Galopprennen
																											im
																											Frühjahr,
																											Spätsommer
																											und
																											Herbst
																											verwandelt
																											sich
																											das
																											idyllische
																											Iffezheim
																											zur
																											eleganten
																											Metropole
																											des
																											Turfs.
																		
			
				
																						X
																											schliessen
																											Every
																											year,
																											the
																											racing
																											festivals
																											in
																											Iffezheim
																											transform
																											the
																											idyllic
																											town
																											into
																											an
																											exciting
																											venue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Relikte
																											dieser
																											Zeit
																											bestimmen
																											immer
																											noch
																											das
																											Stadtbild:
																											das
																											Kurhaus,
																											der
																											Musikpavillon,
																											die
																											eleganten
																											Hotels,
																											die
																											öffentlichen
																											Thermalbäder,
																											die
																											Villenviertel,
																											die
																											Internationalen
																											Galopprennen
																											in
																											Iffezheim,...
																											auf
																											Schritt
																											und
																											Tritt
																											begegnet
																											man
																											in
																											Baden-Baden
																											der
																											Geschichte
																											und
																											erhält
																											eine
																											authentische
																											Vorstellung
																											vom
																											Leben
																											in
																											einer
																											Bäderstadt
																											des
																											19.
																											Jahrhunderts.
																		
			
				
																						The
																											relics
																											of
																											this
																											time
																											still
																											dominate
																											the
																											cityscape:
																											the
																											Kurhaus,
																											the
																											bandstand,
																											the
																											elegant
																											hotels,
																											the
																											public
																											thermal
																											baths,
																											the
																											villa
																											district,
																											the
																											International
																											Horse
																											Racing
																											in
																											Iffezheim...
																											Everywhere
																											in
																											Baden-Baden
																											you
																											will
																											encounter
																											history
																											and
																											get
																											an
																											authentic
																											look
																											Idea
																											of
																											life
																											in
																											a
																											spa
																											town
																											of
																											the
																											19th
																											century.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1