Übersetzung für "Gaffen" in Englisch
Musst
du
ständig
aus
dem
Fenster
gaffen?
You
going
to
look
out
the
window
all
day?
OpenSubtitles v2018
Oder
wirst
du
einfach
vom
Eingang
aus
gaffen,
Queenie?
Or
you
just
gonna
stare
from
the
doorway,
Queenie?
OpenSubtitles v2018
Wenn
alle
Pudding-Gehirn
gaffen
...
was
tut
dann
er?
If
all
the
pudding-brains
are
gawking,
then
what
is
he?
OpenSubtitles v2018
Ich
nehme
mir
nur
3
Sekunden
zum
gaffen.
I'll
just
take
three
seconds
to
gawk.
OpenSubtitles v2018
Was
gibt
es
denn
da
zu
gaffen?
What
are
you
guys
looking
at?
Shit.
OpenSubtitles v2018
Er
mag
keine
Leute,
die
gaffen.
He
doesn't
like
people
staring.
OpenSubtitles v2018
Wie
sie
sich
aufspielen
und
gaffen.
How
they
preen
and
ogle.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
jedes
Gaffen,
jedes
Grinsen,
I
felt
every
stare,
every
giggle,
ParaCrawl v7.1
Stehen
die
Helfer
nicht
einfach
nur
den
Einsatzkräften
im
Weg
oder
gaffen?
Do
not
the
helpers
simply
stand
in
the
way
of
the
forces
or
gape?
CCAligned v1
Ist
es
Zufall,
dass
"go
ogle"
auf
Deutsch
"geh
gaffen"
ist?
You
think
it's
an
accident
"google"
is
just
"go
ogle"
without
the
space?
OpenSubtitles v2018
Die
Typen
wichsen
und
gaffen
deine
Muschi
an,
als
würde
sie
die
Nationalhymne
singen.
Various
types
of
gloss
shundata
staring
at
you
like
fucking
sing
anthem...
OpenSubtitles v2018
Alle
gaffen,
weil
sie
wissen,
dass
das
'n
mieses
1.
Date
ist.
Everyone
is
staring
because
they
know
we're
on
a
bad
first
date.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
Sie
haben
people
nichts
besseres
zu
tun
,
Als
in
meinem
Büro
latschen
und
nur
gaffen
auf
meine
Assistentin.
My
God,
do
you
people
have
nothing
better
to
do
than
to
traipse
into
my
office
and
just
gawk
at
my
assistant.
OpenSubtitles v2018
Was
gaffen
Sie
so?
What
the
hell
are
you
staring
at?
OpenSubtitles v2018
Die
Mädchen
erwischten
die
Jungs
beim
Gaffen...
und
kapierten,
was
gut
für
den
Gänserich
ist,
ist
gut
für
die
Gans.
The
girls
caught
the
guys
ogling,
and
figured
what's
good
for
the
gander
is
good
for
the
goose.
OpenSubtitles v2018