Übersetzung für "Gaffen" in Englisch

Musst du ständig aus dem Fenster gaffen?
You going to look out the window all day?
OpenSubtitles v2018

Oder wirst du einfach vom Eingang aus gaffen, Queenie?
Or you just gonna stare from the doorway, Queenie?
OpenSubtitles v2018

Wenn alle Pudding-Gehirn gaffen ... was tut dann er?
If all the pudding-brains are gawking, then what is he?
OpenSubtitles v2018

Ich nehme mir nur 3 Sekunden zum gaffen.
I'll just take three seconds to gawk.
OpenSubtitles v2018

Was gibt es denn da zu gaffen?
What are you guys looking at? Shit.
OpenSubtitles v2018

Er mag keine Leute, die gaffen.
He doesn't like people staring.
OpenSubtitles v2018

Wie sie sich aufspielen und gaffen.
How they preen and ogle.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte jedes Gaffen, jedes Grinsen,
I felt every stare, every giggle,
ParaCrawl v7.1

Stehen die Helfer nicht einfach nur den Einsatzkräften im Weg oder gaffen?
Do not the helpers simply stand in the way of the forces or gape?
CCAligned v1

Ist es Zufall, dass "go ogle" auf Deutsch "geh gaffen" ist?
You think it's an accident "google" is just "go ogle" without the space?
OpenSubtitles v2018

Die Typen wichsen und gaffen deine Muschi an, als würde sie die Nationalhymne singen.
Various types of gloss shundata staring at you like fucking sing anthem...
OpenSubtitles v2018

Alle gaffen, weil sie wissen, dass das 'n mieses 1. Date ist.
Everyone is staring because they know we're on a bad first date.
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, Sie haben people nichts besseres zu tun , Als in meinem Büro latschen und nur gaffen auf meine Assistentin.
My God, do you people have nothing better to do than to traipse into my office and just gawk at my assistant.
OpenSubtitles v2018

Was gaffen Sie so?
What the hell are you staring at?
OpenSubtitles v2018

Die Mädchen erwischten die Jungs beim Gaffen... und kapierten, was gut für den Gänserich ist, ist gut für die Gans.
The girls caught the guys ogling, and figured what's good for the gander is good for the goose.
OpenSubtitles v2018