Übersetzung für "Gütesicherung" in Englisch
Dabei
sollten
sie
sich
aktiv
an
der
Gütesicherung
beteiligen.
They
should
also
play
an
active
part
in
the
quality
assurance
process.
EUbookshop v2
Graphische
Darstellungen
der
Fehlerverteilung
liefern
eine
zusätzliche
Information
für
die
Gütesicherung.
Graphic
displays
of
the
distribution
of
the
defects
provide
supplementary
information
for
quality
assurance.
EUbookshop v2
Ein
wichtiger
Bestandteil
der
Gütesicherung
ist
die
Überwachung
des
Qualitätsniveaus
durch
ständige
Kontrollen.
An
important
component
of
quality
assurance
is
the
monitoring
of
quality
standards
by
continuous
inspection.
ParaCrawl v7.1
Die
Gütesicherung
wird
durch
Bureau
Veritas
kontrolliert.
The
quality
assurance
is
checked
by
Bureau
Veritas.
CCAligned v1
Der
Nachweis
der
Gütesicherung
"Goldenes
M"
ist
im
sogenannten
Genehmigungsausweis
dokumentiert.
Verification
of
the
quality
assurance
"Golden
M"
is
documented
in
the
so-called
certification
license.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Gütesicherung
kann
Holzasche
als
Düngemittel
oder
Düngemittelkomponente
ausgewiesen
werden.
With
this
quality
scheme
wood
ash
can
be
qualified
as
fertiliser
or
fertiliser
component.
ParaCrawl v7.1
Wir
unterstützen
Ihre
Produktpolitik
durch
Qualitätsprüfungen
und
Gütesicherung
und
liefern
wertvolle
Argumente
für
Ihre
Absatzmärkte.
We
support
your
product
policy
by
means
of
testing
and
quality
assurance,
providing
you
with
valuable
arguments
for
your
key
markets.
CCAligned v1
Die
gemeinsam
erarbeiteten
Güte-
und
Prüfbestimmungen
liegen
in
Form
der
"Gütesicherung
RAL-GZ
960"
vor.
The
jointly
developed
quality
and
testing
provisions
are
available
in
the
form
of
the
"quality
assurance
RAL-GZ
960".
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
neuen
rechtlichen
Regelungen
kann
die
Gütesicherung
als
„Nachweisinstrument“
herangezogen
werden.
Within
the
framework
of
the
new
legal
regulations
the
quality
assurance
can
be
used
as
"verification
instrument".
ParaCrawl v7.1
Die
Gütesicherung
und
das
Gütezeichenwesen
sind
im
RAL
-
Deutsches
Institut
für
Gütesicherung
und
Kennzeichnung
-
zusammengefaßt.
Quality
assurance
and
the
issue
of
quality
marks
are
the
responsibility
of
the
RAL.
TildeMODEL v2018
Schwerpunkte
sind
die
Verbesserung
der
Qualität
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
(Lehrplanreform,
neue
Lehrmethoden,
Gütesicherung),
die
Verbesserung
des
Zugangs
zu
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
in
allen
Lebensphasen
(einschließlich
e-Learning)
und
die
Öffnung
von
allgemeiner
und
beruflicher
Bildung
für
externe
Einflüsse
–
von
den
Arbeitsmärkten
bis
zum
weltweiten
Wettbewerb.
The
focus
is
on
improving
the
quality
of
education
and
training
(curriculum
reform,
new
teaching
methods,
quality
assurance),
increasing
access
to
education
and
training
at
all
stages
of
life
(including
e-learning)
and
opening
education
and
training
up
to
outside
influences
ranging
from
labour
markets
to
worldwide
competition.
TildeMODEL v2018
Etwa
100
Wissenschaftler
aus
18
Ländern
und
verschiedenen
internationalen
Organisationen
haben
an
diesem
Seminar
teilgenommen
und
die
im
Bereich
der
Gütesicherung
bereits
durchgeführten
Aktionen
beurteilt.
Some
100
scientists
from
18
countries
and
various
international
organizations
attended
the
seminar
and
evaluated
the
quality
assurance
activities
already
undertaken.
EUbookshop v2
Mischungen
oder
Kombinationen
von
Dimethinverbindungen
gemäß
Anspruch
1
mit
7-Di-(C
1
-C
4
-
alkyl)-amino-3-heteryl-cumarin-Farbstoffen,
worin
Heteryl
für
einen
gegebenenfalls
durch
1-2
C
1
-C
4
-Alkyl,
1-2
Chlor,
C
1
-C
4
-Alkoxy,
C
1
-C
4
-Alkylsulfonyl,
C
1
-C
4
-Alkoxycarbonyl,
Cyclohexyl
oder
Phenyl
substituierten
Benzoxazol-
Benzthiazol-,
Benzimidazol-,
Chinazolon-
oder
5-Phenyl-1,3,4-thiadiazol-Rest
steht,
oder
mit
10-(C
1
-C
2
-Alkoxy)-benzo[k,1]xanthen-3,4-dicarbonsäureimiden,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
diese
Mischungen
oder
Kombinationen
auf
Polyester
einem
Leuchtorange-Farbton
gemäß
der
vom
Ausschuß
für
Lieferbedingungen
und
Gütesicherung
beim
deutschen
Normenausschuß
festgelegten
Norm
RAL
2005
entsprechen.
Mixtures
or
combinations
of
dimethine
compounds
according
to
claim
1
with
7-di-(C1
-C4
-alkyl)-amino-3-heteryl-coumarin
dyestuffs,
in
which
heteryl
represents
a
benzoxazole,
benzothiazole,
benzimidazole,
quinazolone
or
5-phenyl-1,3,4-thiadiazole
radical
which
is
optionally
substituted
by
1
or
2
C1
-C4
-alkyl
radicals,
1
or
2
chlorine
atoms,
C1
-C4
-alkoxy,
C1
-C4
-alkylsulphonyl,
C1
-C4
-alkoxycarbonyl,
cyclohexyl
or
phenyl,
or
with
10-(C1
-C2
-alkoxy)-benzo[k,1]xanthene-3,4-dicarboxylic
acid
imides,
characterised
in
that
these
mixtures
or
combinations
correspond,
on
polyester,
to
a
luminous
orange
colour
shade
in
accordance
with
the
Standard
RAL
2005
laid
down
by
the
German
Standards
Sub-Committee
for
Terms
of
Delivery
and
Quality
Assurance.
EuroPat v2
Es
werden
die
Möglichkeiten
erörtert,
die
besten
Verfahren
zur
Gütesicherung
beim
Einsatz
der
Ausrüstung
und
bei
den
Arbeitsabläufen
herauszufinden,
um
mit
geringem
Kostenaufwand
und
der
ge
ringstmöglichen
Dosis
ein
optimales
Dia
gnosebild
zu
erhalten.
Discussion
centred
on
ways
and
means
of
ensuring
the
best
quality
assurance
practices
for
equipment
perform
ance
and
working
procedures
with
a
view
to
obtaining
at
low
cost
an
optimum
diagnostic
image
with
the
lowest
possible
dose.
EUbookshop v2
Die
Grundauffassung
über
moderne
Arbeitssicherheit
und
Gesundheitsschutz
beinhaltet
eine
substantiell
weitgefaßte
Betrachtungsweise
von
Sicherheit
und
Ge
sundheit
im
Rahmen
der
Richtlinie
89/391/EG,
in
Dokumenten
der
Weltgesundheitsorganisation
usw.
Holistische
Konzepte,
Prävention
als
Leitmotiv,
Gesundheitsförderung,
Sicherheitskonzepte,
Risikobewertung,
Gütesicherung
und
Qualifikation
sind
charakteristische
Modewörter.
The
basic
perception
of
modern
occupational
safety
and
health
encompasses
the
substantially
broad
view
of
safety
and
health
given
in
the
EC
Framework
Directive
89/391,
in
documents
of
the
World
Health
Organization,
etc.
Holistic
concepts,
prevention
as
a
guiding
notion,
health
promotion,
safety
concepts,
hazard
assessment,
quality
assurance
and
qualification
are
a
few
characteristic
keywords.
EUbookshop v2
Gemeinsam
mit
dem
„Centro
die
Ricerca
Applicata
e
Documentazione"
hat
die
Kom
mission
vom
17.
bis
19.
April
in
Udine
ein
Seminar
über
„Kriterien
und
Verfahren
für
die
Gütesicherung
der
medizinischen
Dia
gnostik
mittels
Röntgenstrahlen"
veranstaltet.
A
seminar
on
criteria
and
methods
for
quality
assurance
in
medical
X-ray
diagnosis
was
organized
jointly
by
the
Commission
and
the
Centro
de
Ricerca
Applicata
e
Documentazione
in
Udine.
EUbookshop v2
Schließlich
ist
noch
auf
die
Reduzierung
von
Nahtstellen
am
Element
gegenüber
herkömmlicher
Kupplungen
hinzuweisen,
wodurch
sich
während
der
Herstellung
eine-vereinfachte
Gütesicherung
erreichen
läßt.
Finally,
it
should
be
mentioned
that
the
seams
or
boundaries
in
clutch
elements
according
to
the
invention
are
reduced
in
number
as
compared
to
conventional
clutches,
whereby
a
simplified
quality
assurance
is
achieved
during
production.
EuroPat v2
Das
Vorhersagemodell
basiert
auf
den
technischen
Richtwerten
der
technischen
Regel
RAL
GZ
992
"Sachgemäße
Wäschepflege
-
Gütesicherung".
The
predictive
model
is
based
on
the
technical
guideline
values
given
in
technical
regulation
RAL
GZ
992
"Professional
Textile
Services
-
Quality
Assurance".
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Gütesicherung?
What
is
quality
assurance
CCAligned v1
Zur
Erlangung
des
RAL-Gütezeichens
werden
im
Rahmen
der
Gütesicherung
die
im
Abschnitt
2.1
und
2.2
genannten
zusätzlichen
Anforderungen
gestellt
und
geprüft.
To
achieve
the
RAL
quality
mark,
the
additional
requirements
named
in
sections
2.1
and
2.2
are
applied
and
tested
as
part
of
the
quality
assurance
process.
ParaCrawl v7.1