Übersetzung für "Göteburg" in Englisch

Erik Kirtley ist ein Grafik-Designer und Illustrator aus Göteburg, Schweden.
Erik Kirtley is a graphic designer and illustrator from Gothenburg, Sweden.
ParaCrawl v7.1

Göteburg hat eine Vielzahl an Auswahlmöglichkeiten wenn es zu Unterbringungen kommt.
Gothenburg has a wide array of options when it comes down to accommodation.
ParaCrawl v7.1

In 2017 gestaltete er den Parcours für das Finale in Göteburg.
In 2017 he was the Course Designer at the FEI World Cup™ Driving Final in Gothenburg.
ParaCrawl v7.1

In Skinnskatteberg findet Ihr eine direkte Zugverbindung nach Göteburg.
Skinnskatteberg has direct train connections to Göteborg.
ParaCrawl v7.1

Damals hielt Herr Li einen siebentägigen Kurs in Göteburg.
At that time, Master Li gave a 7-day lecture in Gothenburg.
ParaCrawl v7.1

Die Praktizierenden in Göteburg senden ihrem Lehrer die herzlichsten Grüße.
Practitioners in Gothenburg send their heartfelt thanks to Master
ParaCrawl v7.1

Sie hat in Moskau und Göteburg studiert.
She has been studying in Moscow and Gothenburg.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb einer Stunde erreichen Sie Strömstad im Norden, Smögen im Westen und Göteburg im Süden.
Within an hour you will reach Strömstad in the north, Smögen in the west and Gothenburg in the south.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe zutiefst, Göteburg kann der belgischen Präsidentschaft das eindeutige Mandat erteilen, im Rahmen der europäischen Zusammenarbeit in Rentenfragen gemeinsame soziale Ziele zu formulieren.
I hope with all my heart that Gothenburg will be able to give a clear mandate to the Belgian Presidency to formulate common social goals in the context of European cooperation on pensions.
Europarl v8

Die Städte sind sowohl für die regionale Entwicklung als auch für die Erreichung der Ziele von Lissabon und Göteburg sehr wichtig.
Cities are crucial to regional development and also to attaining the Lisbon and Gothenburg objectives.
Europarl v8

Im Anschluss daran ersuchte der Europäische Rat in Helsinki vom Dezember 1999 die Europäische Kommission, „einen Vorschlag für eine langfristige Strategie auszuarbeiten, wie die verschiedenen Politiken im Sinne einer wirtschaftlich, sozial und ökologisch nachhaltigen Entwicklung aufeinander abzustimmen sind" und ihn dem Europäischen Rat in Göteburg im Juni 2001 vorzulegen.
The Helsinki European Council in December 1999 then invited the European Commission to "prepare a proposal for a long-term strategy dovetailing policies for economically, socially and ecologically sustainable development" for the Gothenburg European Council in June 2001.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung der Kommission für den Europäischen Rat von Göteburg im Juni 2001 wurde GMES mit dem Ziel, das System bis 2008 zu errichten, ebenfalls präsentiert.
GMES was also presented in the Commission Communication to the Gothenburg Council in June 2001, with a goal of creating the system by 2008.
TildeMODEL v2018

Nach Fertigstellung der übrigen Abschnitte (einschließlich der schwedischen Teilstrecken) werden Oslo und Göteburg durch eine voll ausgebaute Autobahn mit 2x2 Fahrspuren verbunden sein.
When the other sections (including those in Sweden) are complete there will be a full dual lane motorway connecting Oslo and Göteborg.
TildeMODEL v2018

Sie ergänzen die bestehenden wirtschaftlichen und sozialen Indikatoren und ermöglichen es, die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie der Europäischen Union für die nachhaltige Entwicklung, die vom Europäischen Rat (Göteburg, Juni 2001) festgelegt worden ist, zu verfolgen:
These will complement the existing economic and social indicators and will allow monitoring of the progress of implementing the European Union strategy for sustainable development set out at the Göteborg European Council in June 2001:
TildeMODEL v2018

Und schließlich sind in dieser Strategie Schritte festgelegt, die nach dem Gipfel von Göteburg zur Umsetzung der Strategie und Bewertung der dabei erzielten Fortschritte erforderlich sind.
Finally, it identifies the steps needed after the Gothenburg summit to implement the strategy and to take stock of progress.
TildeMODEL v2018

Seit Göteburg hat die Kommission eine Reihe von Initiativen ergriffen, um den Maßnahmen eine Umweltdimension hinzuzufügen.
Since Gothenburg the Commission has introduced a number of initiatives aimed at adding an environmental dimension.
TildeMODEL v2018

Zu ihnen könnten die Bewertung auf der aggregierten Rahmenprogramm-Ebene (z. B. Auswirkungen auf das Erreichen der Ziele von Lissabon, Göteburg, Barcelona und anderer Ziele) und die Bewertung auf der Ebene der spezifischen Programme (z. B. Beitrag zum wissenschaftlichen und technischen Erfolg und zur wirtschaftlichen Leistung der EU) gehören.
These could include assessment at the aggregate Framework Programme level (e.g. impact on the achievement of the Lisbon, Gothenburg, Barcelona and other objectives) and assessment at the SP level (e.g. contribution made to the EU S & T and economic performance).
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union hat sich mit der Richtlinie für nationale Emissionshöchstmengen ein Reduktionsziel gesetzt, das weiter geht als die entsprechende Bestimmung des Protokolls von Göteburg 1999 im Rahmen der UN/ECE Convention on Long-range Transboundary Air Pollution(Internationales Abkommen über die grenzüberschreitende Luftverunreinigung über große Entfernungen – Clrtap).
The EU has set a reduction target with the 2010 national emission ceilings directive (NECD) that isstricter than the corresponding 1999 Gothenburg Protocol under the UN/ECE Convention on Longrange Transboundary Air Pollution (CLRTAP).
EUbookshop v2