Übersetzung für "Gönnerhaft" in Englisch

Seien Sie mal nicht so gönnerhaft zu mir.
Don't patronize me.
Tatoeba v2021-03-10

Entschuldigen Sie, falls ich gönnerhaft wirkte.
I'm sorry to have seemed patronizing.
OpenSubtitles v2018

Ich finde dich so ein bisschen zu gönnerhaft.
I think you're a bit patronizing.
OpenSubtitles v2018

Bitte, Constable, seien Sie nicht so gönnerhaft.
Please, Constable, don't patronise me.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchen dies zu tun, ohne gönnerhaft zu sein oder zu flirten.
We try to do this without being patronizing or flirtatious.
ParaCrawl v7.1

Ich will nicht, dass das gönnerhaft klingt, aber du wirst jemand besonderes finden.
I don't want this to sound patronizing, but you are gonna find someone great.
OpenSubtitles v2018

Ihr seid gönnerhaft, Jungs. Aber ihr seid auch süß zu mir.
You're patronizing me, boys... but I don't mind, 'cause you're so sweet to me, too.
OpenSubtitles v2018

Scheidemann, Ebert und andere versuchten anfangs, uns gönnerhaft auf die Schulter zu klopfen.
Scheidemann, Ebert and others tried at first to slap us patronizingly on the back.
ParaCrawl v7.1

Einer der Generäle sagt gönnerhaft:
One of the generals commented patronizingly:
CCAligned v1

Frauen, die ihr ganzes Leben lang gearbeitet haben, um in eine verantwortungsvolle Position im Geschäftsleben zu gelangen - berufstätige Frauen - werden nun durch Quotenregelungen gönnerhaft behandelt.
Women who have worked all their lives to get to a position of responsibility in business - professional women - are being patronised on quotas.
Europarl v8

Beinahe so gönnerhaft wie jeder der hier anwesenden Frauen eine Rose zu überreichen, als sie den Raum betreten haben.
Almost as patronising as giving the women in this room a rose when they came in.
Europarl v8

Ferner muss ich feststellen - Herr Dalli hat es ja gesagt -, dass die deutschen Behörden offensichtlich der Ansicht waren, auf Experten der Europäischen Union verzichten zu können, und gönnerhaft und arrogant meinten, das bräuchten sie nicht.
What is more, I must observe - and Mr Dalli said it himself - that the German authorities clearly took the view that they would do without European Union experts, patronisingly and arrogantly believing that they had no need for them.
Europarl v8

Gönnerhaft wird hinzugefügt, dass auch ein islamisches Land in der Lage sei, diese Werte zu akzeptieren und zu verteidigen.
It patronisingly adds that an Islamic country too can accept and defend these values.
Europarl v8

Dann erwähnt er das Dokument, nunmehr "Reformvertrag" genannt, das diese Krise hervorgerufen hat, indem er gönnerhaft anführt, dass eine Einbindung der nationalen Parlamente zu einem besseren Verständnis der Vorteile des Binnenmarkts beitragen wird.
Then he refers to the very document - now known as the 'Reform Treaty' - which has precipitated this crisis, by saying patronisingly that involving national parliaments will help them better understand the advantages of a single market.
Europarl v8

Putins außenpolitische Priorität - etwas wiederaufzubauen, das wie die alte Sowjetunion aussieht - ist darauf gerichtet, was Russland gönnerhaft als sein "näheres Ausland" bezeichnet - die ehemaligen Sowjetrepubliken im Baltikum, in Osteuropa und im Südkaukasus, wo Russland fest entschlossen ist, seine Einflusssphäre zu erhalten.
Putin's foreign policy priority - to reconstruct something looking like the old Soviet Union - has been focused on what Russia patronisingly refers to as its 'near abroad' - the former Soviet republics in the Baltics, Eastern Europe and the South Caucasus, where Russia is determined to retain its sphere of influence.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach ist es nicht die Aufgabe der Gemeinschaft oder dieser fehlgeleiteten Informationskampagne, gegenüber Frauen und Jugendlichen gönnerhaft aufzutreten und für sie besondere Mittel auszugeben.
I believe that young people have every opportunity to inform themselves if they so wish. I do not believe that it is the job of this Com munity or this misdirected information campaign to take a patronizing attitude towards women and young people and to spend money on them particularly.
EUbookshop v2

Wenn wir krank sind, wollen wir nicht, dass jemand kommt und sagt: "Oh du armes Ding" und sich gönnerhaft gibt.
If we're very sick, we don't want somebody to come and say, "Oh, you poor thing" and patronize us like that.
ParaCrawl v7.1