Übersetzung für "Gönn" in Englisch
Tritt
einen
Schritt
zurück
und
gönn
deiner
Mutter
eine
Pause,
okay.
Step
back,
give
your
mother
a
break,
okay.
TED2013 v1.1
He,
Süßer,
gönn
dir
einen
guten
Schluck,
du
bist
klasse!
Hey,
sweetheart,
have
yourself
a
bottle
of
booze,
you're
beautiful!
OpenSubtitles v2018
Gönn
mir
'ne
Pause,
okay,
das
war
nicht
meine
Schuld!
Give
me
a
break,
huh?
That
wasn't
my
fault.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
zieh
dein
sexiestes
Kleid
an
und
gönn
dir
eine
Nacht
draußen.
Now
go
put
on
your
sexiest
dress
and
treat
yourself
to
a
night
out.
OpenSubtitles v2018
Gönn
dir
einen,
Sauveur,
der
geht
auf
mich.
Have
a
drink
Sauveur,
it's
on
me.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
komm
schon,
Seymour,
gönn
dir
mal
eine
Pause.
Aw,
come
on,
Seymour,
take
a
break.
OpenSubtitles v2018
Gönn
mir
eine
Minute,
denn
ich
möchte
gerne
diesen
Anblick
genießen.
Could
you
give
me
a
minute
to
just
appreciate
the
sight
of
him
like
this?
OpenSubtitles v2018
Gönn
mir
das
Vergnügen,
einen
mit
ehrbaren
Verbrechen
beladenen
Mann
zu
betrachten.
Then
let
me
take
a
look
at
you.
Let
me
admire
a
man
so
full
of
honorable
crimes.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
gönn
dir
mal
10
Minuten
Pause,
dann
kannst
du
weiterbrüllen.
You're
wound
so
tight.
You're
the
most
irritable
guy
I've
ever
been
around.
Just
relax
for
a
second.
OpenSubtitles v2018
Geh
nach
Hause,
dusch
dich,
gönn
dir
einen
Drink.
Go
home,
take
a
shower,
have
a
drink.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schnell
vorbei,
also
gönn
dir
'ne
gute
Zeit.
It's
over
quick,
so
have
a
good
time.
OpenSubtitles v2018
Also
lass
mich
mich
nützlich
machen
und
gönn
dir
eine
Verschnaufpause.
So
let
me
tap
in
and
give
you
a
breather.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
setz
dich
und
gönn
dir
ein
paar
Endivien.
Now,
sit
down,
have
some
endives.
OpenSubtitles v2018
Lass
sie
nicht
Atem
holen,
gönn
ihnen
keine
Pause!
Don't
even
let
them
breathe!
You
cannot
give
them
a
break.
OpenSubtitles v2018
Ich
trag
sie
morgen
und
gönn
meinem
Rücken
eine
Pause.
I'll
wear
'em
tomorrow
and
give
my
back
a
turn.
OpenSubtitles v2018
Ich
gönn'
ihr
kurze
Ruh'
und
folge
dann.
I'll
let
them
rest
awhile,
then
follow
on.
OpenSubtitles v2018
Gönn
dir
den
Emoji
Poo-Kugelschreiber
und
sorge
für
Fun!
Treat
yourself
to
the
Emoji
Poo
pen
and
make
fun!
ParaCrawl v7.1
Gönn
dir
eine
romantische
Auszeit
und
feiere
die
Liebe!
Take
a
romantic
break
and
celebrate
love!
ParaCrawl v7.1
Gönn
deinen
Füssen
etwas
Gutes
und
verwöhne
sie
mit
unserer
traditionellen
Fussmassage.
Treat
your
feet
to
something
special
and
let
us
pamper
them
with
our
traditional
foot
massage.
CCAligned v1
Gönn'
deinen
Stiften
etwas
Gutes
und
verwöhne
sie
mit
einer
neuen
Federmappe!
Give
your
pens
an
orderly
home
and
spoil
them
with
a
new
pencil
pouch!
ParaCrawl v7.1
Gönn
Dir
noch
Chocolate
con
Churros,
bevor
Du
nach
Hause
gehst.
Treat
yourself
to
Chocolate
con
Churros
before
you
go
home.
ParaCrawl v7.1
Gönn
dir
was
-
ist
hier
der
Leitspruch.
Treat
yourself
-
is
the
motto
here.
ParaCrawl v7.1