Übersetzung für "Gärend" in Englisch
Das
bedeutet,
dass
selbst,
wenn
diese
Dinge
angenehm
sind,
Leiden
gärend
in
Vergnügen
vorhanden
ist.
This
means
that
even
though
these
things
are
pleasant,
suffering
lies
fermenting
in
the
pleasure.
ParaCrawl v7.1
Aber
wird
es
auch
imstande
sein,
eine
gärende
politische
Krise
zu
bewältigen?
But
will
it
be
able
to
deal
with
a
brewing
political
crisis,
too?
News-Commentary v14
Meine
Herren,
die
gärende
Flut
des
Radikalismus
kommt
über
uns.
Gentlemen
the
festering
tides
of
radicalism
are
upon
us.
OpenSubtitles v2018
Dabei
wird
der
gärende
Saft
vom
Tankboden
über
die
schwimmende
Schalenmasse
gepumpt.
Hereby
the
fermenting
juice
is
pumped
from
the
bottom
of
the
tank
over
the
floating
shell
mass.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorratsbehälter
1
befinden
sich
die
rohen,
zu
garenden
Nahrungsmittelstücke.
The
storage
container
1
contains
the
uncooked
food
pieces
to
be
cooked.
EuroPat v2
In
das
Garbehältnis
3
wird
zu
garendes
Gargut
eingebracht.
Cooked
product
to
be
cooked
is
introduced
into
the
cooking
container
3
.
EuroPat v2
Dabei
wird
eben
hinsichtlich
des
Garendes
noch
das
Einbringen
von
Dampf
berücksichtigt.
With
respect
to
the
end
of
cooking,
the
introduction
of
steam
is
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
Beschichtung
soll
das
Anhaften
der
zu
garenden
Speisen
am
Förderband
verhindern.
The
coating
is
provided
to
prevent
food
to
be
cooked
from
adhering
to
the
conveyor
belt.
EuroPat v2
Was
passiert
mit
den
Blasen
auf
der
gärenden
Hefe?
What
happens
to
the
bubbles
on
the
fermenting
yeast?
ParaCrawl v7.1
Überall
riecht
es
nach
gärenden
Trauben.
It
smells
everywhere
of
fermenting
grapes.
ParaCrawl v7.1
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
umfasst
einen
Vorratsbehälter
zur
Aufnahme
der
rohen,
zu
garenden
Nahrungsmittelstücke.
The
apparatus
according
to
the
invention
comprises
a
storage
container
for
accommodating
the
uncooked
food
pieces
which
are
to
be
cooked.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
sind
Jungweine
und
noch
gärende
Moste,
die
ein
völlig
neues
Aromenspektrum
aufweisen.
The
results
are
fabulous:
young
wines
and
fermenting
musts
that
show
a
completely
new
spectrum
of
aromas.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozess
kann
in
3
Phasen
gegliedert
werden:
Aufheizen,
Garen
und
Garende
erkennen.
The
process
can
be
divided
into
3
phases:
heating
up,
cooking
and
detecting
the
completion
of
cooking.
EuroPat v2
Herkömmlicherweise
wird
eine
der
vom
Gargerät
angebotenen
Betriebsarten
abhängig
von
dem
zu
garenden
Gargut
vorgewählt.
Conventionally,
a
selection
is
made
from
one
of
the
operating
modes
offered
by
a
cooking
device
that
is
dependent
on
the
food
to
be
cooked.
EuroPat v2
Die
Probleme
nicht
gärenden
Wein
sind
in
der
Regel
Sterilisation
Probleme
(Sie
schmutzig
Junge!)
The
problems
of
wine
not
fermenting
are
typically
sterilization
issues
(you
dirty
boy!)
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
gedanklich
bei
den
gärenden
Mosten
und
Jungweinen
aus
2012
und
die
Natur
marschiert
weiter.
As
we
ponder
the
fermenting
musts
and
young
wines
of
2012,
nature
marches
on.
ParaCrawl v7.1
Der
Schmetterling
liebt
gärende
Früchte
und
hat
eine
Flügelspannweite
von
9,5
bis
12
cm.
It
is
attracted
to
fermented
fruit
and
has
a
wingspan
ranging
from
9.5
to
12
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
Nichtachtung
der
öffentlichen
Meinung
in
Bezug
auf
ein
so
wichtiges
Thema
wie
die
Sicherheitsgesetze
wird
den
Mittelstand
weiter
der
Regierung
entfremden
und
die
gärende
Legitimationskrise
vertiefen.
Ignoring
public
opinion
concerning
an
issue
as
critical
as
the
security
laws
will
only
alienate
the
middle
class
further
and
deepen
a
festering
crisis
of
legitimacy.
News-Commentary v14
Fördert
man
die
Angst
der
anderen,
wird
man
auch
selbst
empfänglicher
für
Angst,
und
nichts
jagt
Chamenei
und
den
Führern
der
Islamischen
Republik
mehr
Angst
ein,
als
die
gesellschaftliche
Dynamik,
die
durch
die
im
Iran
gärende
demokratische
Bewegung
freigesetzt
wurde.
But
cultivating
fear
in
others
also
makes
one
more
susceptible
to
fear,
and
nothing
is
more
frightening
to
Khamenei
and
the
leaders
of
the
Islamic
Republic
than
the
social
dynamism
unleashed
by
the
democratic
movement
brewing
inside
the
country.
News-Commentary v14
Aber
ich
brauche
Sie
nicht
auf
die
ganze
lange
Reise
von
Tripoli
nach
Islamabad
mitzunehmen
und
Ihnen
bei
jeder
Rast
die
siedende
oder
gärende
Unruhe
zu
zeigen,
um
zu
beweisen,
daß
das
gegenwärtig
alles
für
sich
in
Beschlag
nehmende
menschliche
und
di
plomatische
Problem
der
amerikanischen
Geiseln
das
entscheidende
Hindernis
für
ein
wirksames
und
recht
zeitiges
Handeln
zur
Neutralisierung
dieser
größeren
Gefahren
darstellt.
But
I
need
not
take
you
all
the
way
along
the
long
trail
from
Tripoli
to
Islamabad,
trouble
boiling
or
brewing
at'
every
halt,
to
argue
that
the
now
all-engrossing
human
and
diplomatic
problem
of
the
American
hos
tages
is
crucially
preventing
effective
or
timely
action
to
neutralize
these
greater
dangers.
EUbookshop v2
Jeder,
den
sie
jemals
kennenlernten,
ließ
sie
sich
beschämt
fühlen,
beschämt
wegen
der
in
Ihrem
Inneren
gärenden
hässlichen
Dunkelheit.
Everyone
you
ever
met
made
you
feel
ashamed,
Ashamed
of
that
ugly
darkness
Festering
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Die
festen
Bestandteile
des
Schaumes
lagerten
sich
auf
den
aus
der
gärenden
Würze
bzw.
dem
Jungbier
herausragenden
Kugelhälften
in
dicken,
bräunlichen,
widerlich
schmeckenden
Krusten
ab,
die
nach
Vollendung
des
Gärungs-
und
eventuell
auch
des
Lagerungsvorganges
und
Entleerung
des
Gärbehälters
von
den
Kugeln
leicht
abgewaschen
werden
konnten.
The
solid
constituents
of
the
foam
were
deposited
on
the
halves
of
the
balls
or
spheres
which
projected
out
of
the
fermenting
wort
or
new
beer,
in
the
form
of
thick,
brownish
crusts
with
a
repulsive
taste,
which
it
was
possible
easily
to
wash
off
the
balls
after
termination
of
the
fermentation
and
possibly
also
the
seasoning
storage
process
and
after
the
fermentation
vessel
had
been
emptied.
EuroPat v2