Übersetzung für "Gärend" in Englisch

Das bedeutet, dass selbst, wenn diese Dinge angenehm sind, Leiden gärend in Vergnügen vorhanden ist.
This means that even though these things are pleasant, suffering lies fermenting in the pleasure.
ParaCrawl v7.1

Aber wird es auch imstande sein, eine gärende politische Krise zu bewältigen?
But will it be able to deal with a brewing political crisis, too?
News-Commentary v14

Meine Herren, die gärende Flut des Radikalismus kommt über uns.
Gentlemen the festering tides of radicalism are upon us.
OpenSubtitles v2018

Dabei wird der gärende Saft vom Tankboden über die schwimmende Schalenmasse gepumpt.
Hereby the fermenting juice is pumped from the bottom of the tank over the floating shell mass.
ParaCrawl v7.1

Im Vorratsbehälter 1 befinden sich die rohen, zu garenden Nahrungsmittelstücke.
The storage container 1 contains the uncooked food pieces to be cooked.
EuroPat v2

In das Garbehältnis 3 wird zu garendes Gargut eingebracht.
Cooked product to be cooked is introduced into the cooking container 3 .
EuroPat v2

Dabei wird eben hinsichtlich des Garendes noch das Einbringen von Dampf berücksichtigt.
With respect to the end of cooking, the introduction of steam is taken into account.
EuroPat v2

Die Beschichtung soll das Anhaften der zu garenden Speisen am Förderband verhindern.
The coating is provided to prevent food to be cooked from adhering to the conveyor belt.
EuroPat v2

Was passiert mit den Blasen auf der gärenden Hefe?
What happens to the bubbles on the fermenting yeast?
ParaCrawl v7.1

Überall riecht es nach gärenden Trauben.
It smells everywhere of fermenting grapes.
ParaCrawl v7.1

Die erfindungsgemäße Vorrichtung umfasst einen Vorratsbehälter zur Aufnahme der rohen, zu garenden Nahrungsmittelstücke.
The apparatus according to the invention comprises a storage container for accommodating the uncooked food pieces which are to be cooked.
EuroPat v2

Das Ergebnis sind Jungweine und noch gärende Moste, die ein völlig neues Aromenspektrum aufweisen.
The results are fabulous: young wines and fermenting musts that show a completely new spectrum of aromas.
ParaCrawl v7.1

Der Prozess kann in 3 Phasen gegliedert werden: Aufheizen, Garen und Garende erkennen.
The process can be divided into 3 phases: heating up, cooking and detecting the completion of cooking.
EuroPat v2

Herkömmlicherweise wird eine der vom Gargerät angebotenen Betriebsarten abhängig von dem zu garenden Gargut vorgewählt.
Conventionally, a selection is made from one of the operating modes offered by a cooking device that is dependent on the food to be cooked.
EuroPat v2

Die Probleme nicht gärenden Wein sind in der Regel Sterilisation Probleme (Sie schmutzig Junge!)
The problems of wine not fermenting are typically sterilization issues (you dirty boy!)
ParaCrawl v7.1

Wir sind gedanklich bei den gärenden Mosten und Jungweinen aus 2012 und die Natur marschiert weiter.
As we ponder the fermenting musts and young wines of 2012, nature marches on.
ParaCrawl v7.1

Der Schmetterling liebt gärende Früchte und hat eine Flügelspannweite von 9,5 bis 12 cm.
It is attracted to fermented fruit and has a wingspan ranging from 9.5 to 12 cm.
ParaCrawl v7.1

Die Nichtachtung der öffentlichen Meinung in Bezug auf ein so wichtiges Thema wie die Sicherheitsgesetze wird den Mittelstand weiter der Regierung entfremden und die gärende Legitimationskrise vertiefen.
Ignoring public opinion concerning an issue as critical as the security laws will only alienate the middle class further and deepen a festering crisis of legitimacy.
News-Commentary v14

Fördert man die Angst der anderen, wird man auch selbst empfänglicher für Angst, und nichts jagt Chamenei und den Führern der Islamischen Republik mehr Angst ein, als die gesellschaftliche Dynamik, die durch die im Iran gärende demokratische Bewegung freigesetzt wurde.
But cultivating fear in others also makes one more susceptible to fear, and nothing is more frightening to Khamenei and the leaders of the Islamic Republic than the social dynamism unleashed by the democratic movement brewing inside the country.
News-Commentary v14

Aber ich brauche Sie nicht auf die ganze lange Reise von Tripoli nach Islamabad mitzunehmen und Ihnen bei jeder Rast die siedende oder gärende Unruhe zu zeigen, um zu beweisen, daß das gegenwärtig alles für sich in Beschlag nehmende menschliche und di plomatische Problem der amerikanischen Geiseln das entscheidende Hindernis für ein wirksames und recht zeitiges Handeln zur Neutralisierung dieser größeren Gefahren darstellt.
But I need not take you all the way along the long trail from Tripoli to Islamabad, trouble boiling or brewing at' every halt, to argue that the now all-engrossing human and diplomatic problem of the American hos tages is crucially preventing effective or timely action to neutralize these greater dangers.
EUbookshop v2

Jeder, den sie jemals kennenlernten, ließ sie sich beschämt fühlen, beschämt wegen der in Ihrem Inneren gärenden hässlichen Dunkelheit.
Everyone you ever met made you feel ashamed, Ashamed of that ugly darkness Festering inside you.
OpenSubtitles v2018

Die festen Bestandteile des Schaumes lagerten sich auf den aus der gärenden Würze bzw. dem Jungbier herausragenden Kugelhälften in dicken, bräunlichen, widerlich schmeckenden Krusten ab, die nach Vollendung des Gärungs- und eventuell auch des Lagerungsvorganges und Entleerung des Gärbehälters von den Kugeln leicht abgewaschen werden konnten.
The solid constituents of the foam were deposited on the halves of the balls or spheres which projected out of the fermenting wort or new beer, in the form of thick, brownish crusts with a repulsive taste, which it was possible easily to wash off the balls after termination of the fermentation and possibly also the seasoning storage process and after the fermentation vessel had been emptied.
EuroPat v2