Übersetzung für "Für mich behalten" in Englisch

Ich kann ein Geheimnis für mich behalten.
I can keep a secret.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht für mich behalten: sie ist echt schön.
I can not keep it to myself, she is really beautiful.
Tatoeba v2021-03-10

Ich kann es nicht für mich behalten!
I can't keep it to myself any longer!
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihn gestern gesehen, aber ich sollte es für mich behalten.
I saw Philippe yesterday, but I swore not to tell.
OpenSubtitles v2018

Ich habe wundervolle Neuigkeiten und ich kann sie nicht mehr für mich behalten.
I have some wonderful news for you, and I can't keep it in any longer.
OpenSubtitles v2018

Was ich über Munster Hall weiß, werde ich für mich behalten.
What I know about Munster Hall, I keep to myself.
OpenSubtitles v2018

Meinst du, ich wollte das Gold für mich behalten?
You mean you thought I was hiding the money to keep it for myself?
OpenSubtitles v2018

Ich habe deine Geheimnisse für mich behalten.
I have put up with your secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht länger für mich behalten.
I can't keep it a secret any longer.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht für mich behalten.
I can't keep it to myself anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich würde Euch gerne für mich behalten.
I'll keep you for myself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts für mich behalten.
I get so excited - l can't keep secrets.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das Geheimnis nicht länger für mich behalten.
I can no longer keep it a secret.
OpenSubtitles v2018

Ja, das würde ich auch für mich behalten.
Yeah. Yeah, I'd probably keep the secret, too.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht für mich behalten.
I can't keep this to myself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Geheimnisse für mich behalten.
I can keep a secret.
OpenSubtitles v2018

Ich würde das lieber für mich behalten.
I'd rather keep that sacred.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Geheimnisse nicht für mich behalten.
I'm secretly bad at keeping secrets.
OpenSubtitles v2018

Dann sollte ich wohl besser nächste Woche ein bisschen Geld für mich behalten.
Then I'll keep some cash for myself next week!
OpenSubtitles v2018

Ich hätte es glatt für mich behalten.
I'd have just kept it to myself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann eine Menge für mich behalten.
I can keep a lot to myself.
OpenSubtitles v2018

Ich kann das nicht mehr für mich behalten, Barry.
I can't keep this in anymore, Barry.
OpenSubtitles v2018

Leonard bat mich, es für mich zu behalten.
Leonard asked me to keep it to myself.
OpenSubtitles v2018

Deine Geheimnisse kann ich vielleicht nicht für mich behalten, Compton.
I can't promise to keep all your secrets, Compton.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es nicht mehr für mich behalten.
I can't keep it in, I'll go mad, I have to tell you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe geschworen, sein Geheimnis für mich zu behalten.
I swore I would keep his secret.
OpenSubtitles v2018

Also bitte, ein paar Geheimnisse muss ich für mich behalten.
Oh, come now, Detective. I have to keep some mysteries for myself.
OpenSubtitles v2018