Übersetzung für "Für das gespräch" in Englisch
Ich
danke
der
Berichterstatterin
für
das
diesbezügliche
Gespräch.
I
thank
the
rapporteur
for
entering
into
discussion
with
me
in
this
respect.
Europarl v8
Und
schon
hatten
wir
einen
Aufhänger
für
das
Gespräch.
Suddenly
we
had
a
way
into
the
conversation.
TED2020 v1
Dasselbe
gilt
für
das
Gespräch
mit
den
europäischen
Sozialpartnern.
The
same
goes
for
dialogue
with
the
European
social
partners.
TildeMODEL v2018
Ich
danke
Ihnen
für
das
Gespräch.
I
thank
you
for
this
conversation.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dein
Text
für
das
Gespräch.
These
are
the
scripts
for
your
end
of
the
conversations.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
keinen
Termin
für
das
Gespräch
ausgemacht.
We
had
arranged
to
talk,
but
I
don't
think
we
set
a
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
für
das
Gespräch
hast
du
keine
Zeit.
I
don't
think
you've
got
time
for
that
talk.
OpenSubtitles v2018
Nun,
Sheriff,
wir
danken
Ihnen
für
das
Gespräch.
Well,
sheriff,
thank
you
for
your
time.
OpenSubtitles v2018
Okay,
danke
für
das
Gespräch
mit
Juliette.
Okay,
thanks
for
talking
to
Juliette.
OpenSubtitles v2018
Hat
Mutter
dir
für
das
Gespräch
was
gezahlt?
Is
my
mother
paying
you
to
have
this
conversation?
OpenSubtitles v2018
Dann
lassen
Sie
uns
für
das
Gespräch
das
richtige
Auto
nehmen.
Well,
this
top
gangster,
in
a
real
gangster
car.
OpenSubtitles v2018
Ich
hätte
dich
gerne
für
das
Gespräch
mit
mir.
I
would
have
you
with
me
to
break
word.
OpenSubtitles v2018
Naja,
danke
für
das
Gespräch
unter
Frauen.
Well,
thanks
for
the
girl
talk.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
für
das
Gespräch
ist
beendet.
The
time
for
talking
is
over.
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
ein
Dankeschön
für
das
nette
Gespräch.
Here,
thank
you
for
the
interview.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit
für
das
Gespräch?
Are
you
ready
for
the
interview?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
Grund
für
das
Gespräch?
Is
there
a
reason
you
wanted
to
talk?
OpenSubtitles v2018
Vermittlung,
ich
bezahle
für
das
Gespräch.
Well,
make
it...
Operator,
I'll
pay
for
the
call
here.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollten
wir
den
Reverend
für
das
Gespräch
allein
lassen.
Maybe
we
ought
to
let
the
Reverend
have
his
phone
call
in
private.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
sagte,
ich
wollte
dir
nur
danken
für
das
Gespräch
neulich.
Well,
like
I
said,
I
just
wanted
to
thank
you
for
that
talk
you
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Die
richtige
Vorbereitung
für
das
Gespräch
hängt
stark
von
der
Position
ab.
A
candidate
should
bring
all
these
documents
along
when
attending
the
interview
(in
case
the
employer
asks
for
them).
EUbookshop v2
Ok,
Mr.
Hefner,
danke
für
das
Gespräch.
Okay,
Mr.
Hefner.
Thanks
for
the
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
für
das
Gespräch
brauchen
wir
dringend
ein
Eis.
Oh,
I
think
we're
gonna
need
some
ice
cream
for
this
one.
OpenSubtitles v2018
Übrigens,
ich
wollte
Ihnen
für
das
Gespräch
heute
Morgen
noch
danken.
By
the
way,
I
wanted
to
thank
you
for
earlier
today.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
bereit
für
das
Gespräch
mit
den
Einzelhandels-Juden?
Ready
to
go
sweet-talk
some
retail
Jews?
OpenSubtitles v2018
Wir
bedanken
uns
für
das
freundliche
Gespräch!
Thank
you
for
the
nice
conversation!
ParaCrawl v7.1