Übersetzung für "Füllungsgrad" in Englisch

Der zulässige Füllungsgrad von Tanks oder Versandstücken wurde nicht eingehalten.
The permissible degrees of filling of tanks or packages have not been complied with
DGT v2019

Dies trifft insbesondere zu, wenn der Füllungsgrad der Schwingförderrinne verhältnismäßig niedrig ist.
This applies particularly if the filling degree of the vibrating conveyor chute is relatively low.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad des Röhrenreaktors beträgt möglichst 100 %.
As far as possible, the degree of filling of the tube reactor is 100%.
EuroPat v2

Der auf diese Weise erreichte höhere Füllungsgrad der Zahnlücken erhöht die Produktivität.
The higher degree of filling of the tooth spaces that is achieved in this way increases productivity.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad von Buffern für Prozeßnachrichten wird beeinflußt.
The level to which buffers are filled for process messages is affected.
EuroPat v2

Dieser maximale Füllungsgrad kann entsprechend des Einsatzfalles der hydrodynamischen Kupplung definiert werden.
This maximum filling degree may be defined according to the individual application of the hydrodynamic clutch.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad beider Bunker wird kontinuierlich überwacht.
The RPS screen gave readings of sound pressure levels of 72 to 78 dB(A) compared with 99 dB(A) for the vibrating screens fitted with loose-rod decks.
EUbookshop v2

In der Regel ist nur ein Füllungsgrad von etwa 50 % erreichbar.
As a rule, only a filling ratio of about 50% is achievable.
EuroPat v2

Die Höhe des Bremsmoments ist abhängig vom Füllungsgrad und der Drehzahl.
The magnitude of the braking torque depends on fill level and speed.
ParaCrawl v7.1

Hierbei kann der Füllungsgrad einer Röntgenstrahlen dämpfenden Flüssigkeit elektrisch eingestellt werden.
Therein, the degree of filling of a liquid attenuating X-rays can be electrically adjusted.
EuroPat v2

Das Verhältnis von Materialschichthöhe zur lichten Trogbreite des Förderers wird als Füllungsgrad bezeichnet.
The ratio of the material layer height to the clearance trough width of the conveyor is designated the filling degree.
ParaCrawl v7.1

Das resultiert in weniger Korrekturmaßnahmen und einem höheren Füllungsgrad des Sortierers.
This results in fewer corrective actions by the sorter and a higher degree of filling.
ParaCrawl v7.1

Somit bleibt der Füllungsgrad der angeschlossenen Arbeitskammer auf einem möglichst geringen Niveau.
Accordingly the degree of filling of the connected working chamber remains at the lowest possible level.
EuroPat v2

Die Drückvorrichtung bestimmt also den Füllungsgrad der Kammer.
Consequently, the pressure means determines the degree of filling of the chamber.
EuroPat v2

Die Zahl der Planetspindeln hat Einfluß auf den Füllungsgrad der Planetwalzenmoduln.
The number of planetary spindles has an influence on the fill level of the planetary roller modules.
EuroPat v2

Jeder Druckwert ist somit proportional zu einem bestimmten Füllungsgrad.
Each pressure value is therefore proportional to a certain filling degree.
EuroPat v2

Die Zylinder füllen sich dadurch mit einem definierten, den Füllungsgrad bestimmenden Volumen.
As a result, the cylinders fill with a defined volume that determines the filling ratio.
EuroPat v2

Damit kann der Füllungsgrad der Rohrkammern beeinflusst werden.
The degree to which the tubular chambers are filled can therefore be influenced.
EuroPat v2

Die Kupplung wird mit unveränderlichem Füllungsgrad FG betrieben.
The coupling is operated with invariable filling ratio FG.
EuroPat v2

Dabei kann der Füllungsgrad FG eingesteuert oder aber auch eingeregelt werden.
Thus the filling ratio FG can be closed-loop controlled or it may also be open-loop regulated.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad FG wird dabei gesteuert.
Thus, the filling ratio FG is controlled.
EuroPat v2

Dies bedeutet, diese weisen einen festen Füllungsgrad auf.
This means that they have a fixed filling ratio.
EuroPat v2

Dabei wird der Füllungsgrad der Kupplung nahezu konstant gehalten.
The level of filling of the coupling can maintained almost constant in this way.
EuroPat v2

Der Füllungsgrad der Arbeitskammer bestimmt das übertragbare Drehmoment.
The filling level of the working chamber defines the transmittable torque.
EuroPat v2