Übersetzung für "Führungstätigkeit" in Englisch

Sie geht mit der Notwendigkeit der Stärkung der wirtschaftlichen Führungstätigkeit einher.
It goes hand in hand with the need to strengthen economic governance.
Europarl v8

Die systematische Führungstätigkeit beinhaltet die kontinuierliche Überwachung der Prozesse und deren Verbesserungsmöglichkeiten.
Systematic management activities include continuous monitoring and improvement of processes.
ParaCrawl v7.1

Die Bezeichnungen Führungstätigkeit und Aufsichtstätigkeit sind nicht identisch, da nicht alle Führungskräfte andere Arbeitnehmer beaufsichtigen.
The word ‘managerial’ is not identical to ‘supervisory’ because some managers do not supervise other employees.
DGT v2019

Führungstätigkeit beinhaltet Entscheidungs-, Festlegungs-, Umsetzungs-, Leitungs- oder Beratungsaktivitäten in Unternehmen oder Einrichtungen.
Managerial functions are related to determining, formulating, implementing, directing or advising policies and activities of enterprises or institutions.
DGT v2019

Um diesen Übergang möglichst nahtlos zu gestalten, bedarf es einer verständnisvollen und intensiven Führungstätigkeit.
This will require sensitive and intensive management to absorb this change seamlessly.
Europarl v8

Meine aufrichtigen Wünsche für Ihre Führungstätigkeit in Polen in diesem entscheidenden Augenblick begleiten Sie.
You have my sincere wishes for the work of leadership which you bring to Poland at this defining moment.
Europarl v8

Im Bereich Humanressourcen konzentriert sich Tacis auf die Aus- und Weiterbildung für eine marktwirtschaftliche Führungstätigkeit.
Within the human resources sector, Tacis is focusing on education and training In the management of a market economy.
EUbookshop v2

Engels' Führungstätigkeit in der internationalen Arbeiterbewegung verstärkte sich bedeutend mit der Gründung der II. Internationale.
Engels' leadership-role in the international labour movement intensified significantly with the founding of the Second International.
ParaCrawl v7.1

Mit der Delegation von Aufgaben werden Ressourcen genutzt und Freiräume für die Führungstätigkeit geschaffen.
By delegating tasks, resources are used and space is made for leadership tasks.
ParaCrawl v7.1

Transparenz, Herr Präsident, darf nicht nur für die Führungstätigkeit einschließlich des Finanzgebarens und der Verwaltungstätigkeit gelten, sondern auch für die politischen Entscheidungen.
Transparency, Mr President, must not only be applied to management, including financial and administrative management, but also to political decisions.
Europarl v8

Sie muß de facto, noch bevor dies auch de jure festgelegt ist, wie eine wirkliche europäische Regierung auftreten, und zwar mit allen Konsequenzen, die dies in der Frage der Transparenz, aber auch hinsichtlich der effizienten Organisation und Führungstätigkeit mit sich bringt.
They must behave in practice, even though they are not yet able to do so by right, as a proper European government, with all the transparency and efficient organisation and management that this implies.
Europarl v8

Gleichzeitig müssen wir die wirtschaftliche Führungstätigkeit der Union verstärken, um ein korrektes Funktionieren des Binnenmarkts mit einer Einheitswährung zu gewährleisten.
At the same time, we need to strengthen the economic governance of the Union with a view to ensuring that the single market and single currency work well together.
Europarl v8

Ich denke, wir können uns heute zur Voraussicht der geistigen Väter der EBWE, Jacques Attali (auch wenn dessen Führungstätigkeit später in Frage gestellt wurde) und François Mitterrand, beglückwünschen sowie ebenfalls zu der politischen Einigung zwischen der französischen und der deutschen Regierung, die ausschlaggebend für die Realisierung dieses Projekts war.
I think that today we can welcome the vision of those who established the EBRD, Jacques Attali (even though subsequently his management was called into question) and François Mitterrand. We can also welcome the political agreement of the French and German governments, which was crucial to completing the project.
Europarl v8

Es handelt sich dabei um eine integrierte Mission im Bereich der Rechtsstaatlichkeit, innerhalb derer 770 höhere Beamte und Angestellte des Justizwesens, der Polizei und des Strafvollzugs in Mitgliedstaaten der EU eine Ausbildung auf den Gebieten der Führungstätigkeit und der strafrechtlichen Ermittlung erhalten.
It is an Integrated Rule of Law Mission providing training in EU Member States in the fields of management and criminal investigation for 770 senior officials and executive staff of the Iraqi judiciary, police and prisons.
Europarl v8

Vor allem der Ausschuss für Wirtschaft und Währung wies in seiner Stellungnahme vom November 2006 darauf hin, dass man sich auch mit weiteren Problemen befassen müsse, wenn wir wollen, dass die Hauptversammlung effektiv arbeitet, und wenn wir die Führungstätigkeit europäischer Unternehmen weiter verbessern wollen.
In particular, the Committee on Economic and Monetary Affairs pointed out, in its opinion of November 2006, other issues that need to be addressed if we want to make the general meeting work efficiently and if we want to further improve the corporate governance of European companies.
Europarl v8

Wir fordern nicht, den Stabilitäts- und Wachstumspakt in die Verfassung aufzunehmen, doch es sei daran erinnert, dass im Konvent, in der Arbeitsgruppe unter der Leitung meines Kollegen Hänsch, alle Wirtschaftsvertreter sehr defensiv eingestellt waren – ganz wie die italienische Fußballmannschaft – und versuchten, jeglichen Fortschritt in der in der Frage der wirtschaftlichen Führungstätigkeit der Union zu verhindern, und das ist äußerst ernst.
We are not calling for the Stability and Growth Pact to be included in the Constitution, but we must remember that in the Convention working group chaired by my colleague Mr Hänsch, all the economic representatives were playing very defensively – much like the Italian football team – and seeking to block any progress on economic governance in the Union. This is extremely serious.
Europarl v8

Die Angehörigen der Unternehmensleitung und/oder Mitglieder der Verwaltungsorgane des Übertragungsnetzbetreibers, für die Absatz 3 nicht gilt, dürfen in den letzten sechs Monaten vor ihrer Ernennung bei dem vertikal integrierten Unternehmen keine Führungstätigkeit oder andere einschlägige Tätigkeit ausgeübt haben.
The persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator who are not subject to paragraph 3 shall have exercised no management or other relevant activity in the vertically integrated undertaking for a period of at least six months before their appointment.
DGT v2019

Die Angehörigen der Unternehmensleitung und/oder Mitglieder der Verwaltungsorgane des Fernleitungsnetzbetreibers, für die Absatz 3 nicht gilt, dürfen in den letzten sechs Monaten vor ihrer Ernennung bei dem vertikal integrierten Unternehmen keine Führungstätigkeit oder andere einschlägige Tätigkeit ausgeübt haben.
The persons responsible for the management and/or members of the administrative bodies of the transmission system operator who are not subject to paragraph 3 shall have exercised no management or other relevant activity in the vertically integrated undertaking for a period of at least six months before their appointment.
DGT v2019

Auch glaube ich, dass eine bessere ökonomische Führungstätigkeit einen Gegenpol erfordert, einen Ausgleich: aber dafür kann nicht Herr Trichet verantwortlich gemacht werden.
I also think that increased economic governance would need a counterpoint, a balance: but this is not the fault of Mr Trichet.
Europarl v8

Der Fernlehrgang umfaßt die Themen, die für moderne Führungstätigkeit relevant sind, u.a.: Wirtschaftliche Zusammenhänge, Unternehmenspolitik, Personalwesen, Organisation, Arbeitsgestaltung, Information, Persönlichkeitsentwicklung, Entscheidungstechnik. dungstechnik.
The course covers the subjects which are relevant to modern management practice, including economic factors, company policy, personnel management, organisation, job design, information, personality devel opment, decisionmaking techniques.
EUbookshop v2

Bedingung ist, dass die im Rahmen des Programms geschaffenen Arbeitsplätze in keiner Weise mit einer Verwaltungs- oder Führungstätigkeit in Zusammenhang stehen und eine mindestens sechsmonatige Beschäftigung bieten.
It is a stipulation that the jobs available under the programme should not be connected with administrative and managerial activities, and that they should guarantee employment for not less than six months.
EUbookshop v2

Allen gemein sind gewisse strukturelle Schwächen, denen die Regierung mit einem Paket von Unterstützungsmaßnahmen beizukommen ver sucht, zu denen die Verbesserung der Führungstätigkeit und Ausbildungsmaßnahmen für das Personal zählen.
It now has the fifth largest ship registry in the world with 2 800 ships (including yachts) and it is one of the largest third-party ship management centres with more than 100 ship management and ship-owning companies.
EUbookshop v2

Aus der Erkenntnis heraus, dass junge Menschen das größte Potenzial für eine zukunftsweisende Führungstätigkeit im Distrikt mitbringen, richtete sich das Projekt direkt an sie in dem Bestreben, sie in einen konstruktiven zivilgesellschaftlichen und politischen Diskurs einzubinden, ihnen die Grundsätze guter Regierungsführung nahe zu bringen und ihnen das nötige Wissen und die Fertigkeiten mit auf den Weg zu geben, die sie in die Lage versetzen sollen, für sie relevante gesellschaftliche und politische Zusammenhänge besser zu verstehen.
Acknowledging that young people have the highest potential to contribute to the future leadership in the District the project set out to involve especially these young people in aconstructive dialog with civil society and politics. Workshops were held to train them in the principles of good governance and to enable them to better understand social and political questions that are most relevant to them.
ParaCrawl v7.1