Übersetzung für "Führungstätigkeit" in Englisch
Sie
geht
mit
der
Notwendigkeit
der
Stärkung
der
wirtschaftlichen
Führungstätigkeit
einher.
It
goes
hand
in
hand
with
the
need
to
strengthen
economic
governance.
Europarl v8
Die
systematische
Führungstätigkeit
beinhaltet
die
kontinuierliche
Überwachung
der
Prozesse
und
deren
Verbesserungsmöglichkeiten.
Systematic
management
activities
include
continuous
monitoring
and
improvement
of
processes.
ParaCrawl v7.1
Die
Bezeichnungen
Führungstätigkeit
und
Aufsichtstätigkeit
sind
nicht
identisch,
da
nicht
alle
Führungskräfte
andere
Arbeitnehmer
beaufsichtigen.
The
word
‘managerial’
is
not
identical
to
‘supervisory’
because
some
managers
do
not
supervise
other
employees.
DGT v2019
Führungstätigkeit
beinhaltet
Entscheidungs-,
Festlegungs-,
Umsetzungs-,
Leitungs-
oder
Beratungsaktivitäten
in
Unternehmen
oder
Einrichtungen.
Managerial
functions
are
related
to
determining,
formulating,
implementing,
directing
or
advising
policies
and
activities
of
enterprises
or
institutions.
DGT v2019
Um
diesen
Übergang
möglichst
nahtlos
zu
gestalten,
bedarf
es
einer
verständnisvollen
und
intensiven
Führungstätigkeit.
This
will
require
sensitive
and
intensive
management
to
absorb
this
change
seamlessly.
Europarl v8
Meine
aufrichtigen
Wünsche
für
Ihre
Führungstätigkeit
in
Polen
in
diesem
entscheidenden
Augenblick
begleiten
Sie.
You
have
my
sincere
wishes
for
the
work
of
leadership
which
you
bring
to
Poland
at
this
defining
moment.
Europarl v8
Im
Bereich
Humanressourcen
konzentriert
sich
Tacis
auf
die
Aus-
und
Weiterbildung
für
eine
marktwirtschaftliche
Führungstätigkeit.
Within
the
human
resources
sector,
Tacis
is
focusing
on
education
and
training
In
the
management
of
a
market
economy.
EUbookshop v2
Engels'
Führungstätigkeit
in
der
internationalen
Arbeiterbewegung
verstärkte
sich
bedeutend
mit
der
Gründung
der
II.
Internationale.
Engels'
leadership-role
in
the
international
labour
movement
intensified
significantly
with
the
founding
of
the
Second
International.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Delegation
von
Aufgaben
werden
Ressourcen
genutzt
und
Freiräume
für
die
Führungstätigkeit
geschaffen.
By
delegating
tasks,
resources
are
used
and
space
is
made
for
leadership
tasks.
ParaCrawl v7.1
Transparenz,
Herr
Präsident,
darf
nicht
nur
für
die
Führungstätigkeit
einschließlich
des
Finanzgebarens
und
der
Verwaltungstätigkeit
gelten,
sondern
auch
für
die
politischen
Entscheidungen.
Transparency,
Mr
President,
must
not
only
be
applied
to
management,
including
financial
and
administrative
management,
but
also
to
political
decisions.
Europarl v8
Sie
muß
de
facto,
noch
bevor
dies
auch
de
jure
festgelegt
ist,
wie
eine
wirkliche
europäische
Regierung
auftreten,
und
zwar
mit
allen
Konsequenzen,
die
dies
in
der
Frage
der
Transparenz,
aber
auch
hinsichtlich
der
effizienten
Organisation
und
Führungstätigkeit
mit
sich
bringt.
They
must
behave
in
practice,
even
though
they
are
not
yet
able
to
do
so
by
right,
as
a
proper
European
government,
with
all
the
transparency
and
efficient
organisation
and
management
that
this
implies.
Europarl v8
Gleichzeitig
müssen
wir
die
wirtschaftliche
Führungstätigkeit
der
Union
verstärken,
um
ein
korrektes
Funktionieren
des
Binnenmarkts
mit
einer
Einheitswährung
zu
gewährleisten.
At
the
same
time,
we
need
to
strengthen
the
economic
governance
of
the
Union
with
a
view
to
ensuring
that
the
single
market
and
single
currency
work
well
together.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
können
uns
heute
zur
Voraussicht
der
geistigen
Väter
der
EBWE,
Jacques
Attali
(auch
wenn
dessen
Führungstätigkeit
später
in
Frage
gestellt
wurde)
und
François
Mitterrand,
beglückwünschen
sowie
ebenfalls
zu
der
politischen
Einigung
zwischen
der
französischen
und
der
deutschen
Regierung,
die
ausschlaggebend
für
die
Realisierung
dieses
Projekts
war.
I
think
that
today
we
can
welcome
the
vision
of
those
who
established
the
EBRD,
Jacques
Attali
(even
though
subsequently
his
management
was
called
into
question)
and
François
Mitterrand.
We
can
also
welcome
the
political
agreement
of
the
French
and
German
governments,
which
was
crucial
to
completing
the
project.
Europarl v8
Es
handelt
sich
dabei
um
eine
integrierte
Mission
im
Bereich
der
Rechtsstaatlichkeit,
innerhalb
derer
770
höhere
Beamte
und
Angestellte
des
Justizwesens,
der
Polizei
und
des
Strafvollzugs
in
Mitgliedstaaten
der
EU
eine
Ausbildung
auf
den
Gebieten
der
Führungstätigkeit
und
der
strafrechtlichen
Ermittlung
erhalten.
It
is
an
Integrated
Rule
of
Law
Mission
providing
training
in
EU
Member
States
in
the
fields
of
management
and
criminal
investigation
for
770
senior
officials
and
executive
staff
of
the
Iraqi
judiciary,
police
and
prisons.
Europarl v8
Vor
allem
der
Ausschuss
für
Wirtschaft
und
Währung
wies
in
seiner
Stellungnahme
vom
November
2006
darauf
hin,
dass
man
sich
auch
mit
weiteren
Problemen
befassen
müsse,
wenn
wir
wollen,
dass
die
Hauptversammlung
effektiv
arbeitet,
und
wenn
wir
die
Führungstätigkeit
europäischer
Unternehmen
weiter
verbessern
wollen.
In
particular,
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
pointed
out,
in
its
opinion
of
November
2006,
other
issues
that
need
to
be
addressed
if
we
want
to
make
the
general
meeting
work
efficiently
and
if
we
want
to
further
improve
the
corporate
governance
of
European
companies.
Europarl v8
Wir
fordern
nicht,
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
in
die
Verfassung
aufzunehmen,
doch
es
sei
daran
erinnert,
dass
im
Konvent,
in
der
Arbeitsgruppe
unter
der
Leitung
meines
Kollegen
Hänsch,
alle
Wirtschaftsvertreter
sehr
defensiv
eingestellt
waren
–
ganz
wie
die
italienische
Fußballmannschaft
–
und
versuchten,
jeglichen
Fortschritt
in
der
in
der
Frage
der
wirtschaftlichen
Führungstätigkeit
der
Union
zu
verhindern,
und
das
ist
äußerst
ernst.
We
are
not
calling
for
the
Stability
and
Growth
Pact
to
be
included
in
the
Constitution,
but
we
must
remember
that
in
the
Convention
working
group
chaired
by
my
colleague
Mr
Hänsch,
all
the
economic
representatives
were
playing
very
defensively
–
much
like
the
Italian
football
team
–
and
seeking
to
block
any
progress
on
economic
governance
in
the
Union.
This
is
extremely
serious.
Europarl v8
Die
Angehörigen
der
Unternehmensleitung
und/oder
Mitglieder
der
Verwaltungsorgane
des
Übertragungsnetzbetreibers,
für
die
Absatz
3
nicht
gilt,
dürfen
in
den
letzten
sechs
Monaten
vor
ihrer
Ernennung
bei
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
keine
Führungstätigkeit
oder
andere
einschlägige
Tätigkeit
ausgeübt
haben.
The
persons
responsible
for
the
management
and/or
members
of
the
administrative
bodies
of
the
transmission
system
operator
who
are
not
subject
to
paragraph
3
shall
have
exercised
no
management
or
other
relevant
activity
in
the
vertically
integrated
undertaking
for
a
period
of
at
least
six
months
before
their
appointment.
DGT v2019
Die
Angehörigen
der
Unternehmensleitung
und/oder
Mitglieder
der
Verwaltungsorgane
des
Fernleitungsnetzbetreibers,
für
die
Absatz
3
nicht
gilt,
dürfen
in
den
letzten
sechs
Monaten
vor
ihrer
Ernennung
bei
dem
vertikal
integrierten
Unternehmen
keine
Führungstätigkeit
oder
andere
einschlägige
Tätigkeit
ausgeübt
haben.
The
persons
responsible
for
the
management
and/or
members
of
the
administrative
bodies
of
the
transmission
system
operator
who
are
not
subject
to
paragraph
3
shall
have
exercised
no
management
or
other
relevant
activity
in
the
vertically
integrated
undertaking
for
a
period
of
at
least
six
months
before
their
appointment.
DGT v2019
Auch
glaube
ich,
dass
eine
bessere
ökonomische
Führungstätigkeit
einen
Gegenpol
erfordert,
einen
Ausgleich:
aber
dafür
kann
nicht
Herr
Trichet
verantwortlich
gemacht
werden.
I
also
think
that
increased
economic
governance
would
need
a
counterpoint,
a
balance:
but
this
is
not
the
fault
of
Mr
Trichet.
Europarl v8
Der
Fernlehrgang
umfaßt
die
Themen,
die
für
moderne
Führungstätigkeit
relevant
sind,
u.a.:
Wirtschaftliche
Zusammenhänge,
Unternehmenspolitik,
Personalwesen,
Organisation,
Arbeitsgestaltung,
Information,
Persönlichkeitsentwicklung,
Entscheidungstechnik.
dungstechnik.
The
course
covers
the
subjects
which
are
relevant
to
modern
management
practice,
including
economic
factors,
company
policy,
personnel
management,
organisation,
job
design,
information,
personality
devel
opment,
decisionmaking
techniques.
EUbookshop v2
Bedingung
ist,
dass
die
im
Rahmen
des
Programms
geschaffenen
Arbeitsplätze
in
keiner
Weise
mit
einer
Verwaltungs-
oder
Führungstätigkeit
in
Zusammenhang
stehen
und
eine
mindestens
sechsmonatige
Beschäftigung
bieten.
It
is
a
stipulation
that
the
jobs
available
under
the
programme
should
not
be
connected
with
administrative
and
managerial
activities,
and
that
they
should
guarantee
employment
for
not
less
than
six
months.
EUbookshop v2
Allen
gemein
sind
gewisse
strukturelle
Schwächen,
denen
die
Regierung
mit
einem
Paket
von
Unterstützungsmaßnahmen
beizukommen
ver
sucht,
zu
denen
die
Verbesserung
der
Führungstätigkeit
und
Ausbildungsmaßnahmen
für
das
Personal
zählen.
It
now
has
the
fifth
largest
ship
registry
in
the
world
with
2
800
ships
(including
yachts)
and
it
is
one
of
the
largest
third-party
ship
management
centres
with
more
than
100
ship
management
and
ship-owning
companies.
EUbookshop v2
Aus
der
Erkenntnis
heraus,
dass
junge
Menschen
das
größte
Potenzial
für
eine
zukunftsweisende
Führungstätigkeit
im
Distrikt
mitbringen,
richtete
sich
das
Projekt
direkt
an
sie
in
dem
Bestreben,
sie
in
einen
konstruktiven
zivilgesellschaftlichen
und
politischen
Diskurs
einzubinden,
ihnen
die
Grundsätze
guter
Regierungsführung
nahe
zu
bringen
und
ihnen
das
nötige
Wissen
und
die
Fertigkeiten
mit
auf
den
Weg
zu
geben,
die
sie
in
die
Lage
versetzen
sollen,
für
sie
relevante
gesellschaftliche
und
politische
Zusammenhänge
besser
zu
verstehen.
Acknowledging
that
young
people
have
the
highest
potential
to
contribute
to
the
future
leadership
in
the
District
the
project
set
out
to
involve
especially
these
young
people
in
aconstructive
dialog
with
civil
society
and
politics.
Workshops
were
held
to
train
them
in
the
principles
of
good
governance
and
to
enable
them
to
better
understand
social
and
political
questions
that
are
most
relevant
to
them.
ParaCrawl v7.1