Übersetzung für "Führungsqualitäten" in Englisch

Hier hat die Kommission meines Erachtens bisher wirklich zu wenig Führungsqualitäten gezeigt.
This is where I really do think that the Commission has not shown sufficient leadership.
Europarl v8

Das verlangt wirklich starke Führungsqualitäten und einen starken politischen Willen.
To do so demands a really high degree of leadership and strength of political will.
Europarl v8

Jetzt geht es darum, Führungsqualitäten zu beweisen.
Now is the time for leadership.
Europarl v8

Und auch der private Sektor muss in diesem Bereich Führungsqualitäten zeigen.
And the private sector, too, needs to show leadership on this front.
News-Commentary v14

Dies setzt Führungsqualitäten und Engagement voraus.
This requires leadership and commitment.
TildeMODEL v2018

Die EU sollte Führungsqualitäten beweisen und das Tempo mitangeben.
The EU should show leadership and help set the pace.
TildeMODEL v2018

Kandidatin Michele hat Führungsqualitäten, soziale Präsenz und ist sehr bewusst.
Candidate Michele has leadership skills, social presence and lots of awareness.
OpenSubtitles v2018

Man stellt langsam Ihre Führungsqualitäten infrage.
They are starting to question your leadership.
OpenSubtitles v2018

Das sagt viel über ihre Führungsqualitäten.
It says a lot about who she could be as a leader.
OpenSubtitles v2018

Die hat die Führungsqualitäten eines Spülschwamms.
Sir, she's got the leadership qualities of a goddamn dish sponge.
OpenSubtitles v2018

Unsere Zukunft hängt von deinen Führungsqualitäten ab.
The future of our species depends on your leadership.
OpenSubtitles v2018

Ich werde Leute mit Führungsqualitäten, wie Sie, brauchen.
We're gonna need people like you with leadership abilities.
OpenSubtitles v2018

Das Team anerkennt endlich meine Führungsqualitäten und nicht nur meinen unverfälschten Sexappeal.
About time the team started recognizing me for my leadership skills and not just my unadulterated sexiness.
OpenSubtitles v2018

Du hattest immer Führungsqualitäten, warst ein richtig harter Hund.
You always had leadership qualities, were a really tough guy.
OpenSubtitles v2018

Das Misstrauen gegenüber Krells Führungsqualitäten wächst indes weiter und spaltet seine Männer.
This further fuels the mistrust of Krell's leadership, dividing his men.
OpenSubtitles v2018

Deine Führungsqualitäten lassen leider zu wünschen übrig.
It is unfortunate that your leadership skills are so lacking.
OpenSubtitles v2018

Führungsqualitäten im Golfkrieg sind etwas anderes als politische Führung...
Leadership as a Gulf War pilot is different from leadership in politics.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein bisschen zu forsch, weil ich meine Führungsqualitäten...
I was forceful, trying to show good leadership...
OpenSubtitles v2018

Das Lösen von Problemen gehört zu Führungsqualitäten.
Leadership is problem solving.
OpenSubtitles v2018

Ein Teil der Arbeitsleistung sind Führungsqualitäten.
Well, part of job performance at that level is leadership.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur sein Talent, es sind auch seine Führungsqualitäten.
It's not only skill Anthony has shown on the field, it's leadership as well.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Mut bewiesen und Führungsqualitäten, die über militärische Ehren hinausgehen.
That is a tribute to your courage, your leadership... that transcends military honor.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten einen Schüler ehren... der herausragende Führungsqualitäten bewiesen hat.
We'd like to honor a student who has shown outstanding leadership.
OpenSubtitles v2018

Es bedeutet, dass man Führungsqualitäten hat.
It means you're a natural-born leader.
OpenSubtitles v2018