Übersetzung für "Führungsposten" in Englisch

Derzeit befasst sich die Kommission mit den Einzelheiten für die Besetzung von Führungsposten.
The Commission is currently giving consideration to the precise approach to be adopted for recruitment to management posts.
TildeMODEL v2018

Da es ein Führungsposten ist, entscheide ich mich für sie.
Considering this is a supervisory position, I'd go with her.
OpenSubtitles v2018

Ich bin eh nicht der Richtige für einen Führungsposten.
I'm not cut out for management, anyway.
OpenSubtitles v2018

Nur 3.9% der Frauen erhalten Stellen in Führungsposten.
Only 3.9% of women obtain jobs in management positions.
ParaCrawl v7.1

Danach setzte er seine Solokarriere fort, während er Führungsposten in Königsberg und Göteborg innehatte.
Thereafter he continued his solo career while holding the lead posts in Königsberg and Göteborg.
Wikipedia v1.0

Wir werden uns an eine Personalvermittlung wenden müssen, um diesen Führungsposten passend zu besetzen.
We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Tatoeba v2021-03-10

Er hatte verschiedene Führungsposten bei einer Anzahl von australischen und internationalen in Afrika tätigen Bergbaukonzernen inne.
He has held senior positions with a number of Australian and international mining companies operating in Africa.
ParaCrawl v7.1

Die Klageschrift besagt, Baker habe in dieser Zeit seinen Führungsposten als Ältester wiedererlangt.
The lawsuit says that during that time, Baker regained his leadership post as an elder.
ParaCrawl v7.1

Wir rufen die Fraktionen auf, auf den Ausgleich der Geschlechter zu achten, wenn Führungsposten vergeben werden.
We call on political groups to take account of gender balance when nominating persons to senior roles.
Europarl v8

Wir hoffen, dass in Bezug auf Führungsposten in den Fraktionen und insbesondere auf der politischen Ebene im Parlament ähnliche Maßnahmen ergriffen werden.
We hope that similar measures will be adopted too in relation to senior posts within the political groups and especially at political function level in Parliament.
Europarl v8

Wer Auskünfte über das Verfahren zur Auswahl des IWF-Chefs im Internet recherchiert, findet erstaunlicherweise im Grunde nur die Antwort, dass sich die USA und Europa die beiden Führungsposten teilen.
Surprisingly, anyone who searches for information on the selection process for the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) on the Internet will essentially only discover that the United States and Europe share the two leading positions.
Europarl v8

Sie befindet sich zu 100 % im Besitz der indischen Regierung, verfolgt ordnungspolitische Ziele (z. B. auf dem Gebiet der Währungspolitik), und die Führungsposten werden von der indischen Regierung besetzt.
It is 100 % government-owned, pursues public policy objectives, e.g. monetary policy, and its management is appointed by the GOI.
DGT v2019

Dies bedeutet, dass im zweiten Jahr, in dem Einstellungen aus den drei im Lissabon–Vertrag genannten Quellen vorgenommen werden, 30 % der Führungsposten von Diplomaten aus den Mitgliedstaaten besetzt sein werden, was der Zielvorgabe von einem Drittel sehr nahekommt.
This means that in the second year of recruitment from the three Treaty sources, 30% of management posts will be occupied by national diplomats, which is very close to the 1/3 target.
TildeMODEL v2018

Seitdem die Reserveliste für mittlere Führungsposten im März/April 2005 veröffentlicht wurde, kam die Einstellung schrittweise voran.
Since the first middle management reserve lists were published in March/April 2005, recruitment has progressed steadily.
TildeMODEL v2018

Diese Vorschläge sind ein wichtiger Teil der Gesamtstrategie der Kommission in der Frage der Chancengleichheit, die auch die jüngsten Initiativen über die Ernennung von Frauen auf Führungsposten und die Verbesserung des Arbeitsumfelds (siehe unten), sowie die Vorschläge zur Sozialpolitik, Mobilität, Einstellung, usw., die im Dezember vorgelegt werden sollen, umfassen.
These proposals must be considered an important part of the Commission's overall strategy on equal opportunities, which also includes recent initiatives on the appointment of women to management positions and the improvement of the working environment (see below), as well as proposals on social policy, mobility, recruitment, etc. to be presented in December.
TildeMODEL v2018

Zum Vergleich: Zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon waren nur zehn Führungsposten in EU-Delegationen von Frauen besetzt.
This compares with only 10 women in management posts in the EU Delegations when the Lisbon Treaty entered into force.
TildeMODEL v2018

Die Kommission verpflichtet sich, 2006 noch mehr zu erreichen, indem sie sich hohe Einstellungsziele steckt und weiterhin die Möglichkeit zwingender Maßnahmen sowie die Mittel und Wege prüft, wie sich die geringe Verfügbarkeit potenzieller Bewerberinnen und deren Anteil an Bewerbungen auf Führungsposten steigern lassen.
The Commission is demonstrating its commitment to do more and better in 2006, by setting ambitious recruitment objectives and pursuing the discussions on possible binding measures and on ways of overcoming the low level of certain available pools and the low rate of women candidates for management posts.
TildeMODEL v2018

Die Spalten 5 und 6 von Anhang 4 enthalten die indikativen Einstellungsziele (in absoluten Zahlen) für A2-Stellen und mittlere Führungsposten nach Staatsangehörigkeit.
Columns 5 and 6 of annex 4 show the indicative recruitment targets in absolute terms for A2 and middle management posts by nationality.
TildeMODEL v2018

Für die Organisation von Auswahlverfahren für mittlere Führungsposten ist die GD ADMIN zusammen mit dem EPSO zuständig.
For competitions concerning middle management functions: DG ADMIN will have the responsibility in association with EPSO to organise these competitions.
TildeMODEL v2018

Mit den vier Neuernennungen von Bewerbern aus Mitgliedstaaten, die der EU 2004 und 2007 beigetreten sind, steigt die Anzahl von Staatsangehörigen dieser Länder, die Führungsposten in Delegationen innehaben, auf 21, was 15 % der Gesamtpopulation entspricht.
The 4 new appointments of candidates from Member States that joined the Union in 2004 and 2007, take the total number of management posts in delegations held by nationals of these countries to 21 which represents 15% of the total population.
TildeMODEL v2018