Übersetzung für "Führungsposten" in Englisch
Derzeit
befasst
sich
die
Kommission
mit
den
Einzelheiten
für
die
Besetzung
von
Führungsposten.
The
Commission
is
currently
giving
consideration
to
the
precise
approach
to
be
adopted
for
recruitment
to
management
posts.
TildeMODEL v2018
Da
es
ein
Führungsposten
ist,
entscheide
ich
mich
für
sie.
Considering
this
is
a
supervisory
position,
I'd
go
with
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
eh
nicht
der
Richtige
für
einen
Führungsposten.
I'm
not
cut
out
for
management,
anyway.
OpenSubtitles v2018
Nur
3.9%
der
Frauen
erhalten
Stellen
in
Führungsposten.
Only
3.9%
of
women
obtain
jobs
in
management
positions.
ParaCrawl v7.1
Danach
setzte
er
seine
Solokarriere
fort,
während
er
Führungsposten
in
Königsberg
und
Göteborg
innehatte.
Thereafter
he
continued
his
solo
career
while
holding
the
lead
posts
in
Königsberg
and
Göteborg.
Wikipedia v1.0
Wir
werden
uns
an
eine
Personalvermittlung
wenden
müssen,
um
diesen
Führungsposten
passend
zu
besetzen.
We'll
need
a
head
hunting
agency
to
find
the
right
man
for
this
executive
position.
Tatoeba v2021-03-10
Er
hatte
verschiedene
Führungsposten
bei
einer
Anzahl
von
australischen
und
internationalen
in
Afrika
tätigen
Bergbaukonzernen
inne.
He
has
held
senior
positions
with
a
number
of
Australian
and
international
mining
companies
operating
in
Africa.
ParaCrawl v7.1
Die
Klageschrift
besagt,
Baker
habe
in
dieser
Zeit
seinen
Führungsposten
als
Ältester
wiedererlangt.
The
lawsuit
says
that
during
that
time,
Baker
regained
his
leadership
post
as
an
elder.
ParaCrawl v7.1
Wir
rufen
die
Fraktionen
auf,
auf
den
Ausgleich
der
Geschlechter
zu
achten,
wenn
Führungsposten
vergeben
werden.
We
call
on
political
groups
to
take
account
of
gender
balance
when
nominating
persons
to
senior
roles.
Europarl v8
Wir
hoffen,
dass
in
Bezug
auf
Führungsposten
in
den
Fraktionen
und
insbesondere
auf
der
politischen
Ebene
im
Parlament
ähnliche
Maßnahmen
ergriffen
werden.
We
hope
that
similar
measures
will
be
adopted
too
in
relation
to
senior
posts
within
the
political
groups
and
especially
at
political
function
level
in
Parliament.
Europarl v8
Wer
Auskünfte
über
das
Verfahren
zur
Auswahl
des
IWF-Chefs
im
Internet
recherchiert,
findet
erstaunlicherweise
im
Grunde
nur
die
Antwort,
dass
sich
die
USA
und
Europa
die
beiden
Führungsposten
teilen.
Surprisingly,
anyone
who
searches
for
information
on
the
selection
process
for
the
Managing
Director
of
the
International
Monetary
Fund
(IMF)
on
the
Internet
will
essentially
only
discover
that
the
United
States
and
Europe
share
the
two
leading
positions.
Europarl v8
Sie
befindet
sich
zu
100
%
im
Besitz
der
indischen
Regierung,
verfolgt
ordnungspolitische
Ziele
(z.
B.
auf
dem
Gebiet
der
Währungspolitik),
und
die
Führungsposten
werden
von
der
indischen
Regierung
besetzt.
It
is
100
%
government-owned,
pursues
public
policy
objectives,
e.g.
monetary
policy,
and
its
management
is
appointed
by
the
GOI.
DGT v2019
Dies
bedeutet,
dass
im
zweiten
Jahr,
in
dem
Einstellungen
aus
den
drei
im
Lissabon–Vertrag
genannten
Quellen
vorgenommen
werden,
30
%
der
Führungsposten
von
Diplomaten
aus
den
Mitgliedstaaten
besetzt
sein
werden,
was
der
Zielvorgabe
von
einem
Drittel
sehr
nahekommt.
This
means
that
in
the
second
year
of
recruitment
from
the
three
Treaty
sources,
30%
of
management
posts
will
be
occupied
by
national
diplomats,
which
is
very
close
to
the
1/3
target.
TildeMODEL v2018
Seitdem
die
Reserveliste
für
mittlere
Führungsposten
im
März/April
2005
veröffentlicht
wurde,
kam
die
Einstellung
schrittweise
voran.
Since
the
first
middle
management
reserve
lists
were
published
in
March/April
2005,
recruitment
has
progressed
steadily.
TildeMODEL v2018
Diese
Vorschläge
sind
ein
wichtiger
Teil
der
Gesamtstrategie
der
Kommission
in
der
Frage
der
Chancengleichheit,
die
auch
die
jüngsten
Initiativen
über
die
Ernennung
von
Frauen
auf
Führungsposten
und
die
Verbesserung
des
Arbeitsumfelds
(siehe
unten),
sowie
die
Vorschläge
zur
Sozialpolitik,
Mobilität,
Einstellung,
usw.,
die
im
Dezember
vorgelegt
werden
sollen,
umfassen.
These
proposals
must
be
considered
an
important
part
of
the
Commission's
overall
strategy
on
equal
opportunities,
which
also
includes
recent
initiatives
on
the
appointment
of
women
to
management
positions
and
the
improvement
of
the
working
environment
(see
below),
as
well
as
proposals
on
social
policy,
mobility,
recruitment,
etc.
to
be
presented
in
December.
TildeMODEL v2018
Zum
Vergleich:
Zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon
waren
nur
zehn
Führungsposten
in
EU-Delegationen
von
Frauen
besetzt.
This
compares
with
only
10
women
in
management
posts
in
the
EU
Delegations
when
the
Lisbon
Treaty
entered
into
force.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verpflichtet
sich,
2006
noch
mehr
zu
erreichen,
indem
sie
sich
hohe
Einstellungsziele
steckt
und
weiterhin
die
Möglichkeit
zwingender
Maßnahmen
sowie
die
Mittel
und
Wege
prüft,
wie
sich
die
geringe
Verfügbarkeit
potenzieller
Bewerberinnen
und
deren
Anteil
an
Bewerbungen
auf
Führungsposten
steigern
lassen.
The
Commission
is
demonstrating
its
commitment
to
do
more
and
better
in
2006,
by
setting
ambitious
recruitment
objectives
and
pursuing
the
discussions
on
possible
binding
measures
and
on
ways
of
overcoming
the
low
level
of
certain
available
pools
and
the
low
rate
of
women
candidates
for
management
posts.
TildeMODEL v2018
Die
Spalten
5
und
6
von
Anhang
4
enthalten
die
indikativen
Einstellungsziele
(in
absoluten
Zahlen)
für
A2-Stellen
und
mittlere
Führungsposten
nach
Staatsangehörigkeit.
Columns
5
and
6
of
annex
4
show
the
indicative
recruitment
targets
in
absolute
terms
for
A2
and
middle
management
posts
by
nationality.
TildeMODEL v2018
Für
die
Organisation
von
Auswahlverfahren
für
mittlere
Führungsposten
ist
die
GD
ADMIN
zusammen
mit
dem
EPSO
zuständig.
For
competitions
concerning
middle
management
functions:
DG
ADMIN
will
have
the
responsibility
in
association
with
EPSO
to
organise
these
competitions.
TildeMODEL v2018
Mit
den
vier
Neuernennungen
von
Bewerbern
aus
Mitgliedstaaten,
die
der
EU
2004
und
2007
beigetreten
sind,
steigt
die
Anzahl
von
Staatsangehörigen
dieser
Länder,
die
Führungsposten
in
Delegationen
innehaben,
auf
21,
was
15
%
der
Gesamtpopulation
entspricht.
The
4
new
appointments
of
candidates
from
Member
States
that
joined
the
Union
in
2004
and
2007,
take
the
total
number
of
management
posts
in
delegations
held
by
nationals
of
these
countries
to
21
which
represents
15%
of
the
total
population.
TildeMODEL v2018