Übersetzung für "Führerkult" in Englisch

Idolischer Führerkult mißtraut der Schöpfung und dem in der Schöpfungswirklichkeit verwurzelten göttlichen Bund.
An idolatrous leader cult distrusts the Creation and the Divine Covenant which is rooted in the reality of Creation.
ParaCrawl v7.1

In Zentralasien ist der Führerkult das wichtigste Instrument der politischen und kulturellen Kontrolle.
In Central Asia, the cult of the leader is the most important instrument of political and cultural control.
ParaCrawl v7.1

Putins Populismus und der Führerkult paßten noch in dieses Schema.
Putin’s populism and the cult of the leader still complied with this theory.
ParaCrawl v7.1

An der Freiburger Universität verkündete der neue Rektor Martin Heidegger die Größe des nationalsozialistischen Aufbruchs und den Führerkult und beschwor in seiner Antrittsrede die bluthaften Kräfte als einzige Bewahrer deutscher Kultur.
At the University of Freiburg, the new rector Martin Heidegger proclaimed the greatness of the national socialist departure and the Führer cult and conjured in his speech the bloodthirsty forces as the only preserve of German culture.
WikiMatrix v1

Im September 1933 wurde Pudors neue Zeitschrift namens Hakenkreuz verboten, in der er den Führerkult um Hitler und die Parteidiktatur der NSDAP kritisierte.
In September 1933 Pudor's magazine Swastika was banned for having criticized the leadership cult around Hitler in the Nazi party.
WikiMatrix v1

Der zeichnete sich außer durch den Führerkult und einen starken, von einer Einheitspartei regierten Staat durch die strikte Exklusion “Volksfremder” aus dem jeweiligen Territorium aus.
Apart from the cult of the leader and a strong state ruled by a single unified party, this is characterized by a wish to strictly exclude from the relevant territory people who are considered to be foreign.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir sagen, das Ziel heiligt die Mittel, so ergibt sich für uns daraus die Schlußfolgerung, daß das große revolutionäre Ziel solche niedrigen Mittel und Wege verwirft, die einen Teil des Proletariats gegen andere Teile aufhetzen, oder die Arbeiter ohne ihr eigenes Zutun glücklich machen wollen, oder das Selbstvertrauen der Massen und den Glauben an ihre Organisation senken und durch den Führerkult ersetzen.
When we say that the end justifies the means, then for us the conclusion follows that the great revolutionary end spurns those base means and ways which set one part of the working class against other parts, or attempt to make the masses happy without their participation; or lower the faith of the masses in themselves and their organization, replacing it by worship for the "leaders".
ParaCrawl v7.1

An der Freiburger Universität verkündete der neue Rektor Martin Heidegger die Größe des nationalsozialistischen Aufbruchs sowie den Führerkult und beschwor in seiner Antrittsrede die bluthaften Kräfte als einzige Bewahrer der deutschen Kultur.
At the University of Freiburg, the new Rector Martin Heidegger proclaimed the greatness of the National Socialist rebirth as well as the leadership cult, and declared in his introductory speech that the bloodthirsty forces were the only safeguard for the German culture.
ParaCrawl v7.1

Dass der Erste Weltkrieg als bis dahin unvorstellbare Zäsur zwischen Altem und Neuem erfahren worden war, mit seinen Millionen Toten, dem Gaskrieg, der Gewalt neuer Waffen, der trostlosen Situation nach dessen Ende, hatte nachhaltigen, sowohl Utopien als auch brutalste Destruktion bestärkenden Einfluss, mit ständigen Vermischungen von "rechts" und "links", von Phrasen und Terror, von Volksnähe und Führerkult.
The First World War, with its millions of dead, the gassing, the violence of new weapons and the hopeless situation that followed had been experienced as a previously unimaginable rupture between old and new, which had the lasting effect of reinforcing utopias as well as brutal destruction, with a constant intermingling of "right" and "left", of phrases and terror, of people's power and fuehrer cults.
ParaCrawl v7.1

Dass der Erste Weltkrieg als bis dahin unvorstellbare Zäsur zwischen Altem und Neuem erfahren worden war, mit seinen Millionen Toten, dem Gaskrieg, der Gewalt neuer Waffen, der trostlosen Situation nach dessen Ende, hatte nachhaltigen, sowohl Utopien als auch brutalste Destruktion bestärkenden Einfluss, mit ständigen Vermischungen von „rechts" und „links", von Phrasen und Terror, von Volksnähe und Führerkult.
The First World War, with its millions of dead, the gassing, the violence of new weapons and the hopeless situation that followed had been experienced as a previously unimaginable rupture between old and new, which had the lasting effect of reinforcing utopias as well as brutal destruction, with a constant intermingling of "right" and "left", of phrases and terror, of people's power and fuehrer cults.
ParaCrawl v7.1

Die bolschewistische Tendenz, von deren Mitgliedern viele, wegen der Sünde, selbstständig zu denken, aus der SpartacistLeague (SL) getrieben wurden, hat die Degeneration der SL von einer echten demokratisch-zentralistischen Organisation zum heutigen Führerkult aufgezeichnet.
The Bolshevik Tendency, many of whose members were driven out of the Spartacist League (SL) for the sin of thinking for themselves, has traced the SL’s degeneration from a genuine democratic-centralist organization into the leader cult that it is today.
ParaCrawl v7.1

Die bolschewistische Tendenz, von deren Mitgliedern viele, wegen der Sünde, selbstständig zu denken, aus der Spartacist League (SL) getrieben wurden, hat die Degeneration der SL von einer echten demokratisch-zentralistischen Organisation zum heutigen Führerkult aufgezeichnet.
The Bolshevik Tendency, many of whose members were driven out of the Spartacist League (SL) for the sin of thinking for themselves, has traced the SL's degeneration from a genuine democratic-centralist organization into the leader cult that it is today.
ParaCrawl v7.1

Hier wird der wesentliche Unterschied zwischen der Nachfolge Jesu und einem Führerkult deutlich: Jesus nimmt sich selbst ganz zurück, bis in den Tod, um das Vertrauen in den Vater zu wecken, um zum Grundvertrauen in die Weisheit der Schöpfung zu befreien.
Here the essential difference between being Jesus’ disciple and the cult of a leader becomes evident: Jesus renounces himself completely, empties himself - even unto death, in order to awaken the faith in the Father and to liberate to the sense of basic trust in the wisdom of the Creation.
ParaCrawl v7.1