Übersetzung für "Förderrahmen" in Englisch

Wird anstatt der Förderwanne 40 ein Förderrahmen verwendet, kann die Öffnung entfallen.
If a conveyor frame is used in place of the conveyor pan 40, the opening may be omitted.
EuroPat v2

Vor diesem Hintergrund gibt es keinen festgesteckten Förderrahmen.
This means that there is no fixed framework of support.
ParaCrawl v7.1

Auch bei einem derartigen Förderrahmen kann der Förderboden 42 durch einen starren Förderboden ersetzt werden.
In such a conveyor frame, the conveyor chute 42 could be replaced by a fixed conveyor chute.
EuroPat v2

Das Übereinkommen von Paris schuf einen neuen Förderrahmen für Instrumente wie "Carbon-Pricing".
The Paris Agreement created a new framework for instruments such as carbon pricing.
ParaCrawl v7.1

Er beendete seine Ausführungen mit einer Darstellung über die aktuellen Entwicklungen und den Förderrahmen.
He ended his remarks with a presentation of the latest developments and the conveyor frame.
ParaCrawl v7.1

Kommen wir nun zu den Instrumenten, wobei ich in diesem Zusammenhang an den gemeinschaftlichen Förderrahmen denke, der die Synthese und Kohärenz des Programms und auch der operationellen Programme gewährleistet, die seine Ausführungsmodalitäten präzisieren.
Let us now look at the instruments and I am thinking here of the Community support framework which ensures synthesis and coherence in the programme as well as in the operational programmes which specify the implementing rules.
Europarl v8

Lassen Sie mich schließen mit der Aufforderung an die Mitgliedstaaten, ihre Potentiale für den Ausbau der KWK schnellstmöglich zu ermitteln und zu nutzen und Hindernisse jeglicher Art für die Erhöhung des Anteils der KWK abzubauen, sowie mit dem Appell an die Kommission, dass wir möglichst zeitnah eine neue Richtlinie für einen europäischen Förderrahmen und eine vollständige Harmonisierung im Energiemarkt brauchen.
Let me close by challenging the Member States to report on the national potential for extending cogeneration as soon as possible, to make use of that potential, and to remove any and all barriers to increasing the share of cogeneration. I also say to the Commission that we need a new directive on European support schemes and total harmonisation of the energy market as soon as possible.
Europarl v8

Die Strukturfonds werden bereits genutzt und auf diese Ziele ausgerichtet, dieser Fortschritt lässt sich jedoch nur durch die Annahme der Vorschläge für den neuen Förderrahmen nach 2007 festigen.
The Structural Funds are already being used and geared towards these objectives, but this progress can only be consolidated through the adoption of the proposals for the new Framework post 2007.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Förderrahmen geschaffen wird, kann die KWK zur Entstehung stärker diversifizierter und energieeffizienterer Versorgungs­systeme in der Gemeinschaft beitragen.
By creating a supportive framework, such cogeneration can contribute to the establishment of more diversified and energy efficient supply systems in the Community.
TildeMODEL v2018

Von den bei der Beschäftigungsbörse registrierten Arbeitnehmern wird erwartet, daß sie an Berufsbildungsinitiativen teilnehmen, wenn ihnen entsprechende Beihilfen oder andere Anreize gemäß dem gemeinschaftlichen Förderrahmen gewährt werden.
Workers registered with the Employment Exchange are expected to participate in vocational training initiatives, when they may receive training allowances or other incentives awarded under the Community Support Framework.
EUbookshop v2

Außerdem werden auf der Grundlage der Reform der Strukturfonds, die der Rat 1988 angenommen hat, von der Kommission in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und durch gemeinschaftliche Förderrahmen in weiten TeUen der Gemeinschaft, nämlich in den strukturschwachen Regionen (Ziel 1) und in den ländlichen Gebieten (Ziel 5 b), Regional vorhaben für die ländliche Entwicklung durchgeführt.
Following the reform of the Structural Funds, approved by the Council in 1988, regional rural-development measures are being carried out by the Commission in cooperation with the Members States and using Community support frameworks, in a large part of the Community, i.e. regions whose development is lagging behind (Objective 1) and rural areas (Objective 5 (b)).
EUbookshop v2

Dies war besonders gravierend in den Regionen des Zieles 1, deren Einbeziehung in den gemeinschaftlichen Förderrahmen zu einer finanzieUen Beschränkung geführt hat, ohne daß dies obligatorisch gewesen wäre.
This was particularly serious in the Objective 1 regions, where their inclusion in the Community support frameworks led to financial restriction, although such restriction was not obligatory. ligatory.
EUbookshop v2

Das Finanzmanagementsystem wird über die Nutzung eines einzigen Strukturfonds (EFRE) enger eingebunden und mit einem erweiterten Förderrahmen für Maßnahmen ausgestattet, die normalerweise unter ESF, EAGFL und FIAF förderfähig sind.
The financial management system will be more closely integrated through the use of a single Structural Fund (ERDF) with enlarged scope to cover actions normally eligible under ESF.
EUbookshop v2

Er zeigte auf, dass es im Prinzip sehr einfach ist, gute Gründe für die Förderung neuer Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien aufzuzeigen, dass es aber in der Praxis weitaus schwieriger ist, die Relevanz dieser Gründe zu veranschaulichen und den angemessenen Förderrahmen für diese neuen Technologien zu bestimmen.
He pointed out that it is easy, in principle, to show the rationale for promoting new renewable energy technologies, but that it is far more difficult, in practice, to demonstrate the relevance of this rationale and determine the appropriate scope for promoting new technologies.
EUbookshop v2

Anstatt der Förderwanne 40 könnte auch ein Förderrahmen vorgesehen werden, in den der Förderboden 42 eingehängt wird oder auf den er aufgesetzt wird.
Instead of the conveyor pan 40, a conveyor frame could be provided in which the conveyor chute 42 is supported or suspended.
EuroPat v2

Der staatliche Förderrahmen dieses Landes für die Agrarforschung entspricht damit in etwa dem Griechenlands zu Beginn der 80er Jahre.
As was seen in Section 9a, the Fourth Framework Programme contains a specific programme entitled: "Dissemination and utilisation of the results of activities in the field of RTD and demonstration".
EUbookshop v2

Der Förderrahmen der Gemeinschaft sieht deshalb vor, daß ein Kriterium für die Gewährung von ESF-geförderter Ausbildung das geeignete geographische Niveau der Arbeitslosenzahlen ist.
The Community support framework accordingly pro vides that one of the criteria to be used in deciding on the delivery of ESF-supported training will be the unemployment figures at the appropriate geographical level.
EUbookshop v2

Der finanzielle Förderrahmen änderte sich mit dem Beschluss Nr. 819/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. März 1995269über das erste gemeinschaftliche Aktionsprogramm im Bereich der allgemeinen Bildung SOCRATES.
The financial support framework changed by Decision No. 819/95/EC of 14 March 1995269of the European Parliament and the Council establishing the first SOCRATES Community action programme on education.
EUbookshop v2

Allgemeine Informationen zum Förderrahmen komplettieren das Angebot, das ein Unterportal auf der Homepage des BMBF bildet.
The service is completed by general information on the framework programme and offered as a subportal of the Ministry's homepage.
ParaCrawl v7.1