Übersetzung für "Förderrahmen" in Englisch
Wird
anstatt
der
Förderwanne
40
ein
Förderrahmen
verwendet,
kann
die
Öffnung
entfallen.
If
a
conveyor
frame
is
used
in
place
of
the
conveyor
pan
40,
the
opening
may
be
omitted.
EuroPat v2
Vor
diesem
Hintergrund
gibt
es
keinen
festgesteckten
Förderrahmen.
This
means
that
there
is
no
fixed
framework
of
support.
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
einem
derartigen
Förderrahmen
kann
der
Förderboden
42
durch
einen
starren
Förderboden
ersetzt
werden.
In
such
a
conveyor
frame,
the
conveyor
chute
42
could
be
replaced
by
a
fixed
conveyor
chute.
EuroPat v2
Das
Übereinkommen
von
Paris
schuf
einen
neuen
Förderrahmen
für
Instrumente
wie
"Carbon-Pricing".
The
Paris
Agreement
created
a
new
framework
for
instruments
such
as
carbon
pricing.
ParaCrawl v7.1
Er
beendete
seine
Ausführungen
mit
einer
Darstellung
über
die
aktuellen
Entwicklungen
und
den
Förderrahmen.
He
ended
his
remarks
with
a
presentation
of
the
latest
developments
and
the
conveyor
frame.
ParaCrawl v7.1
Kommen
wir
nun
zu
den
Instrumenten,
wobei
ich
in
diesem
Zusammenhang
an
den
gemeinschaftlichen
Förderrahmen
denke,
der
die
Synthese
und
Kohärenz
des
Programms
und
auch
der
operationellen
Programme
gewährleistet,
die
seine
Ausführungsmodalitäten
präzisieren.
Let
us
now
look
at
the
instruments
and
I
am
thinking
here
of
the
Community
support
framework
which
ensures
synthesis
and
coherence
in
the
programme
as
well
as
in
the
operational
programmes
which
specify
the
implementing
rules.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
schließen
mit
der
Aufforderung
an
die
Mitgliedstaaten,
ihre
Potentiale
für
den
Ausbau
der
KWK
schnellstmöglich
zu
ermitteln
und
zu
nutzen
und
Hindernisse
jeglicher
Art
für
die
Erhöhung
des
Anteils
der
KWK
abzubauen,
sowie
mit
dem
Appell
an
die
Kommission,
dass
wir
möglichst
zeitnah
eine
neue
Richtlinie
für
einen
europäischen
Förderrahmen
und
eine
vollständige
Harmonisierung
im
Energiemarkt
brauchen.
Let
me
close
by
challenging
the
Member
States
to
report
on
the
national
potential
for
extending
cogeneration
as
soon
as
possible,
to
make
use
of
that
potential,
and
to
remove
any
and
all
barriers
to
increasing
the
share
of
cogeneration.
I
also
say
to
the
Commission
that
we
need
a
new
directive
on
European
support
schemes
and
total
harmonisation
of
the
energy
market
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Die
Strukturfonds
werden
bereits
genutzt
und
auf
diese
Ziele
ausgerichtet,
dieser
Fortschritt
lässt
sich
jedoch
nur
durch
die
Annahme
der
Vorschläge
für
den
neuen
Förderrahmen
nach
2007
festigen.
The
Structural
Funds
are
already
being
used
and
geared
towards
these
objectives,
but
this
progress
can
only
be
consolidated
through
the
adoption
of
the
proposals
for
the
new
Framework
post
2007.
TildeMODEL v2018
Wenn
ein
Förderrahmen
geschaffen
wird,
kann
die
KWK
zur
Entstehung
stärker
diversifizierter
und
energieeffizienterer
Versorgungssysteme
in
der
Gemeinschaft
beitragen.
By
creating
a
supportive
framework,
such
cogeneration
can
contribute
to
the
establishment
of
more
diversified
and
energy
efficient
supply
systems
in
the
Community.
TildeMODEL v2018
Von
den
bei
der
Beschäftigungsbörse
registrierten
Arbeitnehmern
wird
erwartet,
daß
sie
an
Berufsbildungsinitiativen
teilnehmen,
wenn
ihnen
entsprechende
Beihilfen
oder
andere
Anreize
gemäß
dem
gemeinschaftlichen
Förderrahmen
gewährt
werden.
Workers
registered
with
the
Employment
Exchange
are
expected
to
participate
in
vocational
training
initiatives,
when
they
may
receive
training
allowances
or
other
incentives
awarded
under
the
Community
Support
Framework.
EUbookshop v2
Außerdem
werden
auf
der
Grundlage
der
Reform
der
Strukturfonds,
die
der
Rat
1988
angenommen
hat,
von
der
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
durch
gemeinschaftliche
Förderrahmen
in
weiten
TeUen
der
Gemeinschaft,
nämlich
in
den
strukturschwachen
Regionen
(Ziel
1)
und
in
den
ländlichen
Gebieten
(Ziel
5
b),
Regional
vorhaben
für
die
ländliche
Entwicklung
durchgeführt.
Following
the
reform
of
the
Structural
Funds,
approved
by
the
Council
in
1988,
regional
rural-development
measures
are
being
carried
out
by
the
Commission
in
cooperation
with
the
Members
States
and
using
Community
support
frameworks,
in
a
large
part
of
the
Community,
i.e.
regions
whose
development
is
lagging
behind
(Objective
1)
and
rural
areas
(Objective
5
(b)).
EUbookshop v2
Dies
war
besonders
gravierend
in
den
Regionen
des
Zieles
1,
deren
Einbeziehung
in
den
gemeinschaftlichen
Förderrahmen
zu
einer
finanzieUen
Beschränkung
geführt
hat,
ohne
daß
dies
obligatorisch
gewesen
wäre.
This
was
particularly
serious
in
the
Objective
1
regions,
where
their
inclusion
in
the
Community
support
frameworks
led
to
financial
restriction,
although
such
restriction
was
not
obligatory.
ligatory.
EUbookshop v2
Das
Finanzmanagementsystem
wird
über
die
Nutzung
eines
einzigen
Strukturfonds
(EFRE)
enger
eingebunden
und
mit
einem
erweiterten
Förderrahmen
für
Maßnahmen
ausgestattet,
die
normalerweise
unter
ESF,
EAGFL
und
FIAF
förderfähig
sind.
The
financial
management
system
will
be
more
closely
integrated
through
the
use
of
a
single
Structural
Fund
(ERDF)
with
enlarged
scope
to
cover
actions
normally
eligible
under
ESF.
EUbookshop v2
Er
zeigte
auf,
dass
es
im
Prinzip
sehr
einfach
ist,
gute
Gründe
für
die
Förderung
neuer
Technologien
im
Bereich
der
erneuerbaren
Energien
aufzuzeigen,
dass
es
aber
in
der
Praxis
weitaus
schwieriger
ist,
die
Relevanz
dieser
Gründe
zu
veranschaulichen
und
den
angemessenen
Förderrahmen
für
diese
neuen
Technologien
zu
bestimmen.
He
pointed
out
that
it
is
easy,
in
principle,
to
show
the
rationale
for
promoting
new
renewable
energy
technologies,
but
that
it
is
far
more
difficult,
in
practice,
to
demonstrate
the
relevance
of
this
rationale
and
determine
the
appropriate
scope
for
promoting
new
technologies.
EUbookshop v2
Anstatt
der
Förderwanne
40
könnte
auch
ein
Förderrahmen
vorgesehen
werden,
in
den
der
Förderboden
42
eingehängt
wird
oder
auf
den
er
aufgesetzt
wird.
Instead
of
the
conveyor
pan
40,
a
conveyor
frame
could
be
provided
in
which
the
conveyor
chute
42
is
supported
or
suspended.
EuroPat v2
Der
staatliche
Förderrahmen
dieses
Landes
für
die
Agrarforschung
entspricht
damit
in
etwa
dem
Griechenlands
zu
Beginn
der
80er
Jahre.
As
was
seen
in
Section
9a,
the
Fourth
Framework
Programme
contains
a
specific
programme
entitled:
"Dissemination
and
utilisation
of
the
results
of
activities
in
the
field
of
RTD
and
demonstration".
EUbookshop v2
Der
Förderrahmen
der
Gemeinschaft
sieht
deshalb
vor,
daß
ein
Kriterium
für
die
Gewährung
von
ESF-geförderter
Ausbildung
das
geeignete
geographische
Niveau
der
Arbeitslosenzahlen
ist.
The
Community
support
framework
accordingly
pro
vides
that
one
of
the
criteria
to
be
used
in
deciding
on
the
delivery
of
ESF-supported
training
will
be
the
unemployment
figures
at
the
appropriate
geographical
level.
EUbookshop v2
Der
finanzielle
Förderrahmen
änderte
sich
mit
dem
Beschluss
Nr.
819/95/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14.
März
1995269über
das
erste
gemeinschaftliche
Aktionsprogramm
im
Bereich
der
allgemeinen
Bildung
SOCRATES.
The
financial
support
framework
changed
by
Decision
No.
819/95/EC
of
14
March
1995269of
the
European
Parliament
and
the
Council
establishing
the
first
SOCRATES
Community
action
programme
on
education.
EUbookshop v2
Allgemeine
Informationen
zum
Förderrahmen
komplettieren
das
Angebot,
das
ein
Unterportal
auf
der
Homepage
des
BMBF
bildet.
The
service
is
completed
by
general
information
on
the
framework
programme
and
offered
as
a
subportal
of
the
Ministry's
homepage.
ParaCrawl v7.1