Übersetzung für "Förderberechtigt" in Englisch

Förderberechtigt sind Angehörige der Universität, die in die Lehre, eingebunden sind.
Eligible for support are members of the University who are involved in teaching.
ParaCrawl v7.1

Sie sind förderberechtigt, wenn ein aktives Dienstverhältnis zur Universität Salzburg vorliegt.
You are eligible for funding if currently employed at the University of Salzburg.
ParaCrawl v7.1

Ein Projekt mit einem errechneten Kapitalwert Null oder einem positiven Kapitalwert ist nicht förderberechtigt.
A project with a calculated zero rate or a positive net present value without aid will not be entitled to any aid.
DGT v2019

In der Kategorie „Universität" sind folgende Einrichtungen im Rahmen des Tempus­Programms förderberechtigt:
The institutions which are eligible for Tempus support within the category of "university" are the following: public and non-public higher education institutions;
EUbookshop v2

Des Weiteren sind auch die Sprachen der am SOKRATES-Programm teilnehmenden EFTA-/EWR-Staaten und Beitrittsstaaten förderberechtigt.
The national languages of the EFTA/EEA countries and of the accession candidate countries participating in SOCRATES are also eligible.
EUbookshop v2

Es trifft zu, dass die Kosten eines britischen oder europäischen Schauspielers, die in einem anderen Mitgliedstaat drehen, im Sinne des britischen Filmförderprogramms nicht förderberechtigt wären.
It is true that the cost of a UK or European actor shooting in another Member State would not be eligible for a claim under the UK scheme.
Europarl v8

Das Programm "Zoll 2013" berücksichtigt die globale Dimension der Märkte und der Beziehungen zu den Drittstaaten, die "Teilnehmerländer" und förderberechtigt sein können.
The 2013 programme takes into account the global dimension of markets and the relationship with third countries which may become "participating countries" and be eligible for aid.
TildeMODEL v2018

Im Allgemeinen sind jene Investitionen förderberechtigt, deren Kosten ein Volumen von 5 Mio. € nicht überschreitet.
Generally, those investments are eligible, whose costs do not exceed € 5 million.
TildeMODEL v2018

Die Beschwerdeführerin hatteder Kommission nicht ihr eigenes Projekt vorgelegt,sondern war lediglich eingesprungen,da der Verein selbst noch nicht förderberechtigt gewesen war.
Thecomplainant had not submitted its own project to the Commission but had only stepped insince the association itself was not yet eligible for aid.
EUbookshop v2

Förderberechtigt sind nur jene Volkswirtscha en, deren BIP pro Kopf weniger als 75 % des Gemeinscha sdurchschnitts beträgt.
Only those whose per capita GDP is less than 75 % of the Community average are eligible.
EUbookshop v2

Als Hintergrundinformation erläuterte die Europäische Stiftung für Berufsbildung,sie sei eine Einrichtung der Europäischen Union,deren Aufgabe darin bestehe,die Kooperation und Koordination von Unterstützungsmaßnahmen im Bereich der Berufsausbildungsreform in Mittel- und Osteuropa,den Neuen Unabhängigen Staaten und der Mongolei sowie Ländern, die nach dem MEDA-Programm förderberechtigt sind,zu fördern.
As a background infor-mation,the European Training Foundation explained that it is an agency of the European Union established with the purpose of promoting cooperation and co-ordination of assistance in the field of vocational training reform in Central and Eastern Europe and the New Independent States and Mongolia and to the countries eligible for support from the MEDAProgramme.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 2000-2006 sind diese Regionen durchweg förderberechtigt nach Ziel 1 (Förderung von Regionen mit Entwicklungsrückstand) und stehen im Mittelpunkt von drei spezifischen Programmen der Initiative Interreg HIB zugunsten der transnationalen Zusammenarbeit.
In 20002006, these regions are fully eligible under Objective 1 (assistance for regions lagging behind in development) and qualify for three special programmes under the Interreg Initiative (strand III B) concerned with transnational cooperation.
EUbookshop v2

Förderberechtigt für die Verleihförderung sind weiterhin deutsche Verleihfirmen und Weltvertriebe, die einen abendfüllenden Spiel- oder Dokumentarfilm aus den WCF-Regionen in deutsche Kinos bringen wollen.
Also eligible for distribution funding are distribution companies (and world sales companies) which have a registered office in Germany who want to bring a full-length feature or documentary film from one of the WCF regions to German cinemas.
ParaCrawl v7.1

Workflow: Reichen Sie Beiträge unbedingt aus dem Datennetz der Universität Wien und mit Ihrer institutionellen E-Mail-Adresse (@univie.ac.at) ein, damit Sie vom Verlag als förderberechtigt erkannt werden.
Workflow: It is essential you submit your contribution from the data network of the University of Vienna using your institutional e-mail address (@univie.ac.at) in order for the publisher to determine your eligibility for funding.
ParaCrawl v7.1

Die Ergebnisse wurden dem Bundesamt BAFA mitgeteilt, was bedeutet, dass die Thermia Diplomat Inverter nun in Deutschland förderberechtigt ist.
The results have been communicated to the German BAFA Institute, which subsequently means that the Thermia Diplomat Inverter is now eligible for subsidies in Germany.
ParaCrawl v7.1

Bitte beachten Sie auch folgende zwei Hinweise zur Einreichung von Artikeln bei Verlagen, damit Sie von diesen als förderberechtigt erkannt werden:
Please also note the following two hints for submission of articles with publishers so they can determine you to be eligible for funding:
ParaCrawl v7.1

Förderberechtigt sind Angehörige der Universität, darunter ausdrücklich auch Doktoranden, die in die Lehre einbezogen sind.
Eligible for support are members of the University, including explicitly doctoral students who are involved in teaching.
ParaCrawl v7.1

In einer handschriftlichen Notiz auf diesem Schreiben verwies der zuständige Mitarbeiter der Kommission darauf,dass der Verein (der erst seit einem Jahr bestand) noch nicht förderberechtigt war.Allerdings schlug er dem Verein vor,den Zuschuss gegebenenfalls über eine andere NROzu beantragen,die die einschlägigen Förderkriterien erfüllte.
In a hand-written noteon that letter,the official in charge at the Commission pointed out that the association(which had been in existence for only a year) was not yet eligible for aid.
EUbookshop v2

Denkbar wären Regelungen, wie sie bereits mit etlichen Ländern getroffen wurden, die nicht in der EU sind, aber derzeit assoziiert am europäischen Forschungsrahmenprogramm Horizon 2020 teilnehmen: So sind z.B. auch Forschende aus Israel oder Norwegen förderberechtigt.
A possible solution would be to establish regulations similar to those in place with several non-EU countries that are currently associated to the EU research programme Horizon 2020, giving researchers from countries like Israel and Norway access to funding.
ParaCrawl v7.1