Übersetzung für "Fußbodenaufbau" in Englisch
Unsere
Produkte
rund
um
den
Fußbodenaufbau
haben
sich
in
vielen
Bauvorhaben
über
Jahrzehnte
hinweg
bestens
bewährt.
Our
products
have
proved
the
best
in
countless
floor
construction
projects
over
many
years.
CCAligned v1
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsform
ist
der
Einbaurahmen
mit
einem
verstellbaren
Standfuß
versehen,
wodurch
eine
optimale
Anpassung
an
die
jeweilige
Einbausituation
und
den
Fußbodenaufbau
möglich
ist.
In
a
preferred
embodiment
the
built-in
frame
is
provided
with
an
adjustable
standing
foot,
whereby
an
ideal
adaptation
to
the
respective
inbuilt
situation
and
to
the
floor
construction
is
possible.
EuroPat v2
Mit
der
erfindungsgemäßen
wässrigen
Dispersionsgrundierung
kann
eine
erfindungsgemäße
Untergrundbeschichtung
hergestellt
werden,
mit
der
ein
Fußbodenaufbau
auf
einem
zementären
Untergrund
mit
einem
erhöhten,
nicht
dem
Gleichgewichtszustand
entsprechenden
Feuchtegehalt
schadensfrei
möglich
ist.
With
the
aqueous
dispersion
primer
according
to
the
invention,
a
subfloor
coating
according
to
the
invention
can
be
produced,
with
which
a
floor
construction
on
a
cement
subfloor
with
an
increased
moisture
content
not
corresponding
to
the
equilibrium
state
is
possible
without
damage.
EuroPat v2
Darüberhinaus
ist,
wie
bereits
oben
erwähnt,
an
der
erfindungsgemäßen
Grundierung
vorteilhaft,
dass
sie
aufgrund
ihrer
spezifischen
Zusammensetzung
eine
sehr
gute
Adhäsion
an
einer
sehr
großen
Bandbreite
von
Substraten
(Untergründen
bzw.
Klebstoffen
und
Spachtelmassen
für
Bodenbeläge)
aufweist
und
sich
somit
sehr
gut
für
das
Erstellen
der
Zwischenhaftschicht
in
einem
mehrlagigen
Fußbodenaufbau
eignet.
Furthermore,
as
already
mentioned
above,
it
is
advantageous
with
the
primer
according
to
the
invention
that,
because
of
the
specific
composition
thereof,
it
has
very
good
adhesion
on
a
very
large
band
width
of
substrates
(subfloors
or
adhesives
and
levelling
compound
for
floor
coverings)
and
hence
is
very
suitable
for
producing
the
intermediate
adhesive
layer
in
a
multilayer
floor
construction.
EuroPat v2
So
ist
das
Geberit
Duofix
Delta
Element
für
den
Einbau
in
teilhohe
oder
raumhohe
Installationswände
oder
den
Fußbodenaufbau
bis
zu
einer
Höhe
von
20
cm
geeignet.
For
example,
the
Geberit
Duofix
Delta
Element
is
suitable
for
installation
in
some
high
or
space-high
installation
walls
or
floor
construction
up
to
a
height
of
20
cm.
ParaCrawl v7.1
Die
äußere
Glasfläche
überragt
den
Fußbodenaufbau
und
die
Deckenkonstruktion
und
endet
erst
am
Schnittpunkt
mit
der
darunter
liegenden
Decke.
The
outer
glass
surface
dominates
the
floor
structure
and
the
ceiling
construction
and
ends
only
at
the
intersection
with
the
underlying
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Die
äußere
Glasfläche
überragt
den
Fußbodenaufbau
und
die
Deckenkonstruktion
endet
erst
am
Schnittpunkt
mit
der
darunter
liegenden
Decke.
The
outer
glass
surface
dominates
the
floor
structure
and
the
ceiling
construction
ends
only
at
the
intersection
with
the
underlying
ceiling.
ParaCrawl v7.1
Im
zweigeschossigen
Verwaltungstrakt
gestaltete
sich
der
Fußbodenaufbau
mit
Heizung
aufwändiger,
da
in
der
Küche
durch
Hygienevorschriften
und
die
einzuhaltende
Rutschklasse
höhere
Anforderungen
erfüllt
werden
mussten.
In
the
two-storey
administration
wing,
the
heated
floor
structure
is
more
complex,
since
the
kitchen
had
to
meet
additional
requirements
relating
to
hygiene
and
surface
traction.
ParaCrawl v7.1
Bei
geringerem
Auftrag,
beispielsweise
bei
einem
Auftrag
von
100
bis
150
g/m
2
wird
mittels
der
Dispersionsgrundierung
eine
hervorragende
Zwischenschicht
für
einen
Fußbodenaufbau
hergestellt.
With
a
lower
application
quantity,
for
example
with
an
application
of
100
to
150
g/m
2,
an
outstanding
intermediate
layer
for
a
floor
construction
is
produced
by
means
of
the
dispersion
primer.
EuroPat v2
Hierzu
ist
in
der
Regel
eine
Dicke
des
Estrichs
von
mehr
als
45
mm,
in
der
Regel
von
etwa
60
mm
erforderlich,
was
zur
Folge
hat,
dass
der
Fußbodenaufbau
durch
das
Fußbodenheizungssystem,
den
Estrich
und
den
keramischen
Bodenbelag
insgesamt
sehr
hoch
aufbaut.
For
this
purpose,
a
thickness
of
the
screed
of
generally
more
than
45
mm,
and
usually
more
than
60
mm,
is
required,
and
this
has
the
result
that
the
floor
structure
is
very
high
because
of
the
floor
heating
system,
the
screed,
and
the
ceramic
floor
covering.
EuroPat v2
Bodeneinbauprofil
in
LED-Technik,
zur
Verwendung
in
Verkehrszonen
mit
Radlasten,
bestehend
aus
einem
formstabilen
Boden-Einbaugehäuse
aus
profiliertem
Edelstahl,
für
Montage
auf
der
Unterkonstruktion
oder
tragender
Rohdecke,
mit
höhenbündigem
Abschluss
zum
Fußbodenaufbau,
zur
anschließenden
Aufnahme
des
Leuchteneinsatzes,
bestehend
aus
Geräteträger
mit
LED-Streifen
und
Auflagewinkeln
für
die
abschließende
Leuchtenabdeckung
aus
einem
satinierten
ESG-Rechteckprofil,
bauseitig
mit
dauerelastischer
Dichtungsmasse
im
Einbaugehäuse
wasserdicht
versiegelt.
Recessed
floor
installation
profile
in
LED
technology,
for
use
in
traffic
areas
with
wheel
loads,
comprising
a
dimensionally
stable
floor
installation
housing
made
from
a
stainless
steel
profile,
for
mounting
on
the
substructure
or
load-bearing
ceiling
slab,
rim
height
flush
with
the
floor
structure,
to
subsequently
accommodate
the
lamp
insert,
comprising
device
carrier
with
LED
strip
lights
and
support
brackets
for
the
top
cover
of
the
lighting
equipment,
made
from
a
satinised
single-pane
safety
glass
rectangular
profile,
to
be
sealed
into
the
installation
housing
on
site
using
permanently
elastic
waterproof
sealing
compound.
ParaCrawl v7.1
Für
Bauherren,
Architekten,
Planer
und
Gebäudenutzer
ist
somit
ein
„Rundum-sorglos-Paket"
entwickelt
worden,
das
für
gesicherte
Qualität
und
Gesundheitsschutz
beim
gesamten
Fußbodenaufbau
ab
Oberkante
Estrich
steht.
An
"all-round
carefree
package"
has
therefore
been
developed
for
building
owners,
architects,
planners
and
building
users
that
stands
for
assured
quality
and
health
protection
for
the
entire
floor
structure
from
the
top
edge
of
the
screed
upwards.
ParaCrawl v7.1
Als
besonders
effektiv
erwies
sich
die
Kombination
von
Abdichtungsmaßnahmen
und
Unterdruckhaltung
unterhalb
des
Gebäudes
oder
im
Fußbodenaufbau.
The
combination
of
sealing
measures
and
maintenance
of
underpressure
underneath
the
building
or
in
the
floor
structure
was
particularly
effective.
ParaCrawl v7.1
Der
Bodenaufbau
in
einem
Holzhaus
ermöglicht
problemlos
eine
Fußbodenheizung,
wobei
der
Fußbodenaufbau
grundsätzlich
frei
wählbar
ist.
The
floor
structure
in
a
wooden
house
allows
easy
floor
heating,
the
floor
structure
is
basically
freely
selectable.
ParaCrawl v7.1
Die
Fußstützen
der
Module
sind
für
die
Anpassung
an
den
Fußbodenaufbau
bis
zu
einer
Höhe
von
20
Zentimetern
verstellbar.
The
assembly
feet
are
for
floor
height
adjustment
up
to
a
height
of
20
centimetres
.
ParaCrawl v7.1
Um
dieser
Frage
nachzugehen
muss
man
erst
einmal
wissen,
wieviel
Wärmeenergie
braucht
der
gesamte
Fußbodenaufbau
um
sich
zum
Beispiel
um
ein
Grad
zu
erwärmen.
To
answer
this
question
you
first
need
to
know
how
much
heat
energy
it
takes
to
raise
the
temperature
of
the
entire
floor
structure
by
one
degree.
ParaCrawl v7.1
Diese
Variante
des
Fußbodenaufbau
IsolierungEs
ist
sehr
beliebt,
da
die
Installation
ohne
die
Verwendung
von
Beton
und
"nasse"
Bühne,
alle
Elemente
der
"Layer
Cake"
beteiligt
in
Schallabsorption
durchgeführt
wird,
und
Bodenbelag
zu
verlegen
Veredelung
kann
unmittelbar
nach
dem
letzten
gipsovolokonnyh
Blatt.
This
variant
of
floor
construction
insulationIt
is
very
popular,
because
the
installation
is
performed
without
the
use
of
concrete
and
"wet"
stage,
all
the
elements
of
"layer
cake"
involved
in
sound
absorption,
and
to
lay
finishing
flooring
can
be
immediately
after
laying
the
last
gipsovolokonnyh
sheet.
ParaCrawl v7.1
Zur
weiteren
nachhaltigen
Reduzierung
der
Heizkosten
werden
alle
Wohnungen
und
auch
das
Gewerbe
mit
Fußbodenheizung
ausgestattet.
Die
Heizungsleitungen
werden
aus
Alu-Verbundrohren
hergestellt
und
nicht
sichtbar
in
Schächten
bzw.
im
Fußbodenaufbau
verlegt.
Die
Bäder
erhalten
Handtuchheizkörper.
For
further
sustainable
reductions
in
the
heating
costs,
all
apartments
and
the
commercial
unit
will
be
equipped
with
floor
heating.
The
heating
pipes
will
be
made
of
aluminum
composite
pipes
and
will
be
laid
so
that
they
are
not
visible
in
shafts
and/or
in
the
floor
structure.
ParaCrawl v7.1