Übersetzung für "Funktionstrennung" in Englisch

Ein weiterer äußerst umstrittener Punkt ist die Funktionstrennung.
Another issue that has been the subject of heated debate is functional separation.
Europarl v8

Die Auferlegung der Funktionstrennung bedarf der vorherigen Zustimmung der Kommission.
Imposing functional separation requires the prior agreement of the Commission.
TildeMODEL v2018

Eine klare Funktionstrennung der verschiedenen Teile soll erreicht werden.
A clear function separation of the different sections is to be achieved.
EuroPat v2

Darüber hinaus lassen sich unterschiedliche Lösungen zur Funktionstrennung realisieren.
Furthermore, different solutions can be realized for function separation.
EuroPat v2

Dies führt zu einer Funktionstrennung der einzelnen Lagerbestandteile.
This results in a function separation of the individual bearing components.
EuroPat v2

Damit wird sozusagen eine Funktionstrennung von rotatorischer und translatorischer Führung erreicht.
Thus so-to-speak functional separation of rotational and translational guidance is achieved.
EuroPat v2

Mit der Ausführung in zwei Plattformwänden ergibt sich eine Funktionstrennung für die Plattformwände.
The design in the form of two platform walls results in functional separation for the platform walls.
EuroPat v2

Die gute Gestaltung der Beziehungen zwischen der Kommission und Eurocontrol setzt diese Funktionstrennung voraus.
Proper organisation of relations between the Commission and Eurocontrol depends on such separation of these functions.
TildeMODEL v2018

Daraus folgt, daß auch für die Zug- und Druckrichtung nochmals eine Funktionstrennung der Stellmöglichkeiten vorliegt.
Consequently, there is also a functional separation of the adjustment capabilities for the decompression and compression directions.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung schafft eine vorteilhafte Funktionstrennung zwischen dem Hydrauliksteuergerät und dem damit zusammenwirkenden Bremskraftverstärkersteuergerät.
The present invention provides an advantageous functional separation between the hydraulic control device and the brake booster control device interacting therewith.
EuroPat v2

Umgekehrt ist im Falle der Anordnung der Funktionstrennung als Abhilfemaßnahme die Zustimmung sowohl der Kommission als auch des BERT erforderlich.
Conversely, for functional separation to be imposed as a remedy, this would require the agreement of both the Commission and BERT.
Europarl v8

Mit diesen Einschränkungen versehen, bleibt die Funktionstrennung eine deutliche Drohung, kann jedoch nicht leichtfertig angeordnet werden.
With a restriction of this nature, such separation remains a tangible threat but one which cannot be imposed lightly.
Europarl v8

Ich bin erfreut über den breiten Konsens, den ich zum Abschluss dieser Aussprache zwischen dem Parlament und dem Rat feststellen kann, insbesondere zur Verbesserung der Spektrumsverwaltung, zur Verstärkung des Verbraucherschutzes, zur Begrenzung der Anwendung der Funktionstrennung, um deren Generalisierung zu vermeiden, wobei dies eine Frage ist, die mehrfach angesprochen wurde.
I should like to commend the very broad consensus that I observed during this debate between Parliament and the Council, particularly on improving spectrum management, enhancing consumer protection and restricting the use of functional separation in order to prevent it from becoming widespread, which is an issue that has been raised several times.
Europarl v8

Im Bericht von Frau Trautmann wird vorgeschlagen, die Auferlegung der Funktionstrennung als Abhilfemaßnahme beizubehalten, die in Sonderfällen von den nationalen Regulierungsbehörden verhängt werden kann.
Mrs Trautmann's report proposes the retention of the imposition of functional separation as an exceptional remedy for national regulatory authorities (NRAs).
Europarl v8

Es existieren auch Systeme, die eine Funktionstrennung unterstützen, welches eine typische Anforderung an Auditoren ist.
Some systems are designed to support separation of duties (SOD), which is a typical requirement of auditors.
Wikipedia v1.0

Bei der Zugangsrichtlinie besteht die hauptsächliche Änderung in der Funktionstrennung als neu eingeführter Abhilfemaßnahme, die von NRB auferlegt werden kann, sofern die Kommission zustimmt, die dazu die Stellungnahme der neuen Behörde einzuholen hat.
As regards the Access Directive, the main change is the introduction of functional separation as a remedy that can be imposed by NRAs, subject to approval by the Commission, which has to seek the advice of the new Authority to this end.
TildeMODEL v2018

Die Funktionstrennung kann den Wettbewerb auf mehreren relevanten Märkten verbessern, indem der Anreiz zur Diskrminierung erheblich verringert wird und die Überprüfung und Durchsetzung der Einhaltung von Verpflichtungen zur Nichtdiskriminierung erleichtert wird.
Functional separation has the capacity to improve competition in several relevant markets by significantly reducing the incentive for discrimination and by making it easier for compliance with non-discrimination obligations to be verified and enforced.
TildeMODEL v2018

Die Funktionstrennung könnte den Wettbewerb auf mehreren relevanten Märkten verbessern, indem der Anreiz zur Diskriminierung erheblich verringert wird und die Überprüfung und Durchsetzung der Einhaltung von Verpflichtungen zur Nichtdiskriminierung erleichtert wird.
Functional separation may have the capacity to improve competition in several relevant markets by significantly reducing the incentive for discrimination and by making it easier for compliance with non-discrimination obligations to be verified and enforced.
TildeMODEL v2018

Diese Verfahren umfassen unter anderem regelmäßige Prüfungen in allen kritischen Phasen des Forderungsankaufsprogramms des Kreditinstituts, eine Überprüfung der Funktionstrennung erstens zwischen der Beurteilung des Verkäufers und des Forderungsverwalters auf der einen und der Beurteilung des Schuldners auf der anderen Seite sowie zweitens zwischen der Beurteilung des Verkäufers und des Forderungsverwalters auf der einen und der externen Revision des Verkäufers und des Forderungsverwalters auf der anderen Seite sowie eine Bewertung des Back-Office-Betriebs, mit besonderem Augenmerk auf Qualifikation, Erfahrung und Anzahl der eingesetzten Mitarbeiter, sowie der unterstützenden maschinellen Systeme.
The process shall include regular audits of all critical phases of the credit institution's receivables purchase programme, verification of the separation of duties between firstly the assessment of the seller and servicer and the assessment of the obligor and secondly between the assessment of the seller and servicer and the field audit of the seller and servicer, and evaluations of back office operations, with particular focus on qualifications, experience, staffing levels, and supporting automation systems.
DGT v2019

Vorhandensein einer Organisationsstruktur, durch die die Funktionen einer Verwaltungs- und einer Bescheinigungsbehörde erfüllt werden, sowie Funktionsverteilung innerhalb jeder dieser Behörden, wobei gegebenenfalls zu gewährleisten ist, dass der Grundsatz der Funktionstrennung, wo angemessen, beachtet wird;
Existence of an organisational structure covering the functions of managing and certifying authorities and the allocation of functions within each of those authorities, ensuring that the principle of separation of functions, where appropriate, is respected.
DGT v2019

Die Durchführung der Funktionstrennung sollte angemessenen Verfahren der Koordinierung zwischen den verschiedenen getrennten Geschäftsbereichen nicht entgegenstehen, damit sichergestellt ist, dass die wirtschaftlichen und unternehmerischen Aufsichtsrechte des Mutterunternehmens gewahrt werden.
The implementation of functional separation should not prevent appropriate coordination mechanisms between the different separate business entities in order to ensure that the economic and management supervision rights of the parent company are protected.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung schreibt als Mindestan­forderung die Funktionstrennung von Aufsicht und Betrieb vor, das heißt die Stellen, die für Aufsicht und Betrieb verantwortlich sind, müssen auf funktionaler Ebene mindestens getrennt und voneinander unterscheidbar sein.
This regulation proposes as a minimum requirement the functional separation of supervision and operations, i.e. the bodies responsible for supervision and operations should be at least separated and distinct from each other at functional level.
TildeMODEL v2018

Es ist daher zweckmäßig, das getrennte Verfahren beizubehalten, nach dem die Kommission Vorschläge zur Funktionstrennung gemäß Artikel 8 Absatz 3 und Artikel 13a der Zugangsrichtlinie genehmigt.
It is therefore appropriate that the separate procedure for the authorisation by the Commission of proposals for functional separation in accordance with Article 8(3) and Article 13a of the Access Directive be maintained.
TildeMODEL v2018