Übersetzung für "Funktionsteilung" in Englisch

Damit werden zugleich die Grenzen der Funktionsteilung erreicht.
Truly, we have now arrived at the limits of functional dualism.
EUbookshop v2

Hieraus wird die durch die Erfindung erreichte Funktionsteilung der einzelnen Kopf­teile ersichtlich.
This illustrates the function division of the various head sections, which is obtained by the invention.
EuroPat v2

Die Funktionsteilung ermöglicht es, für die jeweilige Funktion optimale Materialien zu verwenden.
The division of labor makes it possible to use optimum materials for the particular function.
EuroPat v2

Diese Funktionsteilung erleichtert die Herstellung der Einzelkomponenten.
This division of functions facilitates the production of the individual components.
EuroPat v2

Grundgedanke der Erfindung ist es, eine Art Funktionsteilung vorzunehmen.
The basic idea behind the invention is to perform a kind of division of labor.
EuroPat v2

Konflikte zwischen den Staaten und der Nation über die Funktionsteilung mussten zwangsläufig auftreten.
Conflicts between the States and the nation over the division of functions were bound to occur.
ParaCrawl v7.1

Mit der Zahnbürste gemäß der vorliegenden Erfindung wird erstmals eine echte Funktionsteilung des Bürstenkopfes erreicht.
A true division of functions of the brush head is achieved for the first time by the tooth brush according to the present invention.
EuroPat v2

Im Gegensatz hierzu rührt die Infragestellung der Funktionsteilung an strategischere Machtgleichgewichte innerhalb der Unternehmen.
Conversely, the division of functions is really the main focus of collective attention.
EUbookshop v2

Im Sinne einer Funktionsteilung ist es dann nützlich, zumindest ein zweites Gehäuseteil als Deckel auszuführen.
For functional splitting purposes, it is then useful for at least one second enclosure part to be in the form of a cover.
EuroPat v2

Diese Verordnung beinhaltet eine Funktionsteilung zwischen nationalen Kontrollbehörden und Diensteerbringern, die es den verschiedenen Behörden erlaubt, sich im Rahmen eines nicht diskriminierenden Gebührensystems für den Dienstleistungserbringer ihrer Wahl zu entscheiden.
This regulation contains a separation of functions between national supervisory authorities and service providers, which will enable the various authorities to opt for the service provider of their choice, under a non-discriminatory system of charging.
Europarl v8

Eine Vermittlungsanlage mit diesen Merkmalen weist aufgrund der konsequenten Dezentralisierung den Vorteil auf, daß die auf der Netzebene zur Anschaltung der verschiedenen Leitungen vorgesehenen Mikroprozessoren nach dem Prinzip der Lastteilung, die zur Durchführung von vermittlungstechnischen Aufgaben auf der Vermittlungsebene vorgesehenen Mikroprozessoren nach dem Prinzip der Funktionsteilung eingesetzt werden können.
A switching system having these features, because of the consistent decentralization, exhibits the advantage that the microprocessors provided on the network level for the connection of the various lines can be employed, according to the principle of low distribution, and the microprocessor provided for the execution of switch-oriented tasks on the switching level can be employed according to the principle of function distribution.
EuroPat v2

Bei dieser erfindungsgemäßen Ausführung der Wälzmühle hat man somit gewissermaßen eine Funktionsteilung vor­genommen, nämlich einerseits in das Leiten der bei der Zerkleinerungsarbeit auftretenden, insbesondere hori­zontalen Reaktionskräfte, und zusätzlich auch in das Leiten bzw. Aufnehmen der entsprechenden Gewichte, so­wie andererseits in das Leiten der in das Mühlengehäuse bzw. in den Luftleitraum einzuführenden Luft.
In this construction of the roller mill according to the invention there has been to some extent a division of functions, that is to say on the one hand into the conducting of the reaction forces, particularly horizontal ones, occurring during the crushing operation and also into the conducting or absorption of the corresponding weights, as well as on the other hand the ducting of the air to be fed into the mill housing or into the air ducting chamber.
EuroPat v2

An diesen Fällen ist häufig zu erkennen, daß die Unternehmer eine größere Flexibilität durch die Einführung operativer Rollen, Praktiken und Mechanismen für die "Integration" und "Korrektur" der starren Funktionsteilung, die bei der her kömmlichen Organisation vorhanden sind, zu erreichen versuchen.
The question of a new role for training in the processes of changing work organisation now has to be approached - in our view at least - by way of joint analyses of the restrictions which the traditional division of labour imposes on the full development of organisation and at the same time on the development of the skills of workers who are employed within that organisation at all levels.
EUbookshop v2

Die Sheridan-Skala diente der Beurteilung und Klassifizierung der Schwierigkeitsgrade in bezug auf die Funktionsteilung zwischen Mensch und Computer in der Entscheidungsfindung sowie der Ueberprüfung der Validität von Beurteilungen.
The Sheridan scale had been used to rank and rate job difficulty related to the function-sharing between the Man and the Computer in the decision making and underline the validity of assessments which were made.
EUbookshop v2

In einer Situation, die von der Funktionsteilung zwischen Mensch und automatisiertem System bestimmt wird, kann die Entscheidungsfindung mit Hilfe zweier Grundparameter gekennzeichnet werden: a) Zeitdauer zwischen der in bezug auf eine laufende Tätigkeit getroffenen Entscheidung und deren Aus wirkungen, und b) bevorzugte Richtung der im Gefolge der getroffenen Entscheidung ausgegebenen Information.
Where functions are distributed between man and an automatic system, decision-making can be characterized by reference to two fundamental parameters: (a) the time taken for the decisions to affect current work and (b) the main channels of the information transmitted on the "basis of the decision.
EUbookshop v2

Zu unterscheiden sind somit Mitgliedstaaten ohne Regelung in der Beteiligungsfrage, mit einer allgemeinen Kontrolle gegenüber allen Banken und mit einer Funktionsteilung im System der Kreditwirtschaft.
A distinction must therefore be drawn between Member States without controls on participation, those with general controls on all banks, and those with a separation of functions in the credit system.
EUbookshop v2

Dies ermöglicht eine neuartige Funktionsteilung zwischen statischen Verfahrensschritten, die auf fest im Fahrzeug verbauten Systemteilen ablaufen, und Verfahrensschritten bezüglich der Dynamisierung, die auf portablen, mit den Fahrzeug verbindbaren Systemteilen ablaufen.
This arrangement permits a novel division of functions between static process steps, which take place on system parts fixedly installed in the vehicle, and dynamic process steps which take place on portable system parts which can be connected with the vehicle.
EuroPat v2

Durch diese Funktionsteilung ist es möglich, sowohl den Positionsstent als auch den Herzklappenstent relativ einfach auszubilden.
This function sharing enables both the positioning stent as well as the heart valve stent to be of relatively simple configuration.
EuroPat v2

In diesem Gebiet dient der Ansiedlung von weiteren Produktionsstätten, die in Arbeits- und Funktionsteilung mit dem Yangtze River Economic Belt und innerhalb der Shanghai Region stehen.
This area serves for the location of manufacturing and production sites, which are part of the division of labor within the Yangtze River Economic Belt and Shanghai metropolitan area.
ParaCrawl v7.1