Übersetzung für "Fugenfüllung" in Englisch
Nach
4
Monaten
war
die
Fugenfüllung
hart
und
rauchgasundurchlässig.
After
4
months,
the
joint
filling
was
hard
and
impermeable
to
smoke.
EuroPat v2
Die
vollständige
Fugenfüllung
aufgrund
der
hohen
Fließfähigkeit
des
Fugenmörtels
ist
zu
beachten.
The
complete
joint
filling
due
to
the
high
flowability
is
to
be
noted.
ParaCrawl v7.1
Danach
war
die
Fugenfüllung
zäh,
hart,
duktil
und
nach
Kompression
nur
noch
wenig
rückstellfähig.
The
joint
filling
was
then
tough,
hard,
ductile
and
only
a
little
resilient
after
compression.
EuroPat v2
Nach
4
Wochen
Trocknung
bei
Raumtemperatur
hatte
die
Fugenfüllung
eine
lederartig-zähe,
schwach
eindrückbare
Konsistenz.
After
drying
for
4
weeks
at
room
temperature,
the
joint
filling
had
a
leather-like,
tough,
slightly
indentable
consistency.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
handelt
es
sich
bei
dem
ausgehärteten
Produkt
um
eine
Fugenfüllung.
In
a
particular
embodiment,
the
hardened
product
is
a
joint
filling.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
vorgenannten
Ansprüche,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Abkühlung
der
Fugenfüllung
und
der
Mosaikelemente
bis
auf
eine
Temperatur
von
-10
°C
vorgenommen
wird
und
die
Verbunde
V
1...
V
n
bei
einer
Temperatur
von
-10°C
gelagert
werden.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
joint
filling
and
the
mosaic
elements
are
cooled
to
a
temperature
of
?10°
C.
and
the
composites
are
stored
at
a
temperature
of
?10°
C.
EuroPat v2
Da
Wasser
seine
größte
Dichte
bei
+4°C
hat,
dehnt
es
sich
bei
der
Abkühlung
auf
Temperaturen
unter
seinen
Gefrierpunkt
aus,
was
zu
einem
hinreichend
festen
Einschluß
der
Mosaikelemente
zwischen
die
Fugenfüllung
und
damit
zu
einem
stabilen
Verbund
führt.
Since
water
has
its
greatest
density
at
+4°
C.,
it
expands
when
cooled
to
temperatures
below
its
freezing
point,
which
leads
to
a
sufficiently
firm
enclosure
of
the
mosaic
elements
between
the
joint
filling
and
accordingly
leads
to
a
stable
composite.
EuroPat v2
Da
der
Dichtungsstreifen
in
der
Längsrichtung
nicht
komprimiert
ist,
erfolgt
keinerlei
lippenartiges
Ausstülpen
sichtseitig
der
Fugenfüllung.
Since
the
sealing
strip
is
not
compressed
in
its
longitudinal
direction,
no
lip-like
bulging
takes
place
on
the
visible
side
of
the
filling
of
the
joint.
EuroPat v2
Diese
Verbundsysteme
beruhen
auf
dem
Prinzip,
dass
auf
einer
Steinflanke
im
Raster
angeordnete
Verbundelemente
in
die
Zwischenräume
der
im
Raster
angeordneten
Verbundelemente
auf
der
Flanke
des
benachbarten
Steins
eingreifen,
und
im
Zusammenwirken
mit
der
Fugenfüllung
ein
Verschieben
der
Steine
gegeneinander
verhindern.
These
coupling
systems
are
based
on
the
principle
that
coupling
members
on
one
stone
flank
in
the
basic
grid
engage
into
the
spaces
of
the
coupling
members
disposed
in
the
basic
grid
on
the
flank
of
the
adjacent
stone
and
prevent
displacement
of
the
stones
with
respect
to
one
another
in
cooperation
with
the
filling
of
the
joints.
EuroPat v2
Für
seine
Produktion
kann
den
gleichen
Baum
oder
Fliesen
oder
Stein
oder
eine
Fugenfüllung
Bereich
verwendet
werden.
For
its
production
can
use
the
same
tree
or
tiles
or
stone,
or
a
grout
fill
area.
ParaCrawl v7.1