Übersetzung für "Fußflansch" in Englisch

Ein Fußflansch (16b) ist als festintegrierte Erweiterung des Deckels dargestellt.
A base flange 16b is shown as an integral extension of the cover.
EuroPat v2

In den Fußflansch 28 ist unterseitig eine weitere Nut 33 eingelassen.
A further groove 33 is formed in the foot flange 28 at the lower face thereof.
EuroPat v2

Figur 10 zeigt eine perspektivische Darstellung einer Lufttrocknerpatrone mit Fußflansch und Innenbajonettring.
FIG. 10 shows a perspective illustration of an air dryer cartridge with a foot flange and inner bayonet ring.
EuroPat v2

Am Fußflansch sind entweder ebenfalls Bohrungen oder Gewindestangen vorgesehen.
Either likewise holes or threaded rods are provided on the base flange.
EuroPat v2

Der Fußflansch (16b) ist bei (9b) mit einer Schwachstelle versehen.
The base flange 16b is provided with a weakened tear line at 9b.
EuroPat v2

Möglich ist auch, den Düsenring hülsenartig mit einem sich von einem Fußflansch wegerstreckenden Wandabschnitt auszuführen.
It is also possible to embody the nozzle ring in the manner of a sleeve with a wall portion extending away from a base flange.
EuroPat v2

Die Befestigungsvorrichtung, bestehend aus dem Fußflansch (16b) und einem oberen Flansch (8b), kann jedoch so mit dem Deckel (13b) verbunden werden, daß sich der Befestigungsstreifen separat fertigen läßt.
However, the fastener including the base flange 16b and an upper flange 8b may be bonded to the cover 13b so that the fastener strip can be manufactured separately.
EuroPat v2

Ein Befestigungsstreifen ist an der Schalenkante mit einem unteren Fußflansch (16c) verbunden, der mit dem Rand (12c) verklebt ist.
A fastener strip is connected at the edge of the tray with a lower base flange 16c bonded to the rim 12c.
EuroPat v2

Ein Schließstreifen ist an der Schalenkante mit einem unteren Fußflansch (16c) verbunden, der mit dem Rand (12c) verklebt ist.
A fastener strip is connected at the edge of the tray with a lower base flange 16c bonded to the rim 12c.
EuroPat v2

Der Fußflansch für den unteren Schließstreifen ist am Ende, wie bei (16?c), nach oben gebogen und eine flexible Abdichtfolie (7c) ist zwischen den Enden (15?c und 16?c) angebracht und verklebt, um den zwischen den Enden liegenden Raum abzudichten.
The base flange for the lower fastener strip is turned upwardly at its end as shown at 16'c and a flexible film gasket 7c is secured and bonded between the ends 15'c and 16'c to seal the space between the ends.
EuroPat v2

Bei dem bekannten Trennkorb, der in der in Figur 5.3 gezeigten Weise in eine Trennstufe integriert ist, erstreckt sich zwischen jedem Kopf- und Fußflansch jeweils ein 10-Kammertrennrohr mit in Rohrlängsrichtung auf der Rohroberfläche verlaufenden Trenn schlitzen, die von mechanisch bearbeiteten Profilen aufgebaut sind.
The separating basket described in FIG. 5.3 for a given separating step, consists of a ten-chamber tube between each head and bottom flange, with separating slots in longitudinal direction of the tube which consists of mechanically produced components.
EuroPat v2

Das vorstehende Ende des Rohres l greift in eine gestufte Axialbonrung 18 eines Flansches 19 (Fußflansch) ein, während das offene Ende des Rohres 3 in eine gestufte Axialbohrung 20 eines Flansches 21 (Kopfflansch) eingreift, so daß beim Anziehen eines in den Flansch 19 eingreifenden und sich durch eine Bohrung 22 im Flansch 21 erstreckenden Zugankers 23 durch Drehen einer Mutter 23a das Trennelement sicher zwichen den beiden Flanschen gehalten ist.
The extended end of tube 1 penetrates into a step-machined axial bore 18 of flange 19 (bottom flange), PG,11 whereas the open end of tube 3 fits into a step-machined axial bore 20 of flange 21 (head flange), whereby during tightening of tie rod 23, which passes through flange 19, and bore 22 of flange 21, thereby making sure that by the turning of nut 23a, separating elements are secured tightly between the two flanges.
EuroPat v2

Der Fußflansch für den unteren Befestigungsstreifen ist am Ende, wie bei (16?c), nach oben gebogen und eine flexible Abdichtfolie (7c) ist zwischen den Enden (15?c und 16?c) angebracht und verklebt, um den zwischen den Enden liegenden Raum abzudichten.
The base flange for the lower fastener strip is turned upwardly at its end as shown at 16'c and a flexible film gasket 7c is secured and bonded between the ends 15'c and 16'c to seal the space between the ends.
EuroPat v2

Beim Ausführungsbeispiel wird ein Tubus mit Fußflansch 29 verwendet, der intern zur Gebäudewand 28 hin über ein Fenster 30 an das Luftvolumen 31 angekoppelt ist.
In the illustrated embodiment, a tube with a base flange 29 proximate to the building wall 28 is coupled internally to the air volume 31 through a window 30 .
EuroPat v2

Zwischen den Haltesthenkeln 2, 3 sind in der Halteschiene 1 Befestigungslöcher 4 vorgesehen und als Montagehilfe ist die Halteschiene 1 bodenseitig durch einen vorwärts abgewinkelten Fußflansch 5 mit einem Stützschenkel 6 verbreitert, welcher Stützschenkel 6 vorzugsweise durch eine Sollbruchstelle 7 in seiner Abmessung an die jeweiligen Montageverhältnisse angepaßt werden kann.
Between the holding legs 2, 3 fixing holes 4 are provided in the holding rail 1, and as an assembly aid the holding rail 1 is widened at the ground by a forwardly bent bottom flange 5 with a supporting leg 6, which supporting leg 6 can preferably be adapted in its dimension to the respective assembly conditions by a predetermined breaking point 7 .
EuroPat v2

Hierbei ist jeweils von Vorteil, wenn der untere Schenkelabschnitt des Zwischenschenkels an der Innenwand, ausgehend von der Profilverstärkung, über eine bogenförmige Profilkontur in den Fußflansch übergeht, um unmittelbar die seitliche Begrenzung für den Untertrum zu bilden.
Advantageously the lower intermediate arm section makes a transition from a profile thickening, via a curved shaped profile contour on its inner wall into the foot flange, so as to form a sideways limit for the bottom run.
EuroPat v2

An beiden unteren Schenkelabschnitten 16, 36 ist, nach innen vorspringend, jeweils ein Fußflansch 20, 40 angegossen, der jeweils in einer vertikal verlaufenden Stirnfläche 21, 41 endet, zwischen denen ein Bodenblech 7 als unterer Abschluß des Untertrums 2 angeschweißt ist.
On each lower arm sections 16, 36 is cast a foot flange 20, 40, extending to the inside, which ends in each case in a vertically running end surface 21, 41, between which a base plate 7 is welded on as the lower limit of the bottom run 2 .
EuroPat v2

Die nach innen bzw. schräg nach oben weisenden Innenseiten 28, 48 vom Fußflansch 20, 40 bzw. vom unteren Schenkelabschnitt 16, 36 der Seitenwangen 10, 30 sind mit einer an die Profilform der Kratzerenden versehenen Kontur ausgebildet, so daß sich die Kratzer im Untertrum 2 unmittelbar an den Innenseiten 28, 48 der unteren Profilschenkel 16, 36 bzw. Fußschenkel 20, 40 führen.
The inner sides 28, 48 of the foot flanges 20, 40 facing inwards or obliquely upwards, and of the lower arm sections 16, 36 of the side walls 10, 30 are formed with a contour as provided on the profile shape of the scraper ends, so that the scrapers lead in the bottom run 2 immediately on the inner sides 28, 48 of the lower profile arms 16, 36 or the foot legs 20, 40 .
EuroPat v2

Die Mundwandung 36 geht konvergent von einem vorzugsweise kreisrunden Fußflansch 38 aus, der passend in eine Kanalerweiterung 39 des im Winkelkopf 3 verlaufenden Abführ-Leitungsabschnitts 9a eingesetzt ist.
The mouth wall 36 converges from a preferably circular foot flange 38 which is inserted appropriately in a channel widening 39 of the discharge line section 9a running in the angled head 3.
EuroPat v2

Die Feuer können beim Einsatz auf Flugplätzen und Flughäfen mit den üblichen Montageelementen wie Fußflansch, Mastflansch, Rohrbogen, GFK-Maste aufgestellt werden.
For the use at airports, the lights can be erected with the usual assembly elements, for example bottom flange, mast flange, pipe bend, glass-fibre or reinforced plastics.
ParaCrawl v7.1

An einem oberen Ende eines senkrecht verlaufenden Steges 25 schließen, jeweils symmetrisch zueinander ausgestaltet, ein linker und ein rechter Kopfflansch 26,27 an, während an einem unteren Ende des Steges 25 an diesen ein Fußflansch 28, unter einem Winkel von 90° auf der rechten Seite des Steges anschließt.
A left and a right head flange 26, 27, each configured symmetrically to each other, adjoin an upper end of a perpendicularly running web 25, while at a lower end of the web 25 a foot flange 28 adjoins said web, at an angle of 90° on the right side of the web.
EuroPat v2

Von geschlossenen Lufttrocknerpatronen 14 ist die Rede, wenn deren Gehäuse 64 nicht direkt am Ventilgehäuse 12 abdichtet, sondern ein Fußflansch 40 vorgesehen ist.
Closed air dryer cartridges 14 are those whose housing 64 does not seal off directly against the valve housing 12, but rather a foot flange 40 is provided.
EuroPat v2

Der Fußflansch 40 ist mit einem Innenbajonettring 32 kombiniert, der im Hinblick auf seine die Bajonettwirkung zur Verfügung stellende Ausgestaltung mit dem im Zusammenhang mit den Figuren 6 bis 8 beschriebenen Innenbajonettring vergleichbar.
The foot flange 40 is combined with an inner bayonet ring 32 which, with regard to its design which provides the bayonet action, is comparable to the inner bayonet ring described in connection with FIGS. 6 to 8 .
EuroPat v2

Der Fußflansch 40 wirkt über eine Dichtung 30, die an dem Deckel 102 anliegt, mit dem Ventilgehäuse 12 zusammen, wobei die abdichtende Kraft in axiale Richtung wirkt.
The foot flange 40 interacts via a seal 30, which bears against the cover 102, with the valve housing 12, with the sealing force acting in the axial direction.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Lufttrocknerpatrone nicht mit einem Fußflansch ausgestattet, über den geschlossene Systeme mit dem Ventilgehäuse verbunden sind.
In particular, the air drier cartridge is not equipped with a foot flange, via which closed systems are connected to the valve housing.
EuroPat v2

Insbesondere ist die Lufttrocknerpatrone 14 nicht mit einem Fußflansch ausgestattet, der die Lufttrocknerpatrone 14 in Richtung Ventilgehäuse begrenzt.
In particular, the air drier cartridge 14 is not equipped with a foot flange which delimits the air drier cartridge 14 in the direction of the valve housing.
EuroPat v2

Dies ist bei offenen Systemen leicht realisierbar, da ein die Trocknerpatrone abdichtender Fußflansch nicht vorhanden ist und somit bei der Gestaltung unberücksichtigt bleiben kann.
This can easily be implemented in open systems, since a foot flange sealing off the drier cartridge is not present and therefore can be ignored in the design.
EuroPat v2

Der Adapter 13 besteht aus einem ggf. konischen Stahlelement mit einem Fußflansch zum Anschluss an den Turm 12 und einem Kopfflansch zum Anschluss an die Gondel.
The connecting piece 13 consists of a possibly conical steel element with a base flange for connection to the tower body 12 and a head flange for connection to the nacelle.
EuroPat v2