Übersetzung für "Fußflansch" in Englisch
Ein
Fußflansch
(16b)
ist
als
festintegrierte
Erweiterung
des
Deckels
dargestellt.
A
base
flange
16b
is
shown
as
an
integral
extension
of
the
cover.
EuroPat v2
In
den
Fußflansch
28
ist
unterseitig
eine
weitere
Nut
33
eingelassen.
A
further
groove
33
is
formed
in
the
foot
flange
28
at
the
lower
face
thereof.
EuroPat v2
Figur
10
zeigt
eine
perspektivische
Darstellung
einer
Lufttrocknerpatrone
mit
Fußflansch
und
Innenbajonettring.
FIG.
10
shows
a
perspective
illustration
of
an
air
dryer
cartridge
with
a
foot
flange
and
inner
bayonet
ring.
EuroPat v2
Am
Fußflansch
sind
entweder
ebenfalls
Bohrungen
oder
Gewindestangen
vorgesehen.
Either
likewise
holes
or
threaded
rods
are
provided
on
the
base
flange.
EuroPat v2
Der
Fußflansch
(16b)
ist
bei
(9b)
mit
einer
Schwachstelle
versehen.
The
base
flange
16b
is
provided
with
a
weakened
tear
line
at
9b.
EuroPat v2
Möglich
ist
auch,
den
Düsenring
hülsenartig
mit
einem
sich
von
einem
Fußflansch
wegerstreckenden
Wandabschnitt
auszuführen.
It
is
also
possible
to
embody
the
nozzle
ring
in
the
manner
of
a
sleeve
with
a
wall
portion
extending
away
from
a
base
flange.
EuroPat v2
Die
Befestigungsvorrichtung,
bestehend
aus
dem
Fußflansch
(16b)
und
einem
oberen
Flansch
(8b),
kann
jedoch
so
mit
dem
Deckel
(13b)
verbunden
werden,
daß
sich
der
Befestigungsstreifen
separat
fertigen
läßt.
However,
the
fastener
including
the
base
flange
16b
and
an
upper
flange
8b
may
be
bonded
to
the
cover
13b
so
that
the
fastener
strip
can
be
manufactured
separately.
EuroPat v2
Ein
Befestigungsstreifen
ist
an
der
Schalenkante
mit
einem
unteren
Fußflansch
(16c)
verbunden,
der
mit
dem
Rand
(12c)
verklebt
ist.
A
fastener
strip
is
connected
at
the
edge
of
the
tray
with
a
lower
base
flange
16c
bonded
to
the
rim
12c.
EuroPat v2
Ein
Schließstreifen
ist
an
der
Schalenkante
mit
einem
unteren
Fußflansch
(16c)
verbunden,
der
mit
dem
Rand
(12c)
verklebt
ist.
A
fastener
strip
is
connected
at
the
edge
of
the
tray
with
a
lower
base
flange
16c
bonded
to
the
rim
12c.
EuroPat v2
Der
Fußflansch
für
den
unteren
Schließstreifen
ist
am
Ende,
wie
bei
(16?c),
nach
oben
gebogen
und
eine
flexible
Abdichtfolie
(7c)
ist
zwischen
den
Enden
(15?c
und
16?c)
angebracht
und
verklebt,
um
den
zwischen
den
Enden
liegenden
Raum
abzudichten.
The
base
flange
for
the
lower
fastener
strip
is
turned
upwardly
at
its
end
as
shown
at
16'c
and
a
flexible
film
gasket
7c
is
secured
and
bonded
between
the
ends
15'c
and
16'c
to
seal
the
space
between
the
ends.
EuroPat v2
Bei
dem
bekannten
Trennkorb,
der
in
der
in
Figur
5.3
gezeigten
Weise
in
eine
Trennstufe
integriert
ist,
erstreckt
sich
zwischen
jedem
Kopf-
und
Fußflansch
jeweils
ein
10-Kammertrennrohr
mit
in
Rohrlängsrichtung
auf
der
Rohroberfläche
verlaufenden
Trenn
schlitzen,
die
von
mechanisch
bearbeiteten
Profilen
aufgebaut
sind.
The
separating
basket
described
in
FIG.
5.3
for
a
given
separating
step,
consists
of
a
ten-chamber
tube
between
each
head
and
bottom
flange,
with
separating
slots
in
longitudinal
direction
of
the
tube
which
consists
of
mechanically
produced
components.
EuroPat v2
Das
vorstehende
Ende
des
Rohres
l
greift
in
eine
gestufte
Axialbonrung
18
eines
Flansches
19
(Fußflansch)
ein,
während
das
offene
Ende
des
Rohres
3
in
eine
gestufte
Axialbohrung
20
eines
Flansches
21
(Kopfflansch)
eingreift,
so
daß
beim
Anziehen
eines
in
den
Flansch
19
eingreifenden
und
sich
durch
eine
Bohrung
22
im
Flansch
21
erstreckenden
Zugankers
23
durch
Drehen
einer
Mutter
23a
das
Trennelement
sicher
zwichen
den
beiden
Flanschen
gehalten
ist.
The
extended
end
of
tube
1
penetrates
into
a
step-machined
axial
bore
18
of
flange
19
(bottom
flange),
PG,11
whereas
the
open
end
of
tube
3
fits
into
a
step-machined
axial
bore
20
of
flange
21
(head
flange),
whereby
during
tightening
of
tie
rod
23,
which
passes
through
flange
19,
and
bore
22
of
flange
21,
thereby
making
sure
that
by
the
turning
of
nut
23a,
separating
elements
are
secured
tightly
between
the
two
flanges.
EuroPat v2
Der
Fußflansch
für
den
unteren
Befestigungsstreifen
ist
am
Ende,
wie
bei
(16?c),
nach
oben
gebogen
und
eine
flexible
Abdichtfolie
(7c)
ist
zwischen
den
Enden
(15?c
und
16?c)
angebracht
und
verklebt,
um
den
zwischen
den
Enden
liegenden
Raum
abzudichten.
The
base
flange
for
the
lower
fastener
strip
is
turned
upwardly
at
its
end
as
shown
at
16'c
and
a
flexible
film
gasket
7c
is
secured
and
bonded
between
the
ends
15'c
and
16'c
to
seal
the
space
between
the
ends.
EuroPat v2
Beim
Ausführungsbeispiel
wird
ein
Tubus
mit
Fußflansch
29
verwendet,
der
intern
zur
Gebäudewand
28
hin
über
ein
Fenster
30
an
das
Luftvolumen
31
angekoppelt
ist.
In
the
illustrated
embodiment,
a
tube
with
a
base
flange
29
proximate
to
the
building
wall
28
is
coupled
internally
to
the
air
volume
31
through
a
window
30
.
EuroPat v2
Zwischen
den
Haltesthenkeln
2,
3
sind
in
der
Halteschiene
1
Befestigungslöcher
4
vorgesehen
und
als
Montagehilfe
ist
die
Halteschiene
1
bodenseitig
durch
einen
vorwärts
abgewinkelten
Fußflansch
5
mit
einem
Stützschenkel
6
verbreitert,
welcher
Stützschenkel
6
vorzugsweise
durch
eine
Sollbruchstelle
7
in
seiner
Abmessung
an
die
jeweiligen
Montageverhältnisse
angepaßt
werden
kann.
Between
the
holding
legs
2,
3
fixing
holes
4
are
provided
in
the
holding
rail
1,
and
as
an
assembly
aid
the
holding
rail
1
is
widened
at
the
ground
by
a
forwardly
bent
bottom
flange
5
with
a
supporting
leg
6,
which
supporting
leg
6
can
preferably
be
adapted
in
its
dimension
to
the
respective
assembly
conditions
by
a
predetermined
breaking
point
7
.
EuroPat v2
Hierbei
ist
jeweils
von
Vorteil,
wenn
der
untere
Schenkelabschnitt
des
Zwischenschenkels
an
der
Innenwand,
ausgehend
von
der
Profilverstärkung,
über
eine
bogenförmige
Profilkontur
in
den
Fußflansch
übergeht,
um
unmittelbar
die
seitliche
Begrenzung
für
den
Untertrum
zu
bilden.
Advantageously
the
lower
intermediate
arm
section
makes
a
transition
from
a
profile
thickening,
via
a
curved
shaped
profile
contour
on
its
inner
wall
into
the
foot
flange,
so
as
to
form
a
sideways
limit
for
the
bottom
run.
EuroPat v2
An
beiden
unteren
Schenkelabschnitten
16,
36
ist,
nach
innen
vorspringend,
jeweils
ein
Fußflansch
20,
40
angegossen,
der
jeweils
in
einer
vertikal
verlaufenden
Stirnfläche
21,
41
endet,
zwischen
denen
ein
Bodenblech
7
als
unterer
Abschluß
des
Untertrums
2
angeschweißt
ist.
On
each
lower
arm
sections
16,
36
is
cast
a
foot
flange
20,
40,
extending
to
the
inside,
which
ends
in
each
case
in
a
vertically
running
end
surface
21,
41,
between
which
a
base
plate
7
is
welded
on
as
the
lower
limit
of
the
bottom
run
2
.
EuroPat v2
Die
nach
innen
bzw.
schräg
nach
oben
weisenden
Innenseiten
28,
48
vom
Fußflansch
20,
40
bzw.
vom
unteren
Schenkelabschnitt
16,
36
der
Seitenwangen
10,
30
sind
mit
einer
an
die
Profilform
der
Kratzerenden
versehenen
Kontur
ausgebildet,
so
daß
sich
die
Kratzer
im
Untertrum
2
unmittelbar
an
den
Innenseiten
28,
48
der
unteren
Profilschenkel
16,
36
bzw.
Fußschenkel
20,
40
führen.
The
inner
sides
28,
48
of
the
foot
flanges
20,
40
facing
inwards
or
obliquely
upwards,
and
of
the
lower
arm
sections
16,
36
of
the
side
walls
10,
30
are
formed
with
a
contour
as
provided
on
the
profile
shape
of
the
scraper
ends,
so
that
the
scrapers
lead
in
the
bottom
run
2
immediately
on
the
inner
sides
28,
48
of
the
lower
profile
arms
16,
36
or
the
foot
legs
20,
40
.
EuroPat v2
Die
Mundwandung
36
geht
konvergent
von
einem
vorzugsweise
kreisrunden
Fußflansch
38
aus,
der
passend
in
eine
Kanalerweiterung
39
des
im
Winkelkopf
3
verlaufenden
Abführ-Leitungsabschnitts
9a
eingesetzt
ist.
The
mouth
wall
36
converges
from
a
preferably
circular
foot
flange
38
which
is
inserted
appropriately
in
a
channel
widening
39
of
the
discharge
line
section
9a
running
in
the
angled
head
3.
EuroPat v2
Die
Feuer
können
beim
Einsatz
auf
Flugplätzen
und
Flughäfen
mit
den
üblichen
Montageelementen
wie
Fußflansch,
Mastflansch,
Rohrbogen,
GFK-Maste
aufgestellt
werden.
For
the
use
at
airports,
the
lights
can
be
erected
with
the
usual
assembly
elements,
for
example
bottom
flange,
mast
flange,
pipe
bend,
glass-fibre
or
reinforced
plastics.
ParaCrawl v7.1
An
einem
oberen
Ende
eines
senkrecht
verlaufenden
Steges
25
schließen,
jeweils
symmetrisch
zueinander
ausgestaltet,
ein
linker
und
ein
rechter
Kopfflansch
26,27
an,
während
an
einem
unteren
Ende
des
Steges
25
an
diesen
ein
Fußflansch
28,
unter
einem
Winkel
von
90°
auf
der
rechten
Seite
des
Steges
anschließt.
A
left
and
a
right
head
flange
26,
27,
each
configured
symmetrically
to
each
other,
adjoin
an
upper
end
of
a
perpendicularly
running
web
25,
while
at
a
lower
end
of
the
web
25
a
foot
flange
28
adjoins
said
web,
at
an
angle
of
90°
on
the
right
side
of
the
web.
EuroPat v2
Von
geschlossenen
Lufttrocknerpatronen
14
ist
die
Rede,
wenn
deren
Gehäuse
64
nicht
direkt
am
Ventilgehäuse
12
abdichtet,
sondern
ein
Fußflansch
40
vorgesehen
ist.
Closed
air
dryer
cartridges
14
are
those
whose
housing
64
does
not
seal
off
directly
against
the
valve
housing
12,
but
rather
a
foot
flange
40
is
provided.
EuroPat v2
Der
Fußflansch
40
ist
mit
einem
Innenbajonettring
32
kombiniert,
der
im
Hinblick
auf
seine
die
Bajonettwirkung
zur
Verfügung
stellende
Ausgestaltung
mit
dem
im
Zusammenhang
mit
den
Figuren
6
bis
8
beschriebenen
Innenbajonettring
vergleichbar.
The
foot
flange
40
is
combined
with
an
inner
bayonet
ring
32
which,
with
regard
to
its
design
which
provides
the
bayonet
action,
is
comparable
to
the
inner
bayonet
ring
described
in
connection
with
FIGS.
6
to
8
.
EuroPat v2
Der
Fußflansch
40
wirkt
über
eine
Dichtung
30,
die
an
dem
Deckel
102
anliegt,
mit
dem
Ventilgehäuse
12
zusammen,
wobei
die
abdichtende
Kraft
in
axiale
Richtung
wirkt.
The
foot
flange
40
interacts
via
a
seal
30,
which
bears
against
the
cover
102,
with
the
valve
housing
12,
with
the
sealing
force
acting
in
the
axial
direction.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Lufttrocknerpatrone
nicht
mit
einem
Fußflansch
ausgestattet,
über
den
geschlossene
Systeme
mit
dem
Ventilgehäuse
verbunden
sind.
In
particular,
the
air
drier
cartridge
is
not
equipped
with
a
foot
flange,
via
which
closed
systems
are
connected
to
the
valve
housing.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
die
Lufttrocknerpatrone
14
nicht
mit
einem
Fußflansch
ausgestattet,
der
die
Lufttrocknerpatrone
14
in
Richtung
Ventilgehäuse
begrenzt.
In
particular,
the
air
drier
cartridge
14
is
not
equipped
with
a
foot
flange
which
delimits
the
air
drier
cartridge
14
in
the
direction
of
the
valve
housing.
EuroPat v2
Dies
ist
bei
offenen
Systemen
leicht
realisierbar,
da
ein
die
Trocknerpatrone
abdichtender
Fußflansch
nicht
vorhanden
ist
und
somit
bei
der
Gestaltung
unberücksichtigt
bleiben
kann.
This
can
easily
be
implemented
in
open
systems,
since
a
foot
flange
sealing
off
the
drier
cartridge
is
not
present
and
therefore
can
be
ignored
in
the
design.
EuroPat v2
Der
Adapter
13
besteht
aus
einem
ggf.
konischen
Stahlelement
mit
einem
Fußflansch
zum
Anschluss
an
den
Turm
12
und
einem
Kopfflansch
zum
Anschluss
an
die
Gondel.
The
connecting
piece
13
consists
of
a
possibly
conical
steel
element
with
a
base
flange
for
connection
to
the
tower
body
12
and
a
head
flange
for
connection
to
the
nacelle.
EuroPat v2