Übersetzung für "Fruchthülle" in Englisch

Die Stacheln der Fruchthülle sind behaart.
The spines on the fruit are deciduous.
WikiMatrix v1

Besonders bevorzugte Flavonderivate isoliert aus der Fruchthülle der Pflanze Litchi chinensis Sonn.
Particularly preferred flavone derivatives isolated from the pericarp of the plant Litchi chinensis Sonn.
EuroPat v2

Im Zentrum der Insel gibt es eine kreisförmige Fruchthülle.
In the Centre of the Island there is a circular pericarp.
ParaCrawl v7.1

Zur Extraktion besonders bevorzugt ist die Fruchthülle der Pflanze.
The pericarp of the plant is particularly preferred for extraction.
EuroPat v2

Sofort begann Indy die Fruchthülle vom Frischgeborenen abzustreifen.
Immediately, Indy began to take off the amniotic bladder from the newborn.
ParaCrawl v7.1

Unter der brüchigen Fruchthülle besitzt sie weißschimmerndes Fruchtfleisch mit süßem Geschmack und geleeartiger aber fester Konsistenz.
Under the fragile pericarp, it has shimmering white fruit flesh with a sweet taste and a jelly-like but firm consistency.
EuroPat v2

Ein weiterer Gegenstand der Erfindung ist die Verwendung von Extrakten aus der Fruchthülle der Pflanze Litchi chinensis Sonn.
The present invention relates to the use of extracts of the pericarp of the plant Litchi chinensis Sonn.
EuroPat v2

Die Extrakte aus der Fruchthülle der Pflanze Litchi chinensis Sonn., bevorzugt die Flavonderivathaltigen Extrakte und besonders bevorzugt OPC- und OPC-Derivathaltige Extrakte wirken im Sinne der Erfindung als anti-inflammatorisches Pflegemittel, die eine Entzündung der Haut heilen können oder die einer Entzündung vorbeugen können.
According to the invention, the extracts from the pericarp of the plant Litchi chinensis Sonn., preferably the extracts containing flavone derivatives and more particularly the extracts containing OPCs and OPC derivatives act as anti-inflammatory care agents which can cure or prevent inflammation of the skin.
EuroPat v2

Die Extrakte aus der Fruchthülle der Pflanze Litchi chinensis Sonn., bevorzugt die Flavonderivathaltigen Extrakte und besonders bevorzugt OPC- und OPC-Derivathaltige Extrakte wirken im Sinne der Erfindung gegen Hautalterungen, insbesondere gegen jede Art der Fältchen- und Faltenbildung.
According to the invention, the extracts from the pericarp of the plant Litchi chinensis Sonn., preferably the extracts containing flavone derivatives and more particularly the extracts containing OPCs and OPC derivatives are active against ageing of the skin, more particularly against any form of wrinkling or lining.
EuroPat v2

Zu diesem Nährmedium wurden unterschiedliche Konzentrationen an Aktivsubstanz in Form der beiden Extrakte der Fruchthülle von Litchi chinensis Sonn.
Active substance in the form of the two extracts of the pericarp of Litchi chinensis Sonn.
EuroPat v2

Zum Beispiel kann ein Weibchen während der Geburt die Welpen nicht selbständig aus der Fruchthülle befreien, da sie das Häutchen nicht mit den Zähnen festhalten kann.
For instance during birth where the bitch can't get the pups out of the amniotic membrane by herself because she can't catch the membrane between her teeth.
ParaCrawl v7.1

Der Bequemlichkeit wegen wählte ich meistens nur kleine Samen ohne Fruchthülle, und da alle schon nach wenigen Tagen untersanken, so können sie natürlich keine weiten Räume des Meeres durchschiffen, mögen sie nun ihre Keimkraft im Salz- wasser bewahren oder nicht.
For convenience sake I chiefly tried small seeds, without the capsule or fruit; and as all of these sank in a few days, they could not have been floated across wide spaces of the sea, whether or not they were injured by the salt-water.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Weibchen mit einem starken über- oder Unterbiß ihre Welpen ohne menschliche Unterstützung aus der Fruchthülle befreien muss, ersticken die Welpen oft wenige Minuten nach der Geburt.
When a bitch with a large under- or overbite has her puppies without human assistance to take the pups out of their membranes, the pups will suffocate a few minutes after they are born.
ParaCrawl v7.1

Der Bequemlichkeit wegen wählte ich meistens nur kleine Saamen ohne Fruchthülle, und da alle schon nach wenigen Tagen untersanken, so können sie natürlich keine weiten Räume des Meeres durchschiffen, mögen sie nun ihre Keim-Kraft im Salzwasser bewahren oder nicht.
For convenience' sake I chiefly tried small seeds, without the capsule or fruit; and as all of these sank in a few days, they could not be floated across wide spaces of the sea, whether or not they were injured by the salt-water.
ParaCrawl v7.1