Übersetzung für "Fruchtgetränke" in Englisch
Vorzugsweise
werden
ungesüßte
alkoholfreie
Fruchtgetränke
als
Dialysatflüssigkeit
eingesetzt.
Unsweetened,
alcohol-free
fruit
beverages
are
preferably
used
as
dialysate
fluid.
EuroPat v2
Zusätzlich
werden
alle
Fruchtgetränke
und
exotischen
Cockt
lesen
Sie
mehr
Preis:
Nutzer-Bewertung:
Additionally,
the
fruit-juices
and
exotic
cocktails
are
always
pr
Read
more
Price:
Â
User
rating:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
als
einfaches
Wasser
und
Fruchtgetränke
mit
Kompott
trinken.
You
can
drink
as
simple
water,
and
fruit
drinks
with
compotes.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Fruchtsaft
wird
hauptsächlich
für
Fruchtgetränke
benutzt.
Their
juice
is
use
mainly
in
fruit
beverages.
ParaCrawl v7.1
Stille
Getränke
sind
nämlich
Fruchtgetränke,
die
weniger
als
25
%
Fruchtgehalt
haben.
Still
drinks
are
namely
fruit
drinks
with
less
than
25
per
cent
of
fruit
content.
ParaCrawl v7.1
Trinke
weniger
Sprudel,
zuckerhaltige
Fruchtgetränke,
süßen
Tee
oder
gesüßten
Kaffee.
Drink
less
soda,
sugary
fruit
drinks,
sweet
tea,
or
sweetened
coffee.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
gesunde,
natürliche
Fruchtgetränke
bester
Qualität.
Offering
healthy
and
natural
fruit
beverages
of
superior
quality.
ParaCrawl v7.1
Anwendung
in
Fruchtgetränke
angewandt,
Lebensmittel
Felder
als
Lebensmittelzutaten.
Application
Applied
in
fruit
drinks,
foods
fields
as
Food
Ingredients.
ParaCrawl v7.1
Die
Presse
ist
für
die
Heimproduktion
von
biologisch
reine
Fruchtgetränke
entwickelt.
The
press
is
designed
for
domestic
production
of
biologically
pure
fruit
drinks.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
trübe,
nicht
so
stark
verarbeitet
wie
andere
Fruchtgetränke.
They
are
cloudy,
not
as
processed
as
other
fruit
drinks.
ParaCrawl v7.1
Auch
Gemüsesäfte
und
Colagetränke
sollen
als
alkoholfreie
Fruchtgetränke
im
Sinne
der
Erfindung
verstanden
werden.
Vegetable
juices
as
well
as
cola
beverages
are
also
to
be
understood
as
alcohol-free
fruit
beverages
in
the
sense
of
the
invention.
EuroPat v2
Unseren
Fruchtsaft,
sowie
unsere
Fruchtgetränke
exportieren
wir
darüber
hinaus
in
über
80
Länder
weltweit.
We
also
export
our
fruit
juices
and
fruit
beverages
to
more
than
80
countries
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
vom
gewünschten
Geschmack,
können
verschiedene
Kirschen
für
Fruchtsäfte,
Fruchtgetränke
und
Smoothies
benutzt
werden.
Different
varieties
may
be
used
in
the
production
of
fruit
juices,
fruit
beverages
and
smoothies,
depending
on
the
preferred
flavour.
ParaCrawl v7.1
Bestes
sonnengereiftes
Obst
und
schonende
Verarbeitung
sind
die
Basis
der
Premiumqualität
der
Fruchtsäfte
und
Fruchtgetränke.
The
best
sun-ripened
fruit
and
gentle
processing
are
the
basis
for
the
premium
quality
of
these
fruit
juices
and
fruit
beverages.
ParaCrawl v7.1
Die
Fruchtgetränke
sehr
einfach
vorzubereiten,
und
die
Auswahl
der
Zutaten
ist
außerordentlich
breit.
To
cook
fruit
drinks
very
simply,
and
the
choice
of
ingredients
is
extremely
wide.
ParaCrawl v7.1
Andere
Erzeugnisse,
die
keine
Milchprodukte
darstellen,
sind
Orangensaft,
Fruchtsäfte
und
andere
Fruchtgetränke.
Non-dairy
products
we
manufacture
include
Orange
Juice,
Fruit
Punch,
and
other
fruit
drinks.
ParaCrawl v7.1
Probieren
Sie
die
frischen
Fruchtgetränke.
Try
the
fresh
fruit
drinks.
ParaCrawl v7.1
Dies
gilt
für
kohlensäurehaltige
Getränke,
Tee,
Saft,
Fruchtgetränke
und
andere
Getränke.
This
applies
to
carbonated
drinks,
tea,
juice,
fruit
drinks
and
other
beverages.
ParaCrawl v7.1
Der
strategische
Fokus
liegt
seitdem
gänzlich
auf
dem
Markengeschäft
in
den
Segmenten
Säfte
und
Fruchtgetränke.
Since
then,
the
Group
has
focused
entirely
on
its
brand
business
in
the
juice
and
fruit-beverage
segments.
ParaCrawl v7.1
Früchte
–
und
somit
auch
Fruchtsaft
und
Fruchtgetränke
-
enthalten
eine
Vielzahl
von
Kohlenhydraten.
Fruits
–
and
thus
fruit
juice
and
fruit
beverages
–
contain
many
different
types
of
carbohydrates.
ParaCrawl v7.1
Nach
Konsultation
der
Mitgliedstaaten
bat
die
Kommission
die
Behörde
um
eine
weitere
Stellungnahme,
u.
a.
zu
der
Frage,
ob
eine
positive
Wirkung
auch
beim
weniger
häufigen
Trinken
herkömmlicher
Fruchtgetränke
und
typischer
zuckerhaltiger
alkoholfreier
Getränke
nachweisbar
oder
zu
erwarten
sei.
Following
consultation
with
the
Member
States,
the
Commission
requested
additional
advice
from
the
Authority,
inter
alia,
on
whether
the
beneficial
effect
is
shown
or
expected
to
be
shown
for
less
frequent
consumers
of
conventional
juice
drinks
and
typical
sugar-containing
non-alcoholic
beverages.
DGT v2019
Diese
Aufgabe
wird
erfindungsgemäß
gelöst
durch
ein
Verfahren,
bei
dem
ein
nach
einem
üblichen
Gärverfahren
hergestelltes
vergorenes
Getränk
bei
einem
Differenzdruck
von
weniger
als
0,5
bar
an
einer
Dialysemembran
entlang
geleitet
wird,
während
gleichzeitig
entlang
der
anderen
Seite
der
Dialysemembran
eine
Dialysatflüssigkeit
strömt
und
die
Dialysatflüssigkeit
Extraktstoffe
enthält,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Dialysatflüssigkeit
alkoholfreie
Fruchtgetränke
eingesetzt
werden.
As
per
invention,
this
objective
is
attained
by
a
process
wherein
a
fermented
beverage
produced
by
a
customary
fermentation
process,
is
conducted
at
a
pressure
differential
of
less
than
0.5
bar
along
a
dialysis
membrane,
with
a
dialysate
fluid
simultaneously
flowing
along
the
other
side
of
the
dialysis
membrane
and
the
dialysate
fluid
containing
extract
substances,
characterized
by
using
as
dialysate
fluid
an
alcohol-free
fruit
beverage
and/or
a
fermented
beverage
from
which
the
alcohol
has
been
removed.
EuroPat v2
Folglich
ist
allein
der
Umstand,
dass
sich
das
Wort
„alkoholfrei“
in
Klasse
32
nicht
ausdrücklich
auf
„Fruchtgetränke
und
Fruchtsäfte“
und
auf
„Sirupe
und
andere
Präparate
für
die
Zubereitung
von
Getränken“
bezieht,
für
die
Frage,
ob
diese
Klasse
andere
alkoholische
Getränke
als
Bier
enthalten
könnte,
ohne
jede
Bedeutung.
Consequently,
the
mere
fact
that,
in
Class
32,
the
words
‘non-alcoholic’
do
not
refer
expressly
to
‘fruit
drinks
and
fruit
juices’
and
‘syrups
and
other
preparations
for
making
beverages’
has
no
bearing
on
the
question
whether
or
not
that
class
could
contain
alcoholic
products
other
than
beer.
EUbookshop v2
Diese
Beurteilung
wird
durch
das
Urteil
T-296/02
nicht
in
Frage
gestellt,
da
in
diesem
Urteil
nur
die
theoretische
Möglichkeit
anerkannt
wird,
dass
Fruchtgetränke
und
Fruchtsäfte
als
alkoholische
Getränke
einschließend
angesehen
werden
könnten,
ohne
dass
darin
die
Klassen
32
und
33
systematisch
ausgelegt
worden
wären.
That
assessment
is
not
called
into
question
by
the
judgment
in
Case
T-296/02,
since
that
judgment
only
acknowledges
the
theoretical
possibility
that
fruit
drinks
and
fruit
juices
could
be
regarded
as
including
alcoholic
drinks,
without
systematically
interpreting
Classes
32
and
33.
EUbookshop v2