Übersetzung für "Frontmodul" in Englisch

So kann das Frontmodul 14 beispielsweise mit dem Vorbau einer Kraftfahrzeugkarosserie vormontiert werden.
The front module 14 can thus be premounted, for example, with the front part of a motor vehicle bodywork.
EuroPat v2

Über den Bügel 19 ist somit das Achsmodul 12 am Frontmodul 3 befestigt.
The axle module 12 is therefore fastened to the front module 3 via the bracket 19 .
EuroPat v2

Das erfindungsgemäße Frontmodul wird also den gestellten Anforderungen in zweierlei Hinsicht gerecht.
The front module according to the invention therefore meets the demands imposed in two respects.
EuroPat v2

Das Frontmodul kann für eine und / oder mehrere Vorderachsen verwendet werden.
The front module may be used for one and/or more front axles.
EuroPat v2

In dem gezeigten Ausführungsbeispiel ist das Frontmodul 28 mit einer Steuereinrichtung 30 versehen.
In the exemplary embodiment shown, the front module 28 is provided with a control device 30 .
EuroPat v2

Das Achsmodul 12 kann unabhängig vom Frontmodul 3 im Rahmen einer Vormontage aufgebaut werden.
The axle module 12 can be constructed independently of the front module 3 in a preassembly context.
EuroPat v2

2B dargestellten zweiten Kopplungskonfiguration das Achsmodul 12 relativ weit oben am Frontmodul 3 befestigt.
2B, the axle module 12 is fastened to the front module 3 at a relatively high point.
EuroPat v2

Entsprechend der Erfindung ist das Fahrerhaus 1 aus einem Frontmodul 5 und einem Heckmodul 6 zusammengesetzt.
According to the invention the cab 1 is composed of a front module 5 and a rear module 6 .
EuroPat v2

Der Dienstplan für das Frontmodul kann erst erstellt werden, wenn der entsprechende Monat geschlossen ist.
The month must be closed to allow the rota to be created for the front module.
ParaCrawl v7.1

Zur Vereinfachung der Darstellung sind lediglich drei Steuergeräte 26, 28 und 30 in dem Frontmodul 14 dargestellt.
For simplicity, only three control devices 26, 28 and 30 are shown in the front module 14 .
EuroPat v2

Bei einer ersten Konfiguration wird das Achsmodul so am Frontmodul angebracht, dass sich eine relativ niedrige Bodenfreiheit ergibt, so dass sich das damit ausgestattete Fahrgestell zum Aufbau eines Straßenfahrzeugs oder Straßenrollers eignet.
In a first configuration, the axle module is attached to the front module in such a manner that a relatively low ground clearance is produced, with the result that the chassis provided with said configuration is suitable for the construction of a road vehicle or road roller.
EuroPat v2

Im Unterschied dazu erfolgt bei einer zweiten Konfiguration die Anbringung des Achsmoduls am Frontmodul so, dass sich eine relativ hohe Bodenfreiheit ergibt, so dass sich das Fahrgestell dann für den Aufbau eines Baustellenfahrzeugs oder Baustellers besonders eignet.
In contrast to this, in a second configuration, the axle module is attached to the front module in such a manner that a relatively high ground clearance is produced, with the result that the chassis is then particularly suitable for the construction of a construction-site vehicle.
EuroPat v2

Durch diese Maßnahme ergibt sich eine besonders hohe Steifigkeit, insbesondere Torsionssteifigkeit für das am Frontmodul angebrachte Achsmodul bzw. für den gesamten Frontbereich des Fahrgestells.
This measure results in particularly high rigidity, in particular torsional rigidity, for the axle module attached to the front module or for the entire front region of the chassis.
EuroPat v2

Das Frontmodul besitzt Längsträgerteile, die über wenigstens einen Querträger miteinander verbunden sind und an denen eine Brennkraftmaschine des Fahrzeugs und/oder eine Fahrerkabine gelagert werden können.
The front module has longitudinal member parts which are connected to each other via at least one transverse member and on which an internal combustion engine of the vehicle and/or a driver's cab can be mounted.
EuroPat v2

An das Frontmodul schließt sich nach hinten ein Aufbau des Nutzfahrzeugs an, der üblicherweise zwei parallel zur Fahrzeuglängsrichtung verlaufende Aufbaulängsträger besitzt.
The front module is adjoined to the rear by the commercial-vehicle body which conventionally has two body longitudinal members running parallel to the longitudinal direction of the vehicle.
EuroPat v2

In einer anschließenden Endmontage können dann die für sich komplettierten Baugruppen, also Frontmodul 3 und Aufbautragrahmen 4 zusammengebaut werden.
In a subsequent final assembly, the subassemblies, which have been completed in themselves, i.e. the front module 3 and body supporting frame 4, can be put together.
EuroPat v2

Da durch die gewählte Kopplungs-Konfiguration das komplette Frontmodul 3 in seinem Bodenabstand bestimmt ist, geht eine vergrößerte Bodenfreiheit automatisch mit einer Vergrößerung des Böschungswinkels des Fahrgestells 1 bzw. des damit ausgestatteten Fahrzeugs einher.
Since the selected coupling configuration determines the distance from the ground of the complete front module 3, an increased ground clearance is associated automatically with an increase in the overhang angle of the chassis 1 or of the vehicle provided with it.
EuroPat v2

Am vorderen Ende der Längsträger 34 ist ein Frontmodul 42 befestigt, welches hier eine in Fahrzeugquerrichtung sowie etwa vertikal verlaufende Leichtbauplatte umfaßt.
Fastened to the front end of the longitudinal members 34 is a front module 42 which is designed here as a lightweight structural panel and runs in the transverse direction of the vehicle and approximately vertically.
EuroPat v2

Die Seitenwände 32 sind bis zu dem Frontmodul 42 nach vorne verlängert und mit jeweils einem Radausschnitt 47 für einen zugeordneten vorderen Radlauf 40 versehen.
The side walls 32 are extended forwards as far as the front module 42 and are provided with a respective wheel cutout 47 .
EuroPat v2

Demgemäß ist die Seitenwand 32 über die überwiegende Länge des zugeordneten Längsträgers 34 als relativ schmaler Steg 48 ausgebildet, der am quer verlaufenden Plattenschenkel 38 des entsprechenden Längsträgers 34 unter etwa einem rechten Winkel sowie an dem Frontmodul 42 befestigt ist.
Accordingly, the side wall 32 is designed, over most of the length of the assigned longitudinal member 34, as a relatively narrow web 48 which is fastened to the transversely running panel limb 38 of the corresponding longitudinal member 34 at approximately a right angle, and to the front module 42 .
EuroPat v2

Frontmodul nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass für die erste Deformationsstufe der Verschiebungsweg des Kühlerrahmens (4) durch sein Anschlagen an dem unteren Rahmenteil (8) begrenzt ist.
The front module as claimed in claim 1, wherein, for the first deformation stage, the displacement distance of the radiator frame (4) is limited by the latter striking against a lower frame part (8).
EuroPat v2

Frontmodul nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet,dass der Stoßfängerträger (1) bei seiner Bewegung nach hinten zu Beginn der zweiten Deformationsstufe an dem Verteilerkasten (6) des Kühlpakets (5) zur Anlage kommt.
The front module as claimed in claim 1 wherein the bumper support, upon movement thereof to the rear at the beginning of the second deformation stage, comes to bear against the distributor box (6) of the cooling assembly (5).
EuroPat v2

Frontmodul nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Kontaktblock (7) aus elastischem Material besteht.
The front module as claimed in claim 10, wherein the contact block (7) is composed of elastic material.
EuroPat v2

Der erfindungsgemäße Lastkraftwagen zeichnet sich durch ein spezielles zweiteiliges Fahrerhaus aus, das aus einem Frontmodul und einem Heckmodul zusammengesetzt ist.
The inventive utility vehicle is characterized by a special two-part cab composed of a front module and a rear module.
EuroPat v2

Das Frontmodul bildet dabei eine Kabine für Fahrer und Beifahrer, wohingegen das unmittelbar dahinter angeordnete Heckmodul einen haubenartigen Schutz- und Aufnahmeraum für das Antriebsaggregat und weitere Fahrzeugteile sowie Zubehör wie Kühler, Lüfter, Luftansaugrohr, Luftansaugkasten und Luftfilter, Batteriekasten, Druckluft- und sonstige Betriebsstoffbehälter, etc. bildet.
The front module forms a cabin for the driver and co-driver, while the rear module immediately behind this forms a hood-like protective and storage compartment for the power aggregate and other vehicle parts and accessories such as radiator, fan, air intake pipe, air intake box and air filter, battery box, compressed air and other reservoirs, etc.
EuroPat v2