Übersetzung für "Frontkämpfer" in Englisch
Meine
Männer
sind
nicht
unbedingt
das,
was
Sie
Frontkämpfer
nennen.
My
men
are
not
exactly
what
you
would
call
frontline
fighting
caliber.
OpenSubtitles v2018
Frontkämpfer
haben
Vorteile
gegen
Assassinen,
sind
aber
anfällig
gegen
Fernkämpfer.
Vanguards
have
the
advantage
over
Assassins,
but
are
weak
to
Marksmen.
ParaCrawl v7.1
Somit
war
er
laut
späterer
NS-Terminologie
ein
"Frontkämpfer".
Thus,
according
to
subsequent
Nazi
terminology,
he
was
a
"front-line
veteran
("Frontkämpfer).
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Cyborg-Hand
werde
ich
zum
Frontkämpfer.
With
this
Cyborg-Hand,
I
become
a
front-line
soldier.
ParaCrawl v7.1
Assassinen
haben
Vorteile
gegen
Fernkämpfer,
sind
aber
anfällig
gegen
Frontkämpfer.
They
have
the
advantage
over
Marksmen,
but
are
weak
to
Vanguards.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schule
unterrichten
die
Frontkämpfer
(die
Russen).
At
school
veterans
(Russians)
teach.
ParaCrawl v7.1
Er
glaubte,
als
alter
Frontkämpfer
würde
er
von
den
Nazis
selbstverständlich
respektiert
werden.
He
thought
that
as
a
former
front-line
solider
he
would
naturally
be
respected
by
the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Zu
Rostow
am
Don
in
November
1945
zurückgekehrt,
hat
in
1946
Frontkämpfer
Iwan
Kowaljow
geheiratet.
Having
returned
to
Rostov-on-Don
in
November,
1945,
in
1946
married
the
veteran
Ivan
Kovalyov.
ParaCrawl v7.1
Damals
gab
es
viele
solcher
30-jährigen
Frontkämpfer,
die
zu
Studenten
der
friedlichen
Berufe
wurden.
There
were
many
of
them
at
that
time
–
30
year-old
front-line
soldiers,
who
started
to
study
peaceful
professions.
ParaCrawl v7.1
Im
Ersten
Weltkrieg
war
Leonhard
Stein
als
Unteroffizier
eingezogen
und
als
Frontkämpfer
verwundet
worden.
In
the
First
World
War,
Leonhard
Stein,
drafted
as
a
non-commissioned
officer,
was
wounded
as
a
frontline
soldier.
ParaCrawl v7.1
Familie
Stern
"Den
Weltkrieg
habe
ich
als
Frontkämpfer
von
Beginn
bis
zu
Ende
mitgemacht..."
"I
was
a
front-line
soldier
in
the
World
War,
from
beginning
to
end..."
ParaCrawl v7.1
Höchste
Auszeichnungen
als
Frontkämpfer
erhielten
Ärzte
und
Pfleger
in
"geheimer
Reichssache",
wenn
sie
zum
letzten
Weltkrieg
in
Sachen
Endlösung
gegen
Krankheit
eingesetzt
waren.
Highest
decorations
for
them
as
front-line
fighters
were
awarded
to
physicians
and
nurses
on
"Secret
Government
Mission"
["Geheime
Reichssache"]
if
they
had
been
deployed
during
the
last
World
War
in
the
cause
of
the
Final
Solution
against
illness
[Endloesung
gegen
Krankheit].
ParaCrawl v7.1
Nach
der
tiefen
Überzeugung
der
Frontkämpfer,
dem
Siegesmarsch
sollen
die
Brände
und
die
Zerstörungen
unbedingt
begleiten.
On
a
deep
belief
of
veterans,
victorious
march
the
fires
and
destructions
surely
have
to
accompany.
ParaCrawl v7.1
Schüler
der
zehnten
Klasse
Tolja
Guzew
abgesandt
(der
Vater,
-
der
Frontkämpfer,
der
Schulleiter,
hat
die
Mutter
–
die
Lehrerin)
den
Brief
Stalin,
die
eigene
Vision
der
uralten
bäuerlichen
Frage
dargelegt.
The
tenth-grader
Tolya
Gutsev
(the
father
is
a
veteran,
the
principal,
mother
is
a
teacher)
sent
the
letter
to
Stalin,
having
stated
own
vision
of
an
immemorial
country
question.
ParaCrawl v7.1
Eine
Unterbrechung
des
beruflichen
und
privaten
Lebensweges
brachte
auch
für
Felix
Hecht
der
1.
Weltkrieg,
an
dem
er
von
1915
–1918
als
Frontkämpfer
teilnahm.
For
Felix
Hecht,
as
for
many
others,
the
First
World
War,
in
which
he
participated
as
a
front-line
soldier
from
1915
to
1918,
brought
an
interruption
of
his
professional
career
and
private
life.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
haben
genug
nateschiwschis
vom
"Feuerwerk",
die
Frontkämpfer
erlaubt,
die
erfassten
von
der
Flamme
noch
nicht
Bauten
zu
verteidigen.
And
there
is
only
a
lot
of
nateshivshis
"fireworks",
veterans
allowed
to
defend
the
structures
which
are
not
captured
by
a
flame
yet.
ParaCrawl v7.1
Zu
einiger
Bekanntheit
gelangte
der
jüdische
Kaufmann
Richard
Stern:
Der
ehemalige
Frontkämpfer
aus
dem
Ersten
Weltkrieg
verteilte
ein
Flugblatt
gegen
den
Boykott
und
stellte
sich
demonstrativ
mit
seinem
Eisernen
Kreuz
neben
den
SA-Posten
vor
seinem
Geschäft.
The
Jewish
merchant
Richard
Stern,
who
had
fought
in
the
first
world
war,
distributed
a
leaflet
against
the
boycott
and
placed
himself
with
ostentation
with
his
Iron
Cross
near
the
SA-poster
in
front
of
his
shop.
WikiMatrix v1
Davon
durften
sich
auch
die
zahlreichen
Fans
im
Partyzelt
überzeugen,
spielt
die
Truppe
um
Frontkämpfer
Melechesh
Ashmedi
doch
fast
schon
progressiven
Black/Thrash
Metal
mit
orientalisch
angehauchten
Skalen,
welche
dem
technisch
anspruchsvollen
und
dennoch
wildem
Black-Metal-Sturm
einen
besonderen
mystischen
Charme
verleihen.
And
the
numerous
fans
in
the
Party
Tent
can
attest
to
that,
as
the
group
led
by
front
warrior
Ashmedi
played
almost
progressive
black/thrash
with
oriental-tinged
scales,
which
give
the
technical
yet
wild
black
metal
storm
a
special
mystical
charm.
ParaCrawl v7.1
Diese
wurde
ihm
verweigert,
obwohl
er
in
erneuten
Anträgen
auf
seine
Kriegsauszeichnungen
(Eisernes
Kreuz
2.
Klasse,
Hanseatenkreuz,
Verwundetenabzeichen,
Frontkämpfer
Ehrenzeichen),
seine
konservative
politische
Einstellung
(1919–1923
Mitglied
der
Deutschen
Volkspartei)
und
die
mittlerweile
erworbene
Zugehörigkeit
zur
christlichen
Religionsgemeinschaft
hinwies.
This
license
was
not
granted,
even
though
in
repeated
applications
he
pointed
to
his
war
decorations
(Iron
Cross
Second
Class,
Hanseatic
Cross,
Wound
Badge,
and
the
Honor
Cross
for
Front-Line
Veterans),
his
conservative
political
views
(member
of
the
German
People's
Party
[DVP]
from
1919
until
1923),
and
the
religious
affiliation
with
the
Christian
church
he
had
obtained
by
then.
ParaCrawl v7.1
Sein
Einkommen
war
drastisch
gesunken
von
530
RM
auf
eine
Pension
von
183
RM,
diese
Summe
wurde
ihm
als
"Frontkämpfer"
gewährt.
His
income
had
dropped
drastically
from
530
RM
(reichsmark)
to
a
pension
of
183
RM,
the
sum
granted
to
him
as
a
"front-line
veteran.”
ParaCrawl v7.1