Übersetzung für "Friedliebend" in Englisch
Schön
wär’s,
wenn
alle
Menschen
friedliebend
wären.
I
wish
all
people
loved
peace!
Tatoeba v2021-03-10
Die
Welt
weiß,
dass
wir
friedliebend
sind.
The
world
knows
we
are
a
peace-loving
people.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
friedliebend,
aber
alles
hat
seine
Grenzen.
I
like
peace,
but
I
ain't
morbid
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
bewiesen,
dass
die
Menschen
jetzt
friedliebend
und
hilfsbereit
sind.
We
demonstrated
to
you
that
mankind
had
become
peaceful
and
benevolent.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
wenige,
die
so
friedliebend
sind
wie
Sie,
Tiger.
Very
few
people
are
as
peace-loving
as
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gehört,
dass
Ihr
friedliebend
seid.
You're
a
peace-lover,
I
have
heard.
OpenSubtitles v2018
Friedliebend
wie
eine
Hummel
-
das
ist
Bumblebee,
der
menschenfreundliche
Transformer.
Peace-loving
like
a
bumblebee
-
that's
Bumblebee,
the
philanthropic
Transformer.
ParaCrawl v7.1
Die
Aborigines,
die
australischen
Ureinwohner,
waren
außerordentlich
friedliebend.
The
Aborigines
of
Australia
were
extremely
peaceful
.
ParaCrawl v7.1
Da
Canaris
friedliebend
und
Hitler
kriegslüstern
war,
arbeitete
er
gegen
ihn.
Since
Canaris
was
peace-loving
and
Hitler
a
war-monger,
he
worked
against
him.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
Steinbock
und
friedliebend.
I'm
a
Capricorn,
a
peace
lover.
OpenSubtitles v2018
Die
Raen
sind
friedliebend
und
tolerant,
dennoch
verlassen
sie
nur
selten
ihre
Täler.
Relations
with
other
races
are
peaceful
but
rare.
WikiMatrix v1
Könnte
man
nicht
sagen,
dass
die
Mehrheit
der
Ruaner
"friedliebend"
war?
Could
it
not
be
said
that
the
majority
of
Rwandans
were
"peace
loving"?
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
ich
bitte
Sie
um
Respekt
für
uns
Nationalisten
dieses
Parlaments,
die
wir
gemäßigt,
friedliebend
und
demokratisch
sind.
Madam
President,
I
ask
you
to
respect
the
nationalists
in
this
House,
who
are
moderate,
peaceful
and
democratic.
Europarl v8
Neben
dem
Lob,
das
ich
der
Stadt
Barcelona
und
ihren
Bürgern
für
ihr
staatsbürgerliches
Verantwortungsbewusstsein
und
der
großen
Mehrheit
der
Demonstranten
in
Barcelona
für
ihr
friedliches
Verhalten
aussprechen
möchte,
will
ich
aber
darauf
hinweisen,
dass
es
natürlich
auch
andere
Gruppen
gibt,
die
nicht
friedliebend
sind
und,
dies
muss
man
sagen,
keine
pazifistischen
Interessen
haben,
denen
es
nicht
einmal
darum
geht
zu
demonstrieren,
sondern
die
meinen,
sie
könnten
straflos
Gewalttaten
begehen.
Therefore,
as
well
as
applauding
the
civil
attitude
of
the
city
of
Barcelona
and
its
people
in
the
clearest
way
possible,
and
whilst
applauding
the
peaceful
spirit
of
the
great
majority
of
demonstrators
in
Barcelona,
I
wish
to
say
that
there
are
obviously
other
groups
that
are
not
so
peaceful
and,
it
must
be
said,
are
not
interested
in
being
peaceful
and
are
not
even
interested
in
demonstrating,
but
rather
they
believe
they
can
carry
out
violence
with
impunity.
Europarl v8
Hofmans
hatte
bis
zu
ihrem
Tode
Anhänger
aus
der
oberen
Gesellschaftsschicht,
die
in
ihr
die
Personifikation
des
idealen
Lebens
sahen:
besonnen,
friedliebend,
uneigennützig
und
voller
Menschlichkeit.
Hofmans
retained
until
her
death
followers
of
the
higher
circles,
who
saw
in
her
the
personification
of
the
ideal
life:
sober,
peaceful,
free
of
self-interest,
and
directed
at
one's
fellow
man.
WikiMatrix v1
Christian
III.
wird
in
den
zeitgenössischen
Quellen
als
friedliebend
und
kirchenfreundlich
geschildert
(„lebten
die
Bauern
in
Frieden
und
völliger
Ruhe“),
der
Frömmigkeit
mit
fröhlicher
Lebensart
zu
vereinen
wusste
(„liebte
den
Wein“).
In
contemporary
sources,
Christian
is
described
as
peace-loving
("...
the
peasants
lived
in
peace
and
complete
tranquility")
and
friendly
towards
the
church.
WikiMatrix v1
Während
er
in
seinem
Buch
die
Powhatans
als
friedliebend
bezeichnete,
bedrohte
er
trotzdem
all
jene
als
Feinde
„seines“
Landes,
welche
sich
der
Konversion
zum
Anglikanismus
entzögen.
While
it
did
portray
the
Powhatan
as
peace-loving,
it
threatened
to
deal
with
any
who
resisted
conversion
to
Anglicanism
as
enemies
of
their
country.
WikiMatrix v1
Er
stellte
fest,
die
Praktizierenden
seien
freundlich,
friedliebend
und
mutig
und
für
keine
Gesellschaft
eine
Gefahr.
He
said
that
the
practitioners
were
kind,
peaceful
and
courageous
and
would
not
be
a
threat
to
any
society.
ParaCrawl v7.1
Unser
Guide
erzählt
uns,
daß
Seekühe
absolut
friedliebend
sind
und
sich
nicht
einmal
wehren
wenn
sie
angegriffen
werden.
Our
guide
tells
us
that
seacows
are
absolutely
peaceful
and
not
even
defend
them
if
attacked.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
friedliebend,
ruhig,
intelligent,
aber
bereit,
anzugreifen,
wenn
es
nötig
ist.
They
are
peaceful,
calm,
intelligent,
but
ready
to
charge
whenever
it's
necessary.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
einfach
nur
deshalb,
weil
wir
in
ähnlicher
Weise
tolerant
waren,
im
Wesen
friedliebend,
und
Musiker.
Maybe
simply
because
we
all
were
tolerant
in
a
similar
way,
peace-loving
by
nature,
and
musicians.
ParaCrawl v7.1
Du
bist
sanft,
idealistisch
und
friedliebend
und
versuchst
oft
die
harten
Wirklichkeiten
des
Lebens
zu
vermeiden.
Gentle,
idealistic,
and
peace-loving,
you
often
seek
to
avoid
the
hard
realities
of
life.
ParaCrawl v7.1
Aber
wenn
sie
sich
darum
bemüht,
Menschen
vor
allem
in
der
westlichen
Welt
klar
zu
machen,
dass
die
Mehrheit
der
Muslime
genauso
friedliebend
ist,
wie
diese
selbst,
ist
das
für
sie
keine
Verteidigung
der
Religion,
sondern
schlicht
und
einfach
des
gesunden
Menschenverstandes.
When
she
is
intent
on
trying
to
make
people
mostly
of
the
Western
world
understand
that
the
majority
of
Muslims
are
just
as
peace-loving
as
themselves,
she
does
not
consider
that
she
is
defending
this
religion,
but
simply
pure
common
sense.
ParaCrawl v7.1