Übersetzung für "Friedliebend" in Englisch

Schön wär’s, wenn alle Menschen friedliebend wären.
I wish all people loved peace!
Tatoeba v2021-03-10

Die Welt weiß, dass wir friedliebend sind.
The world knows we are a peace-loving people.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr friedliebend, aber alles hat seine Grenzen.
I like peace, but I ain't morbid about it.
OpenSubtitles v2018

Wir bewiesen, dass die Menschen jetzt friedliebend und hilfsbereit sind.
We demonstrated to you that mankind had become peaceful and benevolent.
OpenSubtitles v2018

Es gibt wenige, die so friedliebend sind wie Sie, Tiger.
Very few people are as peace-loving as you.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gehört, dass Ihr friedliebend seid.
You're a peace-lover, I have heard.
OpenSubtitles v2018

Friedliebend wie eine Hummel - das ist Bumblebee, der menschenfreundliche Transformer.
Peace-loving like a bumblebee - that's Bumblebee, the philanthropic Transformer.
ParaCrawl v7.1

Die Aborigines, die australischen Ureinwohner, waren außerordentlich friedliebend.
The Aborigines of Australia were extremely peaceful .
ParaCrawl v7.1

Da Canaris friedliebend und Hitler kriegslüstern war, arbeitete er gegen ihn.
Since Canaris was peace-loving and Hitler a war-monger, he worked against him.
ParaCrawl v7.1

Ich bin Steinbock und friedliebend.
I'm a Capricorn, a peace lover.
OpenSubtitles v2018

Die Raen sind friedliebend und tolerant, dennoch verlassen sie nur selten ihre Täler.
Relations with other races are peaceful but rare.
WikiMatrix v1

Könnte man nicht sagen, dass die Mehrheit der Ruaner "friedliebend" war?
Could it not be said that the majority of Rwandans were "peace loving"?
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, ich bitte Sie um Respekt für uns Nationalisten dieses Parlaments, die wir gemäßigt, friedliebend und demokratisch sind.
Madam President, I ask you to respect the nationalists in this House, who are moderate, peaceful and democratic.
Europarl v8

Neben dem Lob, das ich der Stadt Barcelona und ihren Bürgern für ihr staatsbürgerliches Verantwortungsbewusstsein und der großen Mehrheit der Demonstranten in Barcelona für ihr friedliches Verhalten aussprechen möchte, will ich aber darauf hinweisen, dass es natürlich auch andere Gruppen gibt, die nicht friedliebend sind und, dies muss man sagen, keine pazifistischen Interessen haben, denen es nicht einmal darum geht zu demonstrieren, sondern die meinen, sie könnten straflos Gewalttaten begehen.
Therefore, as well as applauding the civil attitude of the city of Barcelona and its people in the clearest way possible, and whilst applauding the peaceful spirit of the great majority of demonstrators in Barcelona, I wish to say that there are obviously other groups that are not so peaceful and, it must be said, are not interested in being peaceful and are not even interested in demonstrating, but rather they believe they can carry out violence with impunity.
Europarl v8

Hofmans hatte bis zu ihrem Tode Anhänger aus der oberen Gesellschaftsschicht, die in ihr die Personifikation des idealen Lebens sahen: besonnen, friedliebend, uneigennützig und voller Menschlichkeit.
Hofmans retained until her death followers of the higher circles, who saw in her the personification of the ideal life: sober, peaceful, free of self-interest, and directed at one's fellow man.
WikiMatrix v1

Christian III. wird in den zeitgenössischen Quellen als friedliebend und kirchenfreundlich geschildert („lebten die Bauern in Frieden und völliger Ruhe“), der Frömmigkeit mit fröhlicher Lebensart zu vereinen wusste („liebte den Wein“).
In contemporary sources, Christian is described as peace-loving ("... the peasants lived in peace and complete tranquility") and friendly towards the church.
WikiMatrix v1

Während er in seinem Buch die Powhatans als friedliebend bezeichnete, bedrohte er trotzdem all jene als Feinde „seines“ Landes, welche sich der Konversion zum Anglikanismus entzögen.
While it did portray the Powhatan as peace-loving, it threatened to deal with any who resisted conversion to Anglicanism as enemies of their country.
WikiMatrix v1

Er stellte fest, die Praktizierenden seien freundlich, friedliebend und mutig und für keine Gesellschaft eine Gefahr.
He said that the practitioners were kind, peaceful and courageous and would not be a threat to any society.
ParaCrawl v7.1

Unser Guide erzählt uns, daß Seekühe absolut friedliebend sind und sich nicht einmal wehren wenn sie angegriffen werden.
Our guide tells us that seacows are absolutely peaceful and not even defend them if attacked.
ParaCrawl v7.1

Sie sind friedliebend, ruhig, intelligent, aber bereit, anzugreifen, wenn es nötig ist.
They are peaceful, calm, intelligent, but ready to charge whenever it's necessary.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht einfach nur deshalb, weil wir in ähnlicher Weise tolerant waren, im Wesen friedliebend, und Musiker.
Maybe simply because we all were tolerant in a similar way, peace-loving by nature, and musicians.
ParaCrawl v7.1

Du bist sanft, idealistisch und friedliebend und versuchst oft die harten Wirklichkeiten des Lebens zu vermeiden.
Gentle, idealistic, and peace-loving, you often seek to avoid the hard realities of life.
ParaCrawl v7.1

Aber wenn sie sich darum bemüht, Menschen vor allem in der westlichen Welt klar zu machen, dass die Mehrheit der Muslime genauso friedliebend ist, wie diese selbst, ist das für sie keine Verteidigung der Religion, sondern schlicht und einfach des gesunden Menschenverstandes.
When she is intent on trying to make people mostly of the Western world understand that the majority of Muslims are just as peace-loving as themselves, she does not consider that she is defending this religion, but simply pure common sense.
ParaCrawl v7.1