Übersetzung für "Friedensordnung" in Englisch
Dieser
begründete
1648
eine
europäische
Friedensordnung
nach
dem
30-jährigen
Krieg
.
It
was
the
basis
for
peace
in
Europe
in
1648
after
the
Thirty
Years
»
War
.
ECB v1
Ihr
Ziel
muss
eine
dauerhafte
und
gerechte
Friedensordnung
für
den
euro-atlantischen
Raum
sein.
Its
objective
must
be
a
fair
and
enduring
peace
order
for
the
Euro-Atlantic
area.
ParaCrawl v7.1
Nun
galt
es,
zu
einer
neuen
Friedensordnung
zu
kommen.
It
was
essential
to
achieve
a
new
European
peace
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
zum
Aufbau
einer
internationalen
Friedensordnung
beitragen.
We
will
work
for
an
international
peace
order.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
haftete
dem
Bund
der
Beigeschmack
einer
von
den
Siegermächten
oktroyierten
Friedensordnung
an.
In
the
long
term,
the
League
gave
the
impression
of
a
peace
agency
imposed
by
the
victorious
powers.
ParaCrawl v7.1
Europas
Friedensordnung
stand
auf
der
Kippe.
Europe’s
peaceful
order
hung
in
the
balance.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
hat
sich
als
Friedensordnung
in
Europa
bewährt.
The
European
Union
has
earned
its
place
as
an
instrument
for
peace
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
mit
der
europäischen
Friedensordnung
nach
dem
Kalten
Krieg
unvereinbar!
This
is
incompatible
with
Europe’s
post?Cold
War
peaceful
order!
ParaCrawl v7.1
Es
geht
aber
auch
um
die
europäische
Friedensordnung
an
sich.
But
the
very
framework
for
peace
in
Europe
is
at
stake
here
as
well.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen
im
Ukraine-Konflikt
genügend
Zündstoff,
die
Friedensordnung
in
Europa
zu
bedrohen.
You
see
the
Ukraine
conflict
as
potentially
explosive
enough
to
jeopardise
Europe’s
peaceful
order.
ParaCrawl v7.1
Der
Ukrainekonflikt
jedoch
beendete
die
Sicherheit
der
europäischen
Friedensordnung.
But
the
Ukraine
conflict
ended
this
security
of
the
European
peace
order.
ParaCrawl v7.1
Seit
seiner
Gründung
war
er
Garant
einer
neuen
Friedensordnung
auf
dem
Kontinent.
Ever
since
it
was
first
founded
it
has
guaranteed
a
new
peaceful
order
on
the
continent.
ParaCrawl v7.1
Grundlage
für
unsere
europäische
Friedensordnung
ist
diese
Charta
noch
immer.
This
Charter
remains
the
basis
of
Europe’s
peaceful
order.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
die
europäische
Friedensordnung
erhalten!
We
want
to
uphold
Europe’s
peaceful
order!
ParaCrawl v7.1
Auswärtiges
Amt
-
Europa
-
"Europäische
Friedensordnung
steht
auf
dem
Spiel"
Auswärtiges
Amt
-
Europe
-
"The
European
peaceful
order
is
at
stake"
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
erkennen,
daß
eine
wirkliche
Friedensordnung
für
dieses
Land
noch
weit
ist.
We
have
to
recognise
that
true
peace
is
still
a
long
way
off
for
this
country.
Europarl v8
Nur
so
wird
sich
im
Mittleren
Osten
und
auch
in
Europa
eine
dauerhafte
Friedensordnung
errichten
lassen.
Only
then
will
peace
be
built
in
the
Middle
East
and
also
here
in
Europe.
EUbookshop v2
Nur
durch
eine
Identifikation
mit
einer
gesamteuropäischen
Friedensordnung
war
eine
Wiedervereinigung
beider
Teile
Deutschlands
zu
erlangen.
Only
through
identification
with
an
all-Europe
peace
order
was
reunification
of
both
parts
of
Germany
feasible.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtigere
Rolle
würde
sie
erst
im
Fall
des
Zusammenbruchs
der
europäischen
Friedensordnung
spielen.
It
would
play
a
more
substantial
role
only
in
the
event
of
the
breakdown
of
peace
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
nicht
müde
zu
betonen,
dass
unsere
europäische
Friedensordnung
auf
dem
Spiel
steht.
I
will
never
tire
of
repeating
that
European
peace
is
at
stake.
ParaCrawl v7.1