Übersetzung für "Friedensordnung" in Englisch

Dieser begründete 1648 eine europäische Friedensordnung nach dem 30-jährigen Krieg .
It was the basis for peace in Europe in 1648 after the Thirty Years » War .
ECB v1

Ihr Ziel muss eine dauerhafte und gerechte Friedensordnung für den euro-atlantischen Raum sein.
Its objective must be a fair and enduring peace order for the Euro-Atlantic area.
ParaCrawl v7.1

Nun galt es, zu einer neuen Friedensordnung zu kommen.
It was essential to achieve a new European peace order.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen zum Aufbau einer internationalen Friedensordnung beitragen.
We will work for an international peace order.
ParaCrawl v7.1

Langfristig haftete dem Bund der Beigeschmack einer von den Siegermächten oktroyierten Friedensordnung an.
In the long term, the League gave the impression of a peace agency imposed by the victorious powers.
ParaCrawl v7.1

Europas Friedensordnung stand auf der Kippe.
Europe’s peaceful order hung in the balance.
ParaCrawl v7.1

Die Europäische Union hat sich als Friedensordnung in Europa bewährt.
The European Union has earned its place as an instrument for peace in Europe.
ParaCrawl v7.1

Dies ist mit der europäischen Friedensordnung nach dem Kalten Krieg unvereinbar!
This is incompatible with Europe’s post?Cold War peaceful order!
ParaCrawl v7.1

Es geht aber auch um die europäische Friedensordnung an sich.
But the very framework for peace in Europe is at stake here as well.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen im Ukraine-Konflikt genügend Zündstoff, die Friedensordnung in Europa zu bedrohen.
You see the Ukraine conflict as potentially explosive enough to jeopardise Europe’s peaceful order.
ParaCrawl v7.1

Der Ukrainekonflikt jedoch beendete die Sicherheit der europäischen Friedensordnung.
But the Ukraine conflict ended this security of the European peace order.
ParaCrawl v7.1

Seit seiner Gründung war er Garant einer neuen Friedensordnung auf dem Kontinent.
Ever since it was first founded it has guaranteed a new peaceful order on the continent.
ParaCrawl v7.1

Grundlage für unsere europäische Friedensordnung ist diese Charta noch immer.
This Charter remains the basis of Europe’s peaceful order.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen die europäische Friedensordnung erhalten!
We want to uphold Europe’s peaceful order!
ParaCrawl v7.1

Auswärtiges Amt - Europa - "Europäische Friedensordnung steht auf dem Spiel"
Auswärtiges Amt - Europe - "The European peaceful order is at stake"
ParaCrawl v7.1

Wir müssen erkennen, daß eine wirkliche Friedensordnung für dieses Land noch weit ist.
We have to recognise that true peace is still a long way off for this country.
Europarl v8

Nur so wird sich im Mittleren Osten und auch in Europa eine dauerhafte Friedensordnung errichten lassen.
Only then will peace be built in the Middle East and also here in Europe.
EUbookshop v2

Nur durch eine Identifikation mit einer gesamteuropäischen Friedensordnung war eine Wiedervereinigung beider Teile Deutschlands zu erlangen.
Only through identification with an all-Europe peace order was reunification of both parts of Germany feasible.
ParaCrawl v7.1

Eine wichtigere Rolle würde sie erst im Fall des Zusammenbruchs der europäischen Friedensordnung spielen.
It would play a more substantial role only in the event of the breakdown of peace in Europe.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nicht müde zu betonen, dass unsere europäische Friedensordnung auf dem Spiel steht.
I will never tire of repeating that European peace is at stake.
ParaCrawl v7.1