Übersetzung für "Friedensnobelpreisträgerin" in Englisch
Iran
ist
die
Friedensnobelpreisträgerin
Schirin
Ebadi,
die
hier
bei
uns
gesprochen
hat.
Iran
is
also
the
Nobel
Peace
Prize
winner
Shirin
Ebadi,
who
has
addressed
this
House.
Europarl v8
Sehr
besorgt
sind
wir
außerdem
über
die
Anzeige
gegen
die
Friedensnobelpreisträgerin.
We
are
also
very
concerned
about
the
accusations
levelled
at
the
Nobel
Peace
Prize
winner
Shirin
Ebadi.
Europarl v8
Friedensnobelpreisträgerin
Aung
San
Suu
Kyis
Ehemann
erlag
an
seinem
53.
Geburtstag
einem
Krebsleiden.
The
husband
of
Nobel
Peace
Prize
winner
Aung
San
Suu
Kyi
has
died
of
cancer
on
his
53rd
birthday.
OpenSubtitles v2018
Pakistan
ist
das
Geburtsland
der
jüngsten
Friedensnobelpreisträgerin,
Malala
Yousafzai.
Pakistan
is
also
the
birthplace
of
the
youngest
Nobel
Peace
Prize
winner,
Malala
Yousafzai.
TED2020 v1
Das
mutige
Engagement
dieser
Friedensnobelpreisträgerin
ist
für
jeden
Diktator
ein
Gräuel.
The
courageous
commitment
shown
by
that
Nobel
prize
winner
would
be
anathema
to
any
dictator.
Europarl v8
Die
Friedensnobelpreisträgerin
wurde
1910
als
Anjezë
Gonxha
Bojaxhiu
in
Skopje
geboren.
The
Nobel
Peace
Prize
Laureate
was
born
as
Anjezë
Gonxha
Bojaxhiu
in
Skopje
in
1910.
ParaCrawl v7.1
Die
Friedensnobelpreisträgerin
Malala
Yousafzi
weiß
wovon
sie
spricht.
Nobel
Peace
Prize
winner
Malala
Yousafzi
knows
what
she
is
talking
about.
ParaCrawl v7.1
Christophe
Deloire
ist
zusammen
mit
Friedensnobelpreisträgerin
Shirin
Ebadi
Vorsitzender
dieser
Kommission.
Christophe
Deloire,
secretary-general
of
RSF,
chairs
the
commission
alongside
Nobel
peace
laureate
Shirin
Ebadi.
ParaCrawl v7.1
Gerade
jetzt
wird
unter
der
Schirmherrschaft
einer
Friedensnobelpreisträgerin
in
Burma
ein
Völkermord
ausgeführt.
At
this
very
moment,
genocide
is
being
carried
out
in
Burma
under
the
auspices
of
a
Nobel
Peace
Prize
laureate.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Union
begrüßt
mit
tiefer
Befriedigung
die
Freilassung
der
Friedensnobelpreisträgerin
Frau
Aung
San
Suu
Kyi.
The
European
Union
welcomes
the
release
of
Mrs
Aung
San
Suu
Kyi,
winner
of
the
Nobel
Peace
Prize,
with
great
satisfaction.
TildeMODEL v2018
In
ihrem
Heimatland
arbeitet
sie
ständig
mit
der
Friedensnobelpreisträgerin
des
Jahres
2003
Frau
Ebadi
Shirin
zusammen.
In
her
homeland,
she
is
constantly
working
together
with
the
Nobel
Peace
Prize
winner
of
the
year
2003,
Shirin
Ebadi.
ParaCrawl v7.1
Alva
Myrdal
(geb.
Reimer)
war
eine
schwedische
Soziologin,
Politikerin
und
Friedensnobelpreisträgerin.
Alva
Myrdal
(nee
Reimer)
was
a
Swedish
sociologist,
politician,
and
Nobel
Peace
Prize
winner.
ParaCrawl v7.1
Shirin
Ebadi,
Friedensnobelpreisträgerin
2003,
erhält
im
Namen
der
Schweizer
Frauen
eine
DELANCE
Uhr.
Shirin
Ebadi,
Nobel
Peace
Prize
2003,
receives
a
DELANCE
in
the
name
of
Swiss
Women
ParaCrawl v7.1
Stattdessen
habe
er
eine
Untersuchungsmission
unter
Vorsitz
der
Friedensnobelpreisträgerin
Jody
Williams
mit
weiteren
Recherchen
betraut.
Instead
it
appointed
a
committee
under
the
leadership
of
the
Nobel
winner
Jody
Williams
to
conduct
further
investigations.
ParaCrawl v7.1
Ihnen
schloß
sich
Wangari
Maathai,
stellvertretende
Umweltministerin
von
Kenia
und
Friedensnobelpreisträgerin,
an.
They
were
joined
by
Wangari
Maathai,
the
Vice
Environment
Minister
of
Kenya
and
Nobel
Peace
Prize
Laureate.
ParaCrawl v7.1
Shirin
Ebadi,
Friedensnobelpreisträgerin
2003,
erhält
im
Namen
der
Schweizer
Frauen
eine
DELANCE.
Shirin
Ebadi,
Peace
Nobel
Prize
2003,
receives
a
DELANCE
in
the
name
of
Swiss
women
ParaCrawl v7.1
Am
4.
September
2016
wurde
die
albanische
Ordensgründerin
und
Friedensnobelpreisträgerin
Mutter
Teresa
in
Rom
heilig
gesprochen.
On
September
4,
2016,
Mother
Teresa,
Albanain
nun
and
laureate
of
the
Peace
Nobel
prize,
was
canonised
in
Rome.
ParaCrawl v7.1
Die
Siegerin
der
demokratischen
Wahlen
von
vor
über
9
Jahren,
Friedensnobelpreisträgerin
Frau
Sun
Kyi,
ist
immer
noch
de
facto
unter
Hausarrest.
The
woman
who
won
the
democratic
elections
over
9
years
ago,
winner
of
the
Nobel
Peace
Prize,
Madame
Sun
Kyi,
is
still
de
facto
under
house
arrest.
Europarl v8
Es
stimmt,
dass
eine
Woche
nach
den
Wahlen
die
Friedensnobelpreisträgerin,
Frau
Aung
San
Suu
Kyi,
freigelassen
wurde.
It
is
true
that
a
week
after
the
elections,
the
Nobel
Peace
Prize
winner,
Mrs
Aung
San
Suu
Kyi,
was
released.
Europarl v8
Nasrin
Sotoudeh
wurde
nach
monatelanger
Isolation
und
Folter
zu
11
Jahren
Gefängnis
verurteilt,
weil
sie
als
Anwältin
und
Menschenrechtsaktivistin
die
Gegner
der
Regierung
in
Teheran
verteidigte,
darunter
eine
Friedensnobelpreisträgerin.
Nasrin
Sotoudeh
was
sentenced,
after
months
of
isolation
and
torture,
to
11
years
in
prison
because,
as
a
lawyer
and
campaigner
for
human
rights,
she
defended
opponents
of
the
Tehran
government,
including
a
Nobel
Peace
Prize
laureate.
Europarl v8
Der
Fall
von
Shirin
Ebadi,
Friedensnobelpreisträgerin
und
Direktorin
des
Zentrums
zur
Verteidigung
der
Menschenrechte,
kann
hierfür
als
Beispiel
dienen.
The
case
of
Shirin
Ebadi,
Nobel
Peace
Prize
winner
and
Director
of
the
Centre
for
the
Defence
of
Human
Rights,
may
serve
as
an
example.
Europarl v8
Gestatten
Sie
mir,
in
meinem
persönlichen
Namen
zu
sagen,
wie
sehr
ich
diese
große
Politikerin
Aung
San
Suu
Kyi,
Trägerin
des
Sacharow-Preises
unseres
Parlaments
und
Friedensnobelpreisträgerin,
die
eine
Fackel
der
Demokratie
und
der
Freiheit
darstellt,
schätze
und
bewundere.
Allow
me
to
say,
from
a
personal
point
of
view,
how
much
I
respect
and
admire
this
great
politician,
Aung
San
Suu
Kyi,
winner
of
our
Parliament's
Sakharov
prize,
the
Nobel
Prize
for
Peace,
and
a
torch
of
democracy
and
freedom.
Europarl v8
Das
Land
hält
auch
den
schändlichen
Rekord,
die
einzige
Friedensnobelpreisträgerin,
Frau
Aung
San
Suu
Kyi
mit
ihren
sechzig
Jahren,
gefangen
zu
halten.
It
also
holds
the
shameful
record
of
having
the
world's
only
imprisoned
60-year-old
Nobel
Peace
Prize
recipient,
Mrs
Aung
San
Suu
Kyi.
Europarl v8
Nach
wie
vor
ist
Friedensnobelpreisträgerin
Aung
San
Suu
Kyi
unter
Arrest,
trotz
massivster
internationaler
Proteste,
auch
wiederholter
Proteste
des
Europäischen
Parlaments.
Despite
massive
international
protest,
including
–
on
many
occasions
–
from
this
House,
the
Nobel
Peace
Prize
laureate
Aung
San
Suu
Kyi
is
still
under
house
arrest.
Europarl v8
Menschenrechtsorganisationen
verbreiten
alarmierende
Informationen
über
die
Inhaftierung
von
etwa
100
Aktivisten
und
den
illegalen
Hausarrest
von
Frau
Aung
San
Suu
Kyi,
Friedensnobelpreisträgerin,
für
ein
weiteres
Jahr.
Organisations
defending
human
rights
are
sending
out
alarming
information
on
the
arrest
of
some
100
activists
and
the
illegal
detention
of
Mrs
Aung
San
Suu
Kyi,
winner
of
the
Nobel
Peace
Prize,
for
yet
another
year.
Europarl v8
Es
gibt
Tausende
leidender
Menschen,
über
die
wir
nichts
aus
den
Medien
erfuhren,
wie
es
zum
Glück
bei
dem
13
Jahre
währenden
Hausarrest
der
Fall
war,
der
gegen
die
Friedensnobelpreisträgerin
verhängt
wurde.
There
are
thousands
of
people
suffering
who
we
do
not
hear
about
from
the
media
as
we
did,
I
am
glad
to
say,
in
the
case
of
the
13
years
of
house
arrests
imposed
on
the
Nobel
Peace
Prize-winner.
Europarl v8
Wird
der
Rat
ferner
sein
Mandat
dazu
benutzen,
um
die
Militärregierung
von
Myanmar
aufzufordern,
alle
Restriktionen
gegen
Aung
San
Suu
Kyi,
die
Pro-Demokratie-Führerin
und
Friedensnobelpreisträgerin,
zu
beseitigen,
angefangen
mit
der
Beendigung
ihres
Hausarrests?
Furthermore
will
the
Council
use
its
office
to
call
on
Myanmar's
military
government
to
remove
all
constraints,
starting
with
the
end
of
her
house
arrest,
on
Aung
San
Suu
Kyi,
the
pro-democracy
leader
and
Nobel
Peace
Prize
winner?
Europarl v8
Wir
müssen
voller
Bewunderung
und
Respekt
den
gewaltlosen
Einsatz,
den
bewundernswert
beständigen
Einsatz
der
Friedensnobelpreisträgerin
Aung
San
Suu
Kyi
und
auch
der
Mitglieder
und
Politiker
der
Nationalen
Liga
für
Demokratie
uneingeschränkt
unseren
Respekt
zollen
und
ihnen
versichern,
dass
wir
an
ihrer
Seite
stehen,
und
dass
die
Europäische
Union
gemeinsam
mit
der
internationalen
Völkergemeinschaft
alles
tun
wird,
damit
zur
Wiederherstellung
von
Menschenrechten
oder,
besser
gesagt,
zur
Einführung
von
Menschenrechten,
Demokratie
und
auch
Rechtsstaat
in
Burma
beigetragen
werden
kann.
We
are
full
of
respect
and
admiration
for
the
non-violent
action,
the
remarkably
consistent
action
being
taken
by
the
Nobel
Peace
Prize
winner
Aung
San
Suu
Kyi
and
also
by
the
members
and
politicians
of
the
National
League
for
Democracy.
They
have
earned
our
unreserved
respect,
and
we
wish
to
assure
them
that
they
have
our
support
and
that
the
European
Union,
together
with
the
international
community,
will
do
everything
it
can
to
help
to
restore
human
rights,
or
to
be
more
accurate,
to
introduce
human
rights,
democracy
and
also
the
rule
of
law
in
Burma.
Europarl v8