Übersetzung für "Friedensdividende" in Englisch

Mit aller Macht nutzte Deutschland nun seine Friedensdividende aus.
Germany embraced the peace dividend with a vengeance.
News-Commentary v14

Im Jahr 2006 nehmen wir diese Friedensdividende als etwas nahezu Selbstverständliches hin.
In 2006 we take that peace dividend almost entirely for granted.
TildeMODEL v2018

Es wurde in Kolumbien ein Kakao mit hoher Friedensdividende gesucht.
Searched in Colombia a high cocoa peace dividend.
ParaCrawl v7.1

Das war die sogenannte Friedensdividende: eine Blaupause für das totale Informationsbewusstsein.
This was the so-called peace dividend: a blueprint for total information awareness.
ParaCrawl v7.1

Für sozialen Sprengstoff sorgt, dass die Friedensdividende ungleich ausgezahlt wird.
Social tension is heightened by the uneven distribution of the peace dividend.
ParaCrawl v7.1

Europa hat sich dafür entschieden, die Friedensdividende dafür zu nutzen, die Armutskluft zu schließen.
Europe has opted to use the peace dividend to bridge the poverty gap.
Europarl v8

Und sie zahlt eine Friedensdividende.
And it pays a peace dividend.
ParaCrawl v7.1

Dass das Parlament hier einen einheitlichen Standpunkt eingenommen hat, begrüße ich außerordentlich, weil die Bürgerinnen und Bürger damit in einem Markt von ungefähr 70 Milliarden Euro pro Jahr endlich erhebliche Einsparungen und damit in gewisser Weise eine Friedensdividende ausgezahlt bekommen können.
I very much welcome the fact that Parliament has taken up a common position here, because, as a result, citizens will ultimately make considerable savings in a market of around EUR 70 billion per year, and therefore can in some way be paid a peace dividend.
Europarl v8

In diesem Rahmen bin ich absolut dafür, daß die Rüstungsproduktion koordiniert wird, doch muß das Ziel darin bestehen, diese Produktion weiter zu verringern und die Friedensdividende zu steigern.
I am wholeheartedly in favour of coordinating arms production, but our real goal must be to achieve further reductions and to increase the growing peace dividend.
Europarl v8

Es kann sehr wohl ein anfänglicher Bedarf auf den EU-Haushalt zukommen, doch solche Kosten werden minimal erscheinen, verglichen mit der riesigen Friedensdividende, die aus einem erweiterten und voll integrierten Europa erwachsen wird.
There may well be an initial demand on the EU budget but such costs will be minimal when compared to the huge peace dividend that will accrue from an enlarged and fully integrated Europe.
Europarl v8

Wäre diese Konzentration nun lediglich das Ergebnis einer Friedensdividende und die Folge eines überaus begrüßenswerten Endes des Kalten Krieges gewesen, dann hätten die meisten Menschen einfach mit den Schultern gezuckt und gesagt, daß dies bedauerlicherweise der Preis gewesen war, den man zahlen mußte, um Frieden und Stabilität zu erhalten.
Now had that contraction had been simply the result of the peace dividend, the consequence of the very welcome ending of the Cold War, most people would simply shrug their shoulders and say that, regrettably, it was a price worth paying for peace and stability.
Europarl v8

Erst muß es eine Einigung auf gemeinschaftliche Sicherheits- und Verteidigungskonzepte geben, bevor überhaupt eine Orientierung auf Rüstungskooperation erfolgen kann, die unter Umständen unseren Ansprüchen auch genügt, nämlich die Abrüstung voranzutreiben, die dann endlich die Friedensdividende entstehen läßt, auf die die Menschen seit dem Ende des Kalten Krieges warten.
There must first be an agreement on the concepts of common security and defence before there can be any moves towards arms cooperation of a kind that can meet our demands, namely to encourage the disarmament that will produce the peace dividend which people have been expecting since the end of the Cold War.
Europarl v8

In Gebieten wie Essex, Suffolk, Yorkshire und Cumbria hat der Friedensdividende zu einem erheblichen Verlust von Arbeitsplätzen in der Rüstungsindustrie geführt.
In areas like Essex, Suffolk, Yorkshire and Cumbria, substantial job losses through the peace dividend have been suffered in defencerelated industries.
Europarl v8

In Bonn herrschte gewaltiger Optimismus über die Errichtung eines starken und demokratischen Afghanistans und die Ausreichung einer Friedensdividende an die ganze Bevölkerung.
There was enormous optimism at Bonn about building a strong and democratic Afghanistan, and delivering a peace dividend to the whole population.
Europarl v8

Und wenn schon Demokratiehebel und Friedensdividende, warum ist dann nicht die Aufnahme des Balkan unsere oberste Priorität und die Verwandlung einer chronischen Krisen- und Kriegsregion in eine Friedenszone.
And if we are to talk in terms of ‘levers for democracy’ and ‘peace dividends’, why are we not giving absolute priority to the accession of the Balkan states, which would transform a region constantly ravaged by crisis and war into an oasis of peace?
Europarl v8

Wir sind bereit, an der Sicherung der Stabilität in der Region und langfristig an einem nachhaltigen Wohlstand in der Region durch dauerhaftes Wirtschaftswachstum und verbesserte Lebensbedingungen zu arbeiten, damit die Friedensdividende den Menschen der Region zugute kommt.
We are prepared to work on securing stability in the region and, in the long term, on safeguarding the permanent welfare of the region through sustainable economic growth and an improved standard of living, so that the people in the region can reap the benefits of peace.
Europarl v8

Wenn das Volk Sri Lankas, vor allem die Zweifler, sehen können, dass es eine Friedensdividende gibt, würde das Abkommen damit untermauert, und es würde auf diese Weise dafür geworben, es zu unterstützen.
If the people of Sri Lanka, especially the doubters, were able to see that there is a peace dividend, this would underpin the agreement and encourage support for it.
Europarl v8

Die EU wird die Zuteilung von Hilfen so fördern, dass die Zentralregierung gestärkt wird und diejenigen geschwächt werden, die sich an der Bonner Vereinbarung nicht beteiligen oder sie direkt ablehnen, wobei gleichzeitig sichergestellt werden soll, dass die Bevölkerung insgesamt Hilfen als erkennbare Friedensdividende erhält.
The EU will promote the allocation of aid in a way that strengthens the central government and weakens those who are not involved in, or who are directly opposed to, the Bonn process. At the same time, it will be ensured that the population as a whole shares in the aid as a visible peace dividend.
Europarl v8

Die Kommission verfolgt daher gemeinsam mit anderen Geldgebern eine zweigleisige Strategie, die darin besteht, der Bevölkerung so schnell wie möglich eine greifbare Friedensdividende zu gewähren und gleichzeitig sicherzustellen, dass der größte Teil dieser Mittel über die Zentralregierung verteilt wird.
The Commission is therefore pursuing - along with other donors - a two-pronged strategy: delivering a tangible peace dividend to the population as swiftly as possible, while ensuring that most of this assistance flows through the central government.
Europarl v8

Bezüglich Israel und seiner Nachbarn wird ein Großteil der Friedensdividende mit einer besseren und rationelleren Wassernutzung zusammenhängen.
Much of the peace dividend between Israel and its neighbours will relate to a better and more rational use of water.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang ist es wichtig, dass Khartum und die Rebellen zur Arbeit des Internationalen Strafgerichtshofs zu Darfur beitragen und ihn unterstützen und die Gebergemeinschaft bereits ist, eine unmittelbare Friedensdividende bereitzustellen, sobald man in Abuja zu einem positiven Ergebnis gelangt ist.
In this context, it is important that Khartoum and the rebels contribute and assist the work of the International Criminal Court on Darfur and that the donor community is ready to provide an immediate peace dividend once a positive outcome emerges from Abuja.
Europarl v8

Im Mittelpunkt stehen natürlich die großen Fragestellungen wie die Aspekte der Friedenssicherung, die Ausweiterung der Stabilitätszone in Europa, die Frage einer allgemein zu nutzenden Friedensdividende nach dem Ende des Kalten Krieges.
At the heart of the effort, of course, are the major issues such as the preservation of peace, the extension of the stability zone in Europe and common access to the peace dividend after the end of the Cold War.
Europarl v8

Wie bereits gesagt, wir müssen der afghanischen Bevölkerung eine sichtbare Friedensdividende geben, um zur Stabilität des Landes beizutragen.
In order to contribute to stability in the country, we must, as has been stated, secure a visible peace dividend for the Afghan population.
Europarl v8

Wenn wir dies nicht tun, dann werden unsere Verbündeten auch weiterhin die Meinung vertreten, dass sich Europa seine Friedensdividende nach dem Fall der Berliner Mauer zu schnell hat auszahlen lassen.
If not, our allies will remain of the opinion that Europe cashed in too easily its peace dividend after the fall of the Berlin Wall.
Europarl v8

Die gute Nachricht, die nicht oft veröffentlicht wird (eben weil sie gut ist), ist, dass Szenarien, in welchen die Militärausgaben in der Zukunft höher, gleich oder niedriger sind als in der Zukunft, darauf hindeuten, dass die hohen militärischen Kosten des 20. Jahrhunderts zu etwas werden, was wie eine dauerhafte Friedensdividende aussieht.
The good news, which is not often publicized (precisely because it is good), is that scenarios in which military spending is higher, the same, or lower in the future suggest that the high military costs of the twentieth century have been turned into what looks like a permanent peace dividend.
News-Commentary v14

Die daraus entstehende Friedensdividende muss dann in die Gesundheits-, Ausbildungs- und Infrastruktursysteme der bislang noch verarmten und kriegsgeplagten Regionen fließen.
The resulting peace dividend should be channeled toward health care, education, and infrastructure in today’s impoverished and war-torn regions.
News-Commentary v14

So befanden sich die Streitkräfte in einer Zwickmühle in doppelter Hinsicht: nach dem Ende des Kalten Krieges wurden Rufe nach einer Friedensdividende und für die Finanzierung der Wiedervereinigung laut.
So the armed forces found themselves in a double bind: the Cold War's end prompted calls for a peace dividend and for unification to be funded.
News-Commentary v14