Übersetzung für "Friedensbedingungen" in Englisch
Die
Friedensbedingungen
waren
gegenüber
den
besiegten
Neapolitanern
nicht
sonderlich
streng.
The
terms
of
the
treaty
were
quite
lenient
on
the
defeated
Neapolitans.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
wollen
sie
unsere
Friedensbedingungen
hören.
Maybe
they'd
like
to
hear
our
peace
terms.
OpenSubtitles v2018
Mein
Bruder
fragt
nach
Frankreichs
Friedensbedingungen.
My
brother
wants
to
hear
France's
terms
for
peace.
OpenSubtitles v2018
Wenn,
dann
legen
sie
Friedensbedingungen
fest
und
handeln
diese
mit
ihm
aus.
If
they
return,
they
will
settle
terms
of
peace...
and
negotiate
those
terms
with
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
einen
Eurer
Cousins
mit
meinen
Friedensbedingungen
nach
King's
Landing
schicken.
I'm
sending
one
of
your
cousins
down
to
King's
Landing
with
my
peace
terms.
OpenSubtitles v2018
Ich
fand
wirkliche
Friedensbedingungen
in
der
Abteilung
vor.
I
found
genuinely
peacetime
conditions
in
the
department.
ParaCrawl v7.1
Die
Friedensbedingungen
würden
in
beiden
Fällen
für
Rußland
von
allerschwerster
Art
sein.
The
peace
terms
in
both
cases
can
only
be
the
worst
possible
for
Russia.
ParaCrawl v7.1
Die
Friedensbedingungen
wurden
in
den
Jahren
1919
bis
1923
in
den
Pariser
Vorortverträgen
geregelt.
During
the
Paris
Peace
conference,
The
Big
Four
imposed
their
terms
in
a
series
of
treaties.
Wikipedia v1.0
Hat
diese
Nation
einem
blutigen
Bürgerkrieg
gewonnen...
damit
der
König
die
Friedensbedingungen
diktieren
kann?
Did
this
nation
win
a
bloody
civil
war
in
order
the
king
should
dictate
the
terms
of
peace?
OpenSubtitles v2018
Der
Versailles
Vertrag,
mit
den
Friedensbedingungen,
wurde
in
1919
in
Paris
unterzeichnet.
The
Versailles'
Treaty
was
signed
in
1919
in
Paris,
establishing
the
terms
of
peace.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Verlauf
des
Waffenstillstandes
ausgearbeiteten
Friedensbedingungen
werden
durch
die
Konstituierende
Versammlung
ratifiziert
werden.
The
conditions
of
peace,
drawn
up
during
the
armistice,
will
be
ratified
by
the
Constituent
Assembly.
ParaCrawl v7.1
Abgesehen
von
den
augenblicklichen
Zwischenfällen
wird
deutlich,
daß
es
zwischen
Libanon
und
Israel
keinen
Streit
um
Gebiete
gibt
und
daß
die
Friedensbedingungen
erfüllt
sein
könnten,
sobald
es
wieder
einen
freien,
souveränen
und
demokratischen
Libanon
gibt.
Over
and
above
the
latest
incidents,
it
should
be
observed
that
there
is
no
territorial
dispute
between
Lebanon
and
Israel,
and
that
the
conditions
for
peace
will
be
met
as
soon
as
a
free,
sovereign
and
democratic
Lebanon
is
reestablished.
Europarl v8
Die
Sieger
des
Krieges,
vor
allem
die
Sowjetunion,
die
Vereinigten
Staaten,
Großbritannien
und
Frankreich,
verhandelten
auf
dieser
Konferenz
die
Friedensbedingungen
mit
den
Kriegsverlierern
Italien,
Rumänien,
Ungarn,
Bulgarien
und
Finnland.
The
victorious
wartime
Allied
powers
(principally
the
United
States,
Soviet
Union,
United
Kingdom,
and
France)
negotiated
the
details
of
peace
treaties
with
Italy,
Romania,
Hungary,
Bulgaria,
and
Finland
following
the
end
of
World
War
II
in
1945.
Wikipedia v1.0
Nach
den
Friedensbedingungen
verzichteten
die
Lateiner
auf
all
ihre
asiatischen
Besitzungen,
ausgenommen
das
Ostufer
des
Bosporus
und
die
Stadt
Nikomedia
mit
ihrem
Umland.
According
to
its
terms,
the
Latins
abandoned
all
their
Asian
possessions
except
for
the
eastern
shore
of
the
Bosporus
and
the
city
of
Nicomedia
with
the
surrounding
region.
Wikipedia v1.0
Die
Friedensbedingungen
wurden
jedoch
von
einer
Mehrheit
der
Militärführer
und
des
Klerus
der
irischen
Katholiken
abgelehnt,
einschließlich
des
Nuntius
Rinuccini.
The
peace
terms,
however,
were
rejected
by
a
majority
of
the
Irish
Catholic
military
leaders
and
the
Catholic
clergy
including
the
Nuncio,
Rinuccini.
Wikipedia v1.0
Der
Krieg
endete
durch
das
Eingreifen
Persiens,
das,
nun
mit
Sparta
verbündet,
über
den
Athener
Hafen
Piräus
eine
Seeblockade
verhängte,
sodass
Athen,
wie
zu
Ende
des
Peloponnesischen
Krieges,
die
Friedensbedingungen
annehmen
musste,
die
diesmal
von
Persien
diktiert
wurden.
A
second
peace
conference
was
held
at
Sparta
in
the
same
year,
but
the
proposals
made
there
were
again
rejected
by
the
allies,
both
because
of
the
implications
of
the
autonomy
principle
and
because
the
Athenians
were
outraged
that
the
terms
proposed
would
have
involved
abandoning
the
Ionian
Greeks
to
Persia.
Wikipedia v1.0
Im
Januar
1913
entschied
die
Regierung
Kâmils,
die
harten
Friedensbedingungen
inklusive
massive
territorialer
Verluste
zu
akzeptieren.
In
January
1913,
Kamil's
government
decided
to
accept
severe
peace
conditions
including
massive
territorial
losses.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
darüber
berichtet,
dass
die
Italiener
sehr
unzufrieden
mit
den
Friedensbedingungen
durch
Clemenceau,
Lloyd
George
und
Wilson
seien.
Continuing
his
vocation,
Londres
reported
that
"the
Italians
are
very
unhappy
with
the
peace
conditions
concocted
by
Clemenceau,
Lloyd
George
and
Wilson.
Wikipedia v1.0
So
wurden
im
hiesigen
Schloss
nach
der
Schlacht
bei
Austerlitz
am
2.
Dezember
1805
die
vorläufigen
Friedensbedingungen
zwischen
Frankreich
und
Österreich
ausgehandelt.
For
example,
the
preliminary
conditions
of
truce
between
France
and
Austria
were
negotiated
there
after
the
Battle
of
Slavkov
on
2
December
1805.
TildeMODEL v2018
Und
ich
freue
mich,
dem
Haus
mitzuteilen...
dass
der
König
nunmehr
zu
Friedensbedingungen
bereit
ist...
unter
der
Voraussetzung,
dass
die
Armee
sich
auflöst.
And
I
am
pleased
to
inform
the
House
that
the
king
is
now
prepared
to
discuss
peace
terms
provided
that
the
army
stand
down.
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Kabinett
war
er
einer
der
Hauptverfechter
der
Meinung,
dass
Japan
die
Potsdamer
Erklärung
annehmen
solle,
da
sie
die
besten
in
der
aktuellen
Lage
noch
denkbaren
Friedensbedingungen
darstellen
würde.
In
that
position,
he
was
one
of
the
chief
proponents
for
acceptance
of
the
Potsdam
Declaration
which,
he
felt,
contained
the
best
conditions
for
peace
Japan
could
hope
to
be
offered.
Wikipedia v1.0