Übersetzung für "Friedensbedingungen" in Englisch

Die Friedensbedingungen waren gegenüber den besiegten Neapolitanern nicht sonderlich streng.
The terms of the treaty were quite lenient on the defeated Neapolitans.
Wikipedia v1.0

Vielleicht wollen sie unsere Friedensbedingungen hören.
Maybe they'd like to hear our peace terms.
OpenSubtitles v2018

Mein Bruder fragt nach Frankreichs Friedensbedingungen.
My brother wants to hear France's terms for peace.
OpenSubtitles v2018

Wenn, dann legen sie Friedensbedingungen fest und handeln diese mit ihm aus.
If they return, they will settle terms of peace... and negotiate those terms with him.
OpenSubtitles v2018

Ich werde einen Eurer Cousins mit meinen Friedensbedingungen nach King's Landing schicken.
I'm sending one of your cousins down to King's Landing with my peace terms.
OpenSubtitles v2018

Ich fand wirkliche Friedensbedingungen in der Abteilung vor.
I found genuinely peacetime conditions in the department.
ParaCrawl v7.1

Die Friedensbedingungen würden in beiden Fällen für Rußland von allerschwerster Art sein.
The peace terms in both cases can only be the worst possible for Russia.
ParaCrawl v7.1

Die Friedensbedingungen wurden in den Jahren 1919 bis 1923 in den Pariser Vorortverträgen geregelt.
During the Paris Peace conference, The Big Four imposed their terms in a series of treaties.
Wikipedia v1.0

Hat diese Nation einem blutigen Bürgerkrieg gewonnen... damit der König die Friedensbedingungen diktieren kann?
Did this nation win a bloody civil war in order the king should dictate the terms of peace?
OpenSubtitles v2018

Der Versailles Vertrag, mit den Friedensbedingungen, wurde in 1919 in Paris unterzeichnet.
The Versailles' Treaty was signed in 1919 in Paris, establishing the terms of peace.
ParaCrawl v7.1

Die im Verlauf des Waffenstillstandes ausgearbeiteten Friedensbedingungen werden durch die Konstituierende Versammlung ratifiziert werden.
The conditions of peace, drawn up during the armistice, will be ratified by the Constituent Assembly.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von den augenblicklichen Zwischenfällen wird deutlich, daß es zwischen Libanon und Israel keinen Streit um Gebiete gibt und daß die Friedensbedingungen erfüllt sein könnten, sobald es wieder einen freien, souveränen und demokratischen Libanon gibt.
Over and above the latest incidents, it should be observed that there is no territorial dispute between Lebanon and Israel, and that the conditions for peace will be met as soon as a free, sovereign and democratic Lebanon is reestablished.
Europarl v8

Die Sieger des Krieges, vor allem die Sowjetunion, die Vereinigten Staaten, Großbritannien und Frankreich, verhandelten auf dieser Konferenz die Friedensbedingungen mit den Kriegsverlierern Italien, Rumänien, Ungarn, Bulgarien und Finnland.
The victorious wartime Allied powers (principally the United States, Soviet Union, United Kingdom, and France) negotiated the details of peace treaties with Italy, Romania, Hungary, Bulgaria, and Finland following the end of World War II in 1945.
Wikipedia v1.0

Nach den Friedensbedingungen verzichteten die Lateiner auf all ihre asiatischen Besitzungen, ausgenommen das Ostufer des Bosporus und die Stadt Nikomedia mit ihrem Umland.
According to its terms, the Latins abandoned all their Asian possessions except for the eastern shore of the Bosporus and the city of Nicomedia with the surrounding region.
Wikipedia v1.0

Die Friedensbedingungen wurden jedoch von einer Mehrheit der Militärführer und des Klerus der irischen Katholiken abgelehnt, einschließlich des Nuntius Rinuccini.
The peace terms, however, were rejected by a majority of the Irish Catholic military leaders and the Catholic clergy including the Nuncio, Rinuccini.
Wikipedia v1.0

Der Krieg endete durch das Eingreifen Persiens, das, nun mit Sparta verbündet, über den Athener Hafen Piräus eine Seeblockade verhängte, sodass Athen, wie zu Ende des Peloponnesischen Krieges, die Friedensbedingungen annehmen musste, die diesmal von Persien diktiert wurden.
A second peace conference was held at Sparta in the same year, but the proposals made there were again rejected by the allies, both because of the implications of the autonomy principle and because the Athenians were outraged that the terms proposed would have involved abandoning the Ionian Greeks to Persia.
Wikipedia v1.0

Im Januar 1913 entschied die Regierung Kâmils, die harten Friedensbedingungen inklusive massive territorialer Verluste zu akzeptieren.
In January 1913, Kamil's government decided to accept severe peace conditions including massive territorial losses.
Wikipedia v1.0

Er hatte darüber berichtet, dass die Italiener sehr unzufrieden mit den Friedensbedingungen durch Clemenceau, Lloyd George und Wilson seien.
Continuing his vocation, Londres reported that "the Italians are very unhappy with the peace conditions concocted by Clemenceau, Lloyd George and Wilson.
Wikipedia v1.0

So wurden im hiesigen Schloss nach der Schlacht bei Austerlitz am 2. Dezember 1805 die vorläufigen Friedensbedingungen zwischen Frankreich und Österreich ausgehandelt.
For example, the preliminary conditions of truce between France and Austria were negotiated there after the Battle of Slavkov on 2 December 1805.
TildeMODEL v2018

Und ich freue mich, dem Haus mitzuteilen... dass der König nunmehr zu Friedensbedingungen bereit ist... unter der Voraussetzung, dass die Armee sich auflöst.
And I am pleased to inform the House that the king is now prepared to discuss peace terms provided that the army stand down.
OpenSubtitles v2018

In diesem Kabinett war er einer der Hauptverfechter der Meinung, dass Japan die Potsdamer Erklärung annehmen solle, da sie die besten in der aktuellen Lage noch denkbaren Friedensbedingungen darstellen würde.
In that position, he was one of the chief proponents for acceptance of the Potsdam Declaration which, he felt, contained the best conditions for peace Japan could hope to be offered.
Wikipedia v1.0