Übersetzung für "Fremdsubstanz" in Englisch
Es
ist
eine
normale
immunologische
Reaktion
auf
eine
Fremdsubstanz.
It's
a
natural
immunological
response
to
a
foreign
substance.
Huh.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
ist
nicht
jede
Fremdsubstanz
in
allen
Untersuchungsmaterialien
(gleich
gut)
nachweisbar.
However
not
every
foreign
substance
is
detectable
in
every
sample
material.
ParaCrawl v7.1
Kein
freies
-
mit
Ausnahme
von
Kohlendioxid
-
eine
Fremdsubstanz
zu
dem
Wasser,
No
free
-
with
the
exception
of
carbon
dioxide
-
a
foreign
substance
to
the
water,
CCAligned v1
Bei
diesem
sehr
bekannten
Verfahren
wird
der
Probe
eine
bestimmte
Menge
einer
Fremdsubstanz
zugemischt.
This
wellknown
procedure
consists
of
mixing
a
given
quantity
of
a
foreign
substance
with
the
testpiece.
EUbookshop v2
Seine
Oberfläche
ist
so
glatt
und
gleitfähig,
dass
kaum
eine
Fremdsubstanz
daran
haften
bleibt.
Its
surface
is
so
smooth
and
slipable
that
hardly
any
foreign
substances
stick
to
it.
ParaCrawl v7.1
Meistens
sind
aber
grössere
Anteile
dieser
Zusatzstoffe
unerwünscht,
wenn
man
beliebige
Substrate
pigmentieren
will,
die
im
allgemeinen
nur
wenig
Fremdsubstanz
aufnehmen
können,
ohne
ihre
physikalischen
Eigenschaften
zu
verändern.
However,
in
most
cases
larger
proportions
of
these
additives
are
undesirable
if
the
product
is
to
be
used
for
pigmenting
any
substrate,
for
substrates
in
general
are
able
to
absorb
only
a
small
amount
of
foreign
substance
before
a
change
in
their
physical
properties
occurs.
EuroPat v2
Grössere
Anteile
dieser
Hilfsmittel
sind
nämlich
unerwünscht,
wenn
man
mit
den
Granulaten
beliebige
Substrate
pigmentieren
will,
die
im
allgemeinen
nur
wenig
Fremdsubstanz
aufnehmen
können,
ohne
ihre
physikalischen
Eigenschaften
nachteilig
zu
verändern.
Larger
proportions
of
these
auxiliaries
are
namely
undesirable
if
the
granulates
are
to
be
used
to
pigment
all
types
of
substrates
which
in
general
can
absorb
only
a
small
amount
of
foreign
substance
without
their
physical
properties
being
disadvantageously
changed.
EuroPat v2
Dadurch
würde
bei
der
Herstellung
von
qualitativ
hochwertigen
Polyurethanen
ein
zu
hoher
Anteil
an
störender
Fremdsubstanz
eingebracht
werden.
An
excessive
percentage
of
troublesome
foreign
substance
would,
thus,
be
introduced
in
the
production
of
high-quality
polyurethanes.
EuroPat v2
Alle
diese
Verfahren
verbessern
die
Stabilität
des
Chromdioxids
dadurch,
daß
entweder
auf
der
Teilchenoberfläche
ein
Niederschlag
abgeschieden
wird,
der
sowohl
aus
einer
Fremdsubstanz
als
auch
aus
einem
schwerlöslichen
Chromat
bestehen
kann,
oder
die
Teilchenoberfläche
reduktiv
behandelt
wird,
wodurch
auch
als
Oberflächenschicht
eine
stabile
Verbindung
des
dreiwertigen
Chroms
entsteht,
auf
dem
dann
noch
zusätzlich
eine
organische
Verbindung
aufgebracht
werden
kann.
All
these
processes
improve
the
stability
of
the
chromium
dioxide
by
virtue
of
the
fact
that
either
a
precipitate,
which
may
consist
both
of
a
foreign
substance
and
a
sparingly
soluble
chromate,
is
deposited
on
the
particle
surface
or
the
particle
surface
is
treated
by
reduction,
with
the
result
that
a
stable
compound
of
trivalent
chromium
is
also
formed
as
a
surface
layer,
on
which
chromium
an
organic
compound
can
be
additionally
applied.
EuroPat v2
In
Flüssigkeitsproben
ohne
feste
Teilchen
werden
die
Messpartikel
als
Fremdsubstanz
suspendiert,
während
es
andernfalls
auch
denkbar
ist,
dass
die
Messpartikel
durch
Probenbestandteile,
insbesondere
Erythrozyten
in
einer
Vollblutprobe,
gebildet
sind.
In
fluid
samples
without
solid
particles,
the
measuring
particles
are
suspended
as
a
foreign
substance,
although
it
is
also
feasible
that
the
measuring
particles
are
formed
by
sample
components,
in
particular
erythrocytes
in
a
whole
blood
sample.
EuroPat v2
Dem
kann
zwar
durch
Zusatz
einer
erhöhten
Menge
an
Polymerisationsinhibitoren
begegnet
werden,
jedoch
ist
die
Mitverwendung
erhöhter
Anteile
an
Fremdsubstanz
generell
unerwünscht.
Although
it
is
possible
to
counter
this
by
adding
an
increased
amount
of
polymerization
inhibitors,
it
is
generally
undesirable
for
large
amounts
of
foreign
substance
to
be
present.
EuroPat v2
Die
notwendige
Mitverwendung
von
Essigsäure
ist
insofern
von
Nachteil,
als
dabei
eine
weitere
Fremdsubstanz
eingebracht
wird.
The
presence
of
acetic
acid
is
disadvantageous
since
it
means
the
introduction
of
another
foreign
substance.
EuroPat v2
Alle
diese
Verfahren
verbessern
die
Stabilität
des
Chromdioxids
dadurch,
daß
entweder
auf
der
Teilchenoberfläche
ein
Niederschlag
abgeschieden
wird,
der
sowohl
aus
einer
Fremdsubstanz
als
auch
aus
einem
schwerlöslichen
Chromat
bestehen
kann,
oder
die
Teilchenoberfläche
reduktiv
behandelt
wird,
wodurch
auch
als
Oberflächenschicht
eine
stabile
Verbindung
des
dreiwertigen
Chroms
entsteht.
All
these
processes
improve
the
stability
of
the
chromium
dioxide
either
by
applying
to
the
particle
surface
a
precipitate
which
may
consist
of
both
a
foreign
substance
and
a
sparingly
soluble
chromate,
or
by
reductive
treatment
of
the
particle
surface,
with
the
result
that
a
stable
compound
of
trivalent
chromium
also
forms
as
a
surface
layer.
EuroPat v2
In
diesen
Behälter
14
kann
nach
Befüllung
und
Verschließen
während
der
Lagerung
oder
des
Transportes
keine
Luft
oder
Fremdsubstanz
eindringen
und
kein
Füllmaterial
aus
dem
Behälter
14
entweichen.
Once
filled
and
sealed,
no
air
or
foreign
material
can
enter
this
container
14
during
storage
or
shipment
and
no
filling
material
can
escape
from
the
container
14
.
EuroPat v2
Anordnung
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Messpartikel
(14)
als
Fremdsubstanz
in
der
Flüssigprobe
(16)
suspendiert
sind.
The
device
according
to
claim
1,
wherein
the
measuring
particles
are
suspended
in
the
fluid
sample
as
a
foreign
substance.
EuroPat v2
Bei
empfindlichen
Personen
wird
dabei
eine
Fremdsubstanz
-
oft
ein
topischer
chemischer
UV-Filter
-
durch
UV-Strahlung
aktiviert,
und
diese
aktivierte
form
ruft
dann
diese
Reaktion
hervor
(E.
Wolf,
Angst
vor
der
Sonne,
Pharmazeutische
Zeitung
144,
1839-1843).
With
sensitive
persons,
a
foreign
substance—often
a
topical
chemical
UV
filter—is
activated
by
UV
radiation
and
this
activated
form
then
causes
this
reaction
(E.
Wolf,
Angst
vor
der
Sonne
Pharmazeutische
Zeitung
144,
1839-1843).
EuroPat v2
Unter
Verwendung
von
Titandioxid
läßt
sich
eine
photokatalytische
Wirkung
im
Wellenlängenbereich
zwischen
400
und
450
nm
erreichen,
wenn
eine
Versetzung,
insbesondere
Dotierung
mit
einer
Fremdsubstanz,
wie
etwa
S,
N
und/oder
C,
erfolgt.
By
using
titanium
dioxide,
it
may
be
possible
to
achieve
a
photocatalytic
action
in
the
wavelength
range
of
400
to
450
nm.
The
photocatalytic
action
may
occur
upon
mixing.
In
some
embodiments,
the
photocatalytic
action
may
occur
upon
doping
with
another
substance,
such
as,
for
example,
sulfur
(S),
nitrogen
(N),
and/or
carbon
(C).
EuroPat v2
Bei
der
Erkrankung
des
Autoimmunsystems,
Lymphozyten
(weiße
Blutkörperchen)
produzieren
Antikörper,
die
seine
eigenen
Zellen
und
Gewebe
des
Körpers
als
eine
Fremdsubstanz
Angriff,.
In
the
disorder
of
the
autoimmune
system,
lymphocytes
(white
blood
cells)
produce
antibodies
that
attack
its
own
cells
and
tissues
of
the
body
as
a
foreign
substance
that.
ParaCrawl v7.1
Der
betreffende
Substanzbegriff
geht
davon
aus,
dass
die
chemische
Struktur
nur
eine
Ebene
darstellt
und
dass
bei
der
Aufnahme
in
den
Organismus
gewissermaßen
in
einer
anderen
Dimension
eine
Verarbeitung
erfolgt,
die
eine
Fremdsubstanz
zur
körpereigenen
Substanz
umgestaltet,
d.h.
die
Substanz
verlebendigt
und
durchseelt.
The
anthroposophic
concept
starts
with
the
assumption
that
the
chemical
structures
only
represent
one
level
and
that,
when
a
substance
is
absorbed
into
the
organism,
a
specific
processing,
so
to
speak
in
another
dimension,
transforms
the
foreign
substance
into
the
body’s
own
substance,
i.e.
the
substance
becomes
vivified
and
ensouled.
ParaCrawl v7.1
In
seiner
einfachsten
Form
führt
dies
zum
Auftreten
der
sogenannten
Serumkrankheit
(der
körpereigenen
Immunreaktion
auf
eine
Fremdsubstanz),
die
von
Fieber,
Übelkeit,
Kopf-
und
Bauchschmerzen
begleitet
wird.
In
its
simplest
form,
it
leads
to
the
appearance
of
the
so-called
serum
sickness
(the
body’s
immune
response
to
an
extraneous
substance),
accompanied
by
fever,
nausea,
pains
in
the
head
and
abdomen.
ParaCrawl v7.1