Übersetzung für "Fremdenfeindlichkeit" in Englisch
Wir
brauchen
eine
Maßnahme
zur
Bekämpfung
von
Fremdenfeindlichkeit.
We
needed
a
measure
to
curb
xenophobia.
Europarl v8
Wir
feiern
damit
auch
die
kompromißlose
Entgegnung
auf
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
With
it
we
are
celebrating
also
the
incontrovertible
answer
to
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Sie
sagen,
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
haben
ihren
Höhepunkt
gefunden
im
Zweiten
Weltkrieg.
You
say
that
racism
and
xenophobia
reached
their
peak
during
the
second
world
war.
Europarl v8
Das
muß
man
sagen
dürfen,
wenn
man
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
kämpft!
One
has
to
be
allowed
to
say
that
if
one
is
to
combat
racism
and
xenophobia!
Europarl v8
Die
Einrichtung
einer
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
ist
wünschenswert.
The
establishment
of
an
observatory
for
racism
and
xenophobia
is
desirable.
Europarl v8
Es
ist
wichtig
in
allen
Zusammenhängen
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
kämpfen.
It
is
important
to
combat
racism
and
xenophobia
in
all
situations.
Europarl v8
Diskriminierung,
Rassenhaß,
Fremdenfeindlichkeit
sind
Gradmesser
für
die
Qualität
eines
Rechtsstaates.
Discrimination,
racial
hatred
and
xenophobia
are
measures
of
the
quality
of
such
a
constitutional
state.
Europarl v8
Sie
haben
eine
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
eingerichtet.
You
have
set
up
an
observatory
to
study
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Schließlich
wird
in
Absatz
93
behauptet,
daß
die
rechtsextremen
Parteien
Fremdenfeindlichkeit
begünstigen.
Finally,
paragraph
93
states
that
the
extreme
right-wing
parties
advocate
xenophobia.
Europarl v8
Auch
die
Europäische
Beobachtungsstelle
für
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
nahm
1998
ihre
Tätigkeit
auf.
In
1998
the
European
Monitoring
Centre
on
Racism
and
Xenophobia
also
began
work.
Europarl v8
Dieser
Änderungsantrag
entspricht
der
zunehmend
negativen
Haltung
Einwanderern
gegenüber,
die
Fremdenfeindlichkeit
schürt.
This
amendment
is
consistent
with
this
ever
more
negative
perception
of
immigrants
which
fuels
xenophobia.
Europarl v8
Wir
sehen
bereits,
wie
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
über
das
Internet
kommerzialisiert
werden.
We
are
already
seeing
racism
and
xenophobia
being
marketed
on
the
Internet.
Europarl v8
In
Europa
entwickelt
sich
ein
Klima
der
Intoleranz,
Fremdenfeindlichkeit
und
Gewalt.
A
climate
of
intolerance,
xenophobia
and
violence
is
developing
in
Europe.
Europarl v8
Mit
Hilfe
dieses
Programms
sind
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
in
Europa
bekämpft
worden.
It
is
a
programme
that
has
served
to
combat
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Die
EU
verfügt
im
Kampf
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
über
einen
starken
Acquis.
The
EU
has
a
strong
acquis
on
the
fight
against
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Damit
würden
wir
dem
Rassismus
und
der
Fremdenfeindlichkeit
Tür
und
Tor
öffnen.
We
know
that
this
is
an
open
invitation
to
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Frau
Roure
erwähnte
in
dieser
Aussprache
die
Gefahren
der
Fremdenfeindlichkeit.
Mrs
Roure
touched
on
the
dangers
of
xenophobia
in
this
debate.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Initiativen
im
Kampf
gegen
Rassismus,
Fremdenfeindlichkeit
und
Antisemitismus.
I
welcome
the
work
that
is
being
done
on
combating
racism,
xenophobia
and
anti-Semitism.
Europarl v8
Darin
manifestieren
sich
ganz
unverhohlen
und
auf
das
Entsetzlichste
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
These
were
examples
of
the
most
blatant
and
horrific
manifestation
of
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Dieses
Verhalten
führt
nur
zu
gefährlichen
Entwicklungen
und
einer
zunehmenden
Fremdenfeindlichkeit.
This
attitude
can
only
lead
to
dangerous
developments
and
more
xenophobia.
Europarl v8
Das
Gebot
der
Stunde
lautet
Nulltoleranz
im
Kampf
gegen
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit.
More
than
ever,
zero
tolerance
is
requested
to
combat
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Lassen
Sie
nicht
zu,
dass
man
uns
billigen
Populismus
und
Fremdenfeindlichkeit
vorwirft.
Do
not
let
us
be
accused
of
cheap
populism
and
xenophobia.
Europarl v8
Diese
Dinge
miteinander
zu
vermengen
könnte
zu
mehr
Entfremdung
und
ungewollter
Fremdenfeindlichkeit
führen.
Establishing
confusion
of
this
nature
could
lead
to
more
alienation
and
to
unwanted
xenophobia.
Europarl v8
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
sind
sehr
oft
mit
Vorurteilen
verbunden.
Racism
and
xenophobia
are
very
often
connected
with
prejudice.
Europarl v8
Außerdem
tun
die
russischen
Behörden
nichts,
um
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
zu
bekämpfen.
At
the
same
time,
Russia's
authorities
are
doing
nothing
to
tackle
racism
and
xenophobia.
Europarl v8
Rassismus
und
Fremdenfeindlichkeit
sind
in
Fußballstadien
weit
verbreitet.
Racism
and
xenophobia
are
widely
present
in
football
stadiums.
Europarl v8
Auf
Malta
beginnt
Fremdenfeindlichkeit
aufzukommen,
was
wirklich
äußerst
Besorgnis
erregend
ist.
Xenophobia
is
starting
to
emerge
in
Malta,
and
that
is
a
very
serious
state
of
affairs.
Europarl v8
Besonders
Besorgnis
erregend
finde
ich
die
jüngste
Zunahme
der
Fremdenfeindlichkeit.
I
am
especially
concerned
at
the
increase
in
xenophobia
that
we
have
seen
recently.
Europarl v8