Übersetzung für "Fremdenfeindlichkeit" in Englisch

Wir brauchen eine Maßnahme zur Bekämpfung von Fremdenfeindlichkeit.
We needed a measure to curb xenophobia.
Europarl v8

Wir feiern damit auch die kompromißlose Entgegnung auf Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
With it we are celebrating also the incontrovertible answer to racism and xenophobia.
Europarl v8

Sie sagen, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit haben ihren Höhepunkt gefunden im Zweiten Weltkrieg.
You say that racism and xenophobia reached their peak during the second world war.
Europarl v8

Das muß man sagen dürfen, wenn man gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit kämpft!
One has to be allowed to say that if one is to combat racism and xenophobia!
Europarl v8

Die Einrichtung einer Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit ist wünschenswert.
The establishment of an observatory for racism and xenophobia is desirable.
Europarl v8

Es ist wichtig in allen Zusammenhängen gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu kämpfen.
It is important to combat racism and xenophobia in all situations.
Europarl v8

Diskriminierung, Rassenhaß, Fremdenfeindlichkeit sind Gradmesser für die Qualität eines Rechtsstaates.
Discrimination, racial hatred and xenophobia are measures of the quality of such a constitutional state.
Europarl v8

Sie haben eine Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit eingerichtet.
You have set up an observatory to study racism and xenophobia.
Europarl v8

Schließlich wird in Absatz 93 behauptet, daß die rechtsextremen Parteien Fremdenfeindlichkeit begünstigen.
Finally, paragraph 93 states that the extreme right-wing parties advocate xenophobia.
Europarl v8

Auch die Europäische Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit nahm 1998 ihre Tätigkeit auf.
In 1998 the European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia also began work.
Europarl v8

Dieser Änderungsantrag entspricht der zunehmend negativen Haltung Einwanderern gegenüber, die Fremdenfeindlichkeit schürt.
This amendment is consistent with this ever more negative perception of immigrants which fuels xenophobia.
Europarl v8

Wir sehen bereits, wie Rassismus und Fremdenfeindlichkeit über das Internet kommerzialisiert werden.
We are already seeing racism and xenophobia being marketed on the Internet.
Europarl v8

In Europa entwickelt sich ein Klima der Intoleranz, Fremdenfeindlichkeit und Gewalt.
A climate of intolerance, xenophobia and violence is developing in Europe.
Europarl v8

Mit Hilfe dieses Programms sind Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in Europa bekämpft worden.
It is a programme that has served to combat racism and xenophobia.
Europarl v8

Die EU verfügt im Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit über einen starken Acquis.
The EU has a strong acquis on the fight against racism and xenophobia.
Europarl v8

Damit würden wir dem Rassismus und der Fremdenfeindlichkeit Tür und Tor öffnen.
We know that this is an open invitation to racism and xenophobia.
Europarl v8

Frau Roure erwähnte in dieser Aussprache die Gefahren der Fremdenfeindlichkeit.
Mrs Roure touched on the dangers of xenophobia in this debate.
Europarl v8

Ich begrüße die Initiativen im Kampf gegen Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus.
I welcome the work that is being done on combating racism, xenophobia and anti-Semitism.
Europarl v8

Darin manifestieren sich ganz unverhohlen und auf das Entsetzlichste Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
These were examples of the most blatant and horrific manifestation of racism and xenophobia.
Europarl v8

Dieses Verhalten führt nur zu gefährlichen Entwicklungen und einer zunehmenden Fremdenfeindlichkeit.
This attitude can only lead to dangerous developments and more xenophobia.
Europarl v8

Das Gebot der Stunde lautet Nulltoleranz im Kampf gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit.
More than ever, zero tolerance is requested to combat racism and xenophobia.
Europarl v8

Lassen Sie nicht zu, dass man uns billigen Populismus und Fremdenfeindlichkeit vorwirft.
Do not let us be accused of cheap populism and xenophobia.
Europarl v8

Diese Dinge miteinander zu vermengen könnte zu mehr Entfremdung und ungewollter Fremdenfeindlichkeit führen.
Establishing confusion of this nature could lead to more alienation and to unwanted xenophobia.
Europarl v8

Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind sehr oft mit Vorurteilen verbunden.
Racism and xenophobia are very often connected with prejudice.
Europarl v8

Außerdem tun die russischen Behörden nichts, um Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu bekämpfen.
At the same time, Russia's authorities are doing nothing to tackle racism and xenophobia.
Europarl v8

Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sind in Fußballstadien weit verbreitet.
Racism and xenophobia are widely present in football stadiums.
Europarl v8

Auf Malta beginnt Fremdenfeindlichkeit aufzukommen, was wirklich äußerst Besorgnis erregend ist.
Xenophobia is starting to emerge in Malta, and that is a very serious state of affairs.
Europarl v8

Besonders Besorgnis erregend finde ich die jüngste Zunahme der Fremdenfeindlichkeit.
I am especially concerned at the increase in xenophobia that we have seen recently.
Europarl v8