Übersetzung für "Freizeitwirtschaft" in Englisch
Für
Berufe
in
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
wird
ein
viersemestriges
Kolleg
angeboten.
A
four-semester
post-secondary
course
is
available
for
persons
aiming
for
a
career
in
the
tourism
and
leisure
management
sector.
EUbookshop v2
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
sichern
direkt
oder
indirekt
rund
715.000
Arbeitsplätze
in
Österreich.
Tourism
and
the
leisure
industry
safeguard
around
715,000
jobs
in
Austria
directly
or
indirectly.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Reisebranche
sind
das
Gastgewerbe
und
die
Freizeitwirtschaft
Teile
des
Tourismus.
In
addition
to
the
travel
industry,
the
hospitality
and
leisure
industries
are
also
elements
of
tourism.
ParaCrawl v7.1
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
spielen
in
der
österreichischen
Volkswirtschaft
eine
bedeutende
Rolle.
Tourism
and
leisure
industry
play
a
major
role
in
Austria’s
economy.
ParaCrawl v7.1
Auch
im
Tourismus
und
in
der
Freizeitwirtschaft
gibt
es
zahlreiche
Spezialbereiche.
There
are
a
number
of
specialised
areas
in
the
tourism
and
leisure
industry
as
well.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
im
österreichischen
Zillertal
auch
den
Tourismus,
die
Skigebiete
und
die
Freizeitwirtschaft.
But
Austria’s
Zillertal
also
has
tourism,
ski
slopes
and
a
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Fortlaufende
Innovation
von
Produkten
und
Dienstleistungen
ist
für
Unternehmen
der
Tourismus-,
Sport-
und
Freizeitwirtschaft
überlebenswichtig.
The
continuous
innovation
of
products
and
services
is
imperative
for
companies
in
the
sports
and
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Hotel
Mare
Nostrum
in
Playa
d'en
Bossa
gelegen
'
im
Zentrum
von
Tourismus-und
Freizeitwirtschaft.
Hotel
Mare
Nostrum
is
located
in
Playa
d
en
Bossa
'
in
the
center
of
tourism
and
leisure.
ParaCrawl v7.1
Die
Gauselmann
Gruppe
ist
ein
familiengeführtes,
international
agierendes
Unternehmen
der
Unterhaltungs-
und
Freizeitwirtschaft.
The
Gauselmann
Group
is
an
internationally
active
family-owned
company
in
the
entertainment
and
leisure-time
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Fokus
liegt
dabei
während
des
gesamten
Studiums
auf
der
Branche
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft.
The
tourism
and
leisure
industry
is
the
centre
of
attention
throughout
the
programme.
ParaCrawl v7.1
Im
Handel,
in
der
Industrie
sowie
im
Tourismus
und
in
der
Freizeitwirtschaft
ist
die
Lehrlingsausbildung
ebenfalls
weit
verbreitet.
Apprentice
training
is
also
widespread
in
commerce,
industry,
tourism
and
leisure.
EUbookshop v2
Vor
allem
die
Industrie
hat
weniger
Bedarf
an
Lehrabsolventen,
aber
auch
in
Gewerbe
und
Handwerk,
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
ist
das
Lehrstellenangebot
rückläufig.
Industry,
in
particular,
requires
fewer
qualified
apprentices,
but
the
training
opportunities
in
trades
and
crafts,
tourism
and
the
leisure
industry
are
also
declining.
EUbookshop v2
Der
Anstieg
im
Tourismus
verursacht
sowohl
einen
raschen
Anstieg
in
der
Baubranche
und
Freizeitwirtschaft
und
somit
wurden
viele
Arbeitsplätze
geschaffen.
The
increase
in
tourism
caused
both
a
rapid
increase
in
the
construction
sector
and
leisure
industry
and
consequently
were
created
many
jobs.
ParaCrawl v7.1
Die
Tourismusschulen
Bad
Gleichenberg
bilden
seit
70
Jahren
erfolgreich
Fachkräfte
für
Dienstleistungsbetriebe,
im
Speziellen
in
der
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft,
aus.
For
70
years
now
the
Tourism
Schools
Bad
Gleichenberg
have
trained
successful
experts
for
service
providers,
in
particular
in
the
tourism
and
leisure
time
industry.
CCAligned v1
Die
steigende
Globalisierung
der
Unterhaltungs-
und
Freizeitwirtschaft
wird
auch
die
Internationalisierung
der
Vermarktung
im
Fußball
weiter
vorantreiben.
The
increasing
globalization
of
the
entertainment
and
leisure
industry
will
also
further
step
up
international
marketing
in
football.
ParaCrawl v7.1
Die
individuell
gestalteten
Seminarmodule
beinhalten
fachspezifische
und
persönlichkeitsbildende
Themen
für
MitarbeiterInnen
sowie
Führungskräfte
der
österreichischen
und
internationalen
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft.
Seminar
modules
consist
of
specialized
subjects
and
personality
development
courses
for
members
of
staff
as
well
as
different
management
levels
of
the
Austrian
and
international
tourism
and
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Jetzt,
als
Erlebnis
Inhalt
Kurator
für
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
in
M2M,
Innovationsfabrik,
Ich
diesen
Raum
starten,
wir
versuchen,
zu
vertiefen
und
zu
untersuchen,
die
besten
und
innovativsten
Praktiken,
die
von
Destinationen
und
Tourismusunternehmen
durchgeführt,,
die
ihre
gute
Arbeit
haben,
verwalten,
um
praktisch
unvergessliche
Reiseerlebnisse
schaffen.
Now,
as
Experiential
Content
Curator
for
Tourism
and
Leisure
sector
in
M2M,
Innovation
Factory,
I
launch
this
space,
we
seek
to
delve
and
investigate
the
best
and
most
innovative
practices
performed
by
destinations
and
tourism
businesses,
which
have
their
good
work,
manage
to
create
virtually
unforgettable
travel
experiences.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertiefung
"Gesundheitstourismus
und
Freizeitmanagement"
ist
die
optimale
Vorbereitung
auf
Ihre
Karriere
in
der
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft.
The
specialisation
in
Health
Tourism
and
Leisure
Management
is
the
ideal
preparation
for
your
career
in
the
tourism
and
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Gastronomie,
der
Hotellerie
und
Unternehmen
der
Freizeitwirtschaft,
die
Spielgeräte
als
Teil
des
Gesamtangebots
nutzen,
haben
sich
in
den
letzten
Jahren
immer
mehr
Betriebe
auf
Spielangebote
als
Hauptattraktion
konzentriert.
Besides
gastronomy,
the
hotel
industry
and
companies
of
the
leisure
industry
for
whom
playground
devices
are
part
of
their
overall
spectrum
of
products
and
services,
also
many
other
businesses
have
in
recent
years
increasingly
focused
on
playground
facilities
as
a
key
attraction.
ParaCrawl v7.1
Kohl
&
Partner
ist
ein
internationales
Consulting-Unternehmen
für
Tourismus
und
Freizeitwirtschaft
mit
40
Mitarbeitern
in
12
Büros
in
9
Ländern.
Kohl
&
Partner
is
an
international
consulting
company
for
tourism
and
leisure
industry
with
40
employees
in
12
offices
in
9
countries.
CCAligned v1
Ein
Drittel
des
Jahrhunderts
in
den
Bereichen
Tourismus,
Hotellerie
und
Freizeitwirtschaft,
zeugt
von
unserer
Leidenschaft
für
das
Bemühen
um
die
Authentizität
und
die
Treue.
One
third
of
a
century
in
the
fields
of
tourism,
hospitality
and
leisure,
reflects
our
passion
to
serve
the
interests
of
authenticity
and
fidelity.
CCAligned v1
Entlang
der
drei
definierten
zukunftsorientierten
Handlungsfelder
"Einzelhandel",
"Handwerk"
und
"Freizeitwirtschaft
&
Tourismus"
und
mit
Hilfe
der
Entwicklung
Strategischer
Allianzen
sollen
dauerhafte,
kooperative
und
strategische
Governancestrukturen
einschließlich
eines
Stakeholder-Managements
aufgebaut
werden.
Permanent,
cooperative
and
strategic
governance
structures
including
stakeholder
management
shall
be
established
along
with
the
three
defined
future-oriented
fields
of
action
"Retail",
"Crafts"
and
"Leisure
Industry
&
Tourism"
and
the
development
of
strategic
alliances.
ParaCrawl v7.1
Hiliya
Resort
liegt
am
Kenichira,
im
Wayanad
Bergstation
von
Kerala,
im
Volksmund
als
Götter
genannt
eigenen
Landes
in
der
Tourismus-und
Freizeitwirtschaft.
Hiliya
Resort
is
situated
at
Kenichira,
in
Wayanad
hill
station
of
Kerala,
popularly
known
as
Gods
Own
Country
in
the
tourism
and
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausbildungsberuf
"Kaufmann/Kauffrau
für
Tourismus
und
Freizeit"
ergänzt
den
klassischen
touristischen
Beruf
"Reiseverkehrskaufmann/Reiseverkehrskauffrau"
um
weitere,
bisher
nicht
berücksichtigte
Segmente
der
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft.
The
recognised
training
occupation
"Tourism
and
Leisure
Agent"
(m/f)
complements
the
clas-sic
tourism
occupation
"Travel
Agent"
(m/f),
by
bringing
in
segments
of
the
tourist
and
lei-sure
industry
which
were
not
taken
into
account
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Seit
über
30
Jahren
agiert
TREUGAST
als
zuverlässiger
Partner
in
den
Bereichen
Hotellerie,
Gastronomie,
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft.
For
more
than
30
years,
TREUGAST
has
been
a
reliable
partner
for
the
hospitality,
food
service,
tourism
and
leisure
industry.
ParaCrawl v7.1
Eine
besondere
Kombination
aus
Kunst
und
Kultur,
Musik,
Geschichte,
Landschaft,
Sport,
Events
und
Business
verleiht
der
Tourismus-
und
Freizeitwirtschaft
große
Bedeutung
für
Österreichs
Volkswirtschaft.
A
unique
combination
of
culture,
history,
nature,
sports,
events
and
business
makes
tourism
and
recreation
a
vital
part
of
Austria's
economy.
ParaCrawl v7.1
Und
es
entstehen
neben
den
Büro-,
Einzelhandels-
und
Gastronomiearbeitsplätzen
auch
neue
gewerbliche
Arbeitsplätze
in
der
Freizeitwirtschaft
und
Hotellerie.
In
terms
of
employment
opportunities,
the
new
development
will
offer
jobs
in
office,
retail
and
catering,
as
well
as
openings
for
staff
in
the
recreation
and
hotel
industries.
ParaCrawl v7.1
Entlang
der
drei
definierten
zukunftsorientierten
Handlungsfelder
„Einzelhandel“,
„Handwerk“
und
„Freizeitwirtschaft
&
Tourismus“
und
mit
Hilfe
der
Entwicklung
Strategischer
Allianzen
sollen
dauerhafte,
kooperative
und
strategische
Governancestrukturen
einschließlich
eines
Stakeholder-Managements
aufgebaut
werden.
Permanent,
cooperative
and
strategic
governance
structures
including
stakeholder
management
shall
be
established
along
with
the
three
defined
future-oriented
fields
of
action
"Retail",
"Crafts"
and
"Leisure
Industry
&
Tourism"
and
the
development
of
strategic
alliances.
ParaCrawl v7.1