Übersetzung für "Freizeitwirtschaft" in Englisch

Für Berufe in Tourismus und Freizeitwirtschaft wird ein viersemestriges Kolleg angeboten.
A four-semester post-secondary course is available for persons aiming for a career in the tourism and leisure management sector.
EUbookshop v2

Tourismus und Freizeitwirtschaft sichern direkt oder indirekt rund 715.000 Arbeitsplätze in Österreich.
Tourism and the leisure industry safeguard around 715,000 jobs in Austria directly or indirectly.
ParaCrawl v7.1

Neben der Reisebranche sind das Gastgewerbe und die Freizeitwirtschaft Teile des Tourismus.
In addition to the travel industry, the hospitality and leisure industries are also elements of tourism.
ParaCrawl v7.1

Tourismus und Freizeitwirtschaft spielen in der österreichischen Volkswirtschaft eine bedeutende Rolle.
Tourism and leisure industry play a major role in Austria’s economy.
ParaCrawl v7.1

Auch im Tourismus und in der Freizeitwirtschaft gibt es zahlreiche Spezialbereiche.
There are a number of specialised areas in the tourism and leisure industry as well.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt im österreichischen Zillertal auch den Tourismus, die Skigebiete und die Freizeitwirtschaft.
But Austria’s Zillertal also has tourism, ski slopes and a leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Fortlaufende Innovation von Produkten und Dienstleistungen ist für Unternehmen der Tourismus-, Sport- und Freizeitwirtschaft überlebenswichtig.
The continuous innovation of products and services is imperative for companies in the sports and leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Hotel Mare Nostrum in Playa d'en Bossa gelegen ' im Zentrum von Tourismus-und Freizeitwirtschaft.
Hotel Mare Nostrum is located in Playa d en Bossa ' in the center of tourism and leisure.
ParaCrawl v7.1

Die Gauselmann Gruppe ist ein familiengeführtes, international agierendes Unternehmen der Unterhaltungs- und Freizeitwirtschaft.
The Gauselmann Group is an internationally active family-owned company in the entertainment and leisure-time industry.
ParaCrawl v7.1

Der Fokus liegt dabei während des gesamten Studiums auf der Branche Tourismus- und Freizeitwirtschaft.
The tourism and leisure industry is the centre of attention throughout the programme.
ParaCrawl v7.1

Im Handel, in der Industrie sowie im Tourismus und in der Freizeitwirtschaft ist die Lehrlingsausbildung ebenfalls weit verbreitet.
Apprentice training is also widespread in commerce, industry, tourism and leisure.
EUbookshop v2

Vor allem die Industrie hat weniger Bedarf an Lehrabsolventen, aber auch in Gewerbe und Handwerk, Tourismus und Freizeitwirtschaft ist das Lehrstellenangebot rückläufig.
Industry, in particular, requires fewer qualified apprentices, but the training opportunities in trades and crafts, tourism and the leisure industry are also declining.
EUbookshop v2

Der Anstieg im Tourismus verursacht sowohl einen raschen Anstieg in der Baubranche und Freizeitwirtschaft und somit wurden viele Arbeitsplätze geschaffen.
The increase in tourism caused both a rapid increase in the construction sector and leisure industry and consequently were created many jobs.
ParaCrawl v7.1

Die Tourismusschulen Bad Gleichenberg bilden seit 70 Jahren erfolgreich Fachkräfte für Dienstleistungsbetriebe, im Speziellen in der Tourismus- und Freizeitwirtschaft, aus.
For 70 years now the Tourism Schools Bad Gleichenberg have trained successful experts for service providers, in particular in the tourism and leisure time industry.
CCAligned v1

Die steigende Globalisierung der Unterhaltungs- und Freizeitwirtschaft wird auch die Internationalisierung der Vermarktung im Fußball weiter vorantreiben.
The increasing globalization of the entertainment and leisure industry will also further step up international marketing in football.
ParaCrawl v7.1

Die individuell gestalteten Seminarmodule beinhalten fachspezifische und persönlichkeitsbildende Themen für MitarbeiterInnen sowie Führungskräfte der österreichischen und internationalen Tourismus- und Freizeitwirtschaft.
Seminar modules consist of specialized subjects and personality development courses for members of staff as well as different management levels of the Austrian and international tourism and leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Jetzt, als Erlebnis Inhalt Kurator für Tourismus und Freizeitwirtschaft in M2M, Innovationsfabrik, Ich diesen Raum starten, wir versuchen, zu vertiefen und zu untersuchen, die besten und innovativsten Praktiken, die von Destinationen und Tourismusunternehmen durchgeführt,, die ihre gute Arbeit haben, verwalten, um praktisch unvergessliche Reiseerlebnisse schaffen.
Now, as Experiential Content Curator for Tourism and Leisure sector in M2M, Innovation Factory, I launch this space, we seek to delve and investigate the best and most innovative practices performed by destinations and tourism businesses, which have their good work, manage to create virtually unforgettable travel experiences.
ParaCrawl v7.1

Die Vertiefung "Gesundheitstourismus und Freizeitmanagement" ist die optimale Vorbereitung auf Ihre Karriere in der Tourismus- und Freizeitwirtschaft.
The specialisation in Health Tourism and Leisure Management is the ideal preparation for your career in the tourism and leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Neben der Gastronomie, der Hotellerie und Unternehmen der Freizeitwirtschaft, die Spielgeräte als Teil des Gesamtangebots nutzen, haben sich in den letzten Jahren immer mehr Betriebe auf Spielangebote als Hauptattraktion konzentriert.
Besides gastronomy, the hotel industry and companies of the leisure industry for whom playground devices are part of their overall spectrum of products and services, also many other businesses have in recent years increasingly focused on playground facilities as a key attraction.
ParaCrawl v7.1

Kohl & Partner ist ein internationales Consulting-Unternehmen für Tourismus und Freizeitwirtschaft mit 40 Mitarbeitern in 12 Büros in 9 Ländern.
Kohl & Partner is an international consulting company for tourism and leisure industry with 40 employees in 12 offices in 9 countries.
CCAligned v1

Ein Drittel des Jahrhunderts in den Bereichen Tourismus, Hotellerie und Freizeitwirtschaft, zeugt von unserer Leidenschaft für das Bemühen um die Authentizität und die Treue.
One third of a century in the fields of tourism, hospitality and leisure, reflects our passion to serve the interests of authenticity and fidelity.
CCAligned v1

Entlang der drei definierten zukunftsorientierten Handlungsfelder "Einzelhandel", "Handwerk" und "Freizeitwirtschaft & Tourismus" und mit Hilfe der Entwicklung Strategischer Allianzen sollen dauerhafte, kooperative und strategische Governancestrukturen einschließlich eines Stakeholder-Managements aufgebaut werden.
Permanent, cooperative and strategic governance structures including stakeholder management shall be established along with the three defined future-oriented fields of action "Retail", "Crafts" and "Leisure Industry & Tourism" and the development of strategic alliances.
ParaCrawl v7.1

Hiliya Resort liegt am Kenichira, im Wayanad Bergstation von Kerala, im Volksmund als Götter genannt eigenen Landes in der Tourismus-und Freizeitwirtschaft.
Hiliya Resort is situated at Kenichira, in Wayanad hill station of Kerala, popularly known as Gods Own Country in the tourism and leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbildungsberuf "Kaufmann/Kauffrau für Tourismus und Freizeit" ergänzt den klassischen touristischen Beruf "Reiseverkehrskaufmann/Reiseverkehrskauffrau" um weitere, bisher nicht berücksichtigte Segmente der Tourismus- und Freizeitwirtschaft.
The recognised training occupation "Tourism and Leisure Agent" (m/f) complements the clas-sic tourism occupation "Travel Agent" (m/f), by bringing in segments of the tourist and lei-sure industry which were not taken into account in the past.
ParaCrawl v7.1

Seit über 30 Jahren agiert TREUGAST als zuverlässiger Partner in den Bereichen Hotellerie, Gastronomie, Tourismus- und Freizeitwirtschaft.
For more than 30 years, TREUGAST has been a reliable partner for the hospitality, food service, tourism and leisure industry.
ParaCrawl v7.1

Eine besondere Kombination aus Kunst und Kultur, Musik, Geschichte, Landschaft, Sport, Events und Business verleiht der Tourismus- und Freizeitwirtschaft große Bedeutung für Österreichs Volkswirtschaft.
A unique combination of culture, history, nature, sports, events and business makes tourism and recreation a vital part of Austria's economy.
ParaCrawl v7.1

Und es entstehen neben den Büro-, Einzelhandels- und Gastronomiearbeitsplätzen auch neue gewerbliche Arbeitsplätze in der Freizeitwirtschaft und Hotellerie.
In terms of employment opportunities, the new development will offer jobs in office, retail and catering, as well as openings for staff in the recreation and hotel industries.
ParaCrawl v7.1

Entlang der drei definierten zukunftsorientierten Handlungsfelder „Einzelhandel“, „Handwerk“ und „Freizeitwirtschaft & Tourismus“ und mit Hilfe der Entwicklung Strategischer Allianzen sollen dauerhafte, kooperative und strategische Governancestrukturen einschließlich eines Stakeholder-Managements aufgebaut werden.
Permanent, cooperative and strategic governance structures including stakeholder management shall be established along with the three defined future-oriented fields of action "Retail", "Crafts" and "Leisure Industry & Tourism" and the development of strategic alliances.
ParaCrawl v7.1