Übersetzung für "Freizeitsektor" in Englisch

Fallweise gab es auch Besucher aus dem Tourismus- und Freizeitsektor.
In some cases, there were even visitors from the tourism and leisure sectors.
ParaCrawl v7.1

Der Dienstleistungs- und Freizeitsektor bietet seinen Kunden Premium-Lifestyle im Einzelhandel und Resortbetrieb.
The services and leisure sector offers premium lifestyle services with retail and resort businesses.
ParaCrawl v7.1

Außerdem verfügen wir über üppige Naturressourcen, die für den Tourismus- und Freizeitsektor genutzt werden können.
We also have very extensive natural resources that we can use in tourism and for recreation.
Europarl v8

Ferner zählen hierzu Nischenmärkte, beispielsweise im Erholungs- und Freizeitsektor sowie Kreuzfahrtaktivitäten mit kleineren Schiffen.
It includes niche markets in e.g. recreational, leisure and small cruise activities.
TildeMODEL v2018

Dennoch ist das Mobilitätsmanagement für den Tourismus- und Freizeitsektor ein noch relativ neues Konzept.
However, mobility management for the tourism and recreation sector is a relatively new concept.
EUbookshop v2

Im ersten Jahr werden drei Themen im Mittelpunkt stehen: Reiseindustrie, Freizeitsektor und Tourismusdestinationen.
The first year will centre around three themes: the travel industry, the recreation sector, and tourism destinations.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile, die Composites für den Sport- und Freizeitsektor mit sich bringen, sind vielfältig.
The benefits that composites bring for the sports and leisure sector are wide and varied.
ParaCrawl v7.1

Doch die aufgrund der Automatisierung verlorenen Arbeitsplätze würden vom Produktionssektor einfach in den Freizeitsektor wandern, weil die Nachfrage nach Haushaltshilfen, Kellnern, Gärtnern und ähnlichen Arbeitskräften anstiege.
But the jobs automation displaced from the production sector would simply move to the leisure sector, because demand for domestic workers, waiters, gardeners, and the like would increase.
News-Commentary v14

Der Ausschuß interessiert sich ebenfalls dafür, wie die Schlußfolgerungen der Arbeits­gruppe laut Kommissionsvorschlag konkretisiert werden sollen, so daß ein entscheidender Beitrag zur Förderung von Arbeitsplätzen im Fremdenverkehrs- und Freizeitsektor geleistet wird.
The Committee is also interested in the ways the Commission proposes to implement the conclusions of the High Level Group to make a substantial contribution to promotion of employment opportunities in the tourism and leisure sector.
TildeMODEL v2018

Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft verlangen für bestimmte Projekte im Tourismus- und Freizeitsektor sowie für Pläne und Programme, die den Rahmen für ihre Genehmigung bilden, eine Umweltverträglichkeitsprüfung.
Community legislation requires an Environmental Impact Assessment for certain tourism and leisure installation projects and for plans and programmes which set up the framework for development consent.
TildeMODEL v2018

Die Entwicklung einer echten europäischen Politik für den Fremdenverkehrs- und Freizeitsektor scheint an einem toten Punkt angelangt zu sein.
The development of a fully-fledged European policy for the tourism and leisure industry seems to have come to a dead end.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird die schwierige Aufgabe, vor der sie hier steht, nur bewältigen können, wenn sie sie als Teil eines strukturierten Dialogs mit dem Fremdenverkehrs- und Freizeitsektor begreift.
The difficult task ahead of the Commission will - in the Committee's view - only bear fruit as part of a structured dialogue with tourism and leisure industry representatives.
TildeMODEL v2018

Auf andere Projekte, z.B. im Städtebau, im Tourismus- und Freizeitsektor, die in Anhang II aufgeführt sind, müssen die Mitgliedstaaten ein Screening-System anwenden, um zu ermitteln, welche Vorhaben einer UVP bedürfen.
For others, such as urban development projects, tourism and leisure activities, listed in Annex II, Member States must operate a screening system to determine which projects require assessment.
TildeMODEL v2018

Wie bereits oben angedeutet wird die Kommission die schwierige Aufgabe, vor der sie hier steht, nur bewältigen können, wenn sie sie als Teil eines strukturierten Dialogs mit dem Fremdenverkehrs- und Freizeitsektor begreift.
As seen above, the difficult task ahead of the Commission will - in the Committee's view - only bear fruit as part of a structured dialogue with tourism and leisure industry representatives.
TildeMODEL v2018

B. Städtebauprojekten, Vorhaben im Tourismus- und Freizeitsektor), die in Anhang II angegeben sind, müssen die Mitgliedstaaten prüfen, bei welchen Projekten eine UVP erforderlich ist.
For others (such as urban development projects, tourism and leisure activities) listed in Annex II, Member States must operate a screening system to determine which projects require assessment.
TildeMODEL v2018

Sie sind von hohem Wert für Forschung und Lehre und sind Informationsvermittler für Wissenschaft, Technologie, Industrie und Handel, für Bildungseinrichtungen und den Freizeitsektor.
They are a primary source for scholarship and major intermediaries to information for science, technology, industry, commerce, education and recreation.
EUbookshop v2

Als Anwendungsbeispiel für b) seien genannt: hellfarbige und schwarze Vulkanisate, die nach bekannten Methoden der Gummi- und Kabelindustrie hergestellt werden, z.B. Druckwalzen für das graphische Gewebe, Schläuche aller Art mit Festigkeitsträgern (verstärkt oder unverstärkt) für Kraftstoff- und ölkontakt in der Fahrzeug- und Maschinenindustrie, unverstärkte und verstärkte Folien für technischen und Freizeitsektor (z.B. Schlauchboote), für zellige Artikel aller Art, z.B. zur Kälte- und Wärmeisolation, für Kabelisolationen und -mäntel, für Zubehör der Spinnindustrie, für Fördergurte u.a. mehr.
The following are examples of application of (b): Light-colour and black vulcanizates produced by known methods of the rubber and cable industry, e.g. pressure rollers for graphic fabrics, tubes and pipes of all types with strengthening supports (with or without reinforcements) for contact with fuel and oil in the motor vehicle and machine industry, foils with or without reinforcements for technological and leisure industries (e.g. pneumatic boats and dinghies, cellular articles of all types, e.g. for heat and cold insulation, as insulations and sheaths for cables, accessories for the spinning industry and conveyor belts.
EuroPat v2

Auf dem Freizeitsektor sind Schwimmkörper bekannt, welche eine unterhalb der Wasserlinie liegende Kabine, Unterwassertunnel etc. aus transparentem Material aufweisen.
Floating bodies which have a cabin, underwater tunnel, etc. which lies below the water line and is made from transparent material, are known in the leisure sector.
EuroPat v2

Folglich gehören die Entwicklung von Aktivitäten im Kunst, Kultur- und Freizeitsektor zu den wichtigsten strategischen Zielen der Region.
Accordingly, developing activities connected with the arts, leisure and culture is one of the region's priority strategic objectives.
EUbookshop v2

Das im Reise­ und Freizeitsektor tätige Unternehmen Dégriftour war zunächst im Minitel und arbeitet heute über das Internet.
Dégriftour, in the travel and leisure sector, is an example which was first on Minitel and then on the Internet.
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat den geplanten Erwerb mehrerer Unternehmen der amerikanischen Albert Abela Corp durch die französische Sodexho Alliance SA, die im Catering- und Freizeitsektor tätig ist, genehmigt.
The European Commission has approved the proposed acquisition by French catering and leisure company Sodexho Alliance SA of several companies belonging to Albert Abela Corp of the United States.
TildeMODEL v2018

Da Industrie, Gewerbe und Handel zur gründlicheren Analyse noch weiter unter teilt werden müssten und da für den Freizeitsektor keine brauchbaren Statistiken vorliegen, wurde beschlossen, die Arbeiten auf folgende Bereiche zu konzentrieren:
Since manufacturing and merchandiiing would first have to be broken down for further analysis, and since no valid statistics exist for recreation, it was decided to concentrate efforts on the following business activities :
EUbookshop v2